Мыс Рытый - [6]
«Наломав» ноги на завале, примерно через час мы вышли на небольшую протоку и переправились по ней на ровненький остров, весь покрытый зеленью, абсолютно весь, небольшими сосенками с одного края и реликтовыми, толстенными и высоченными тополями с другого, полного сухого хворосту и ровным «полом» для бивака. «Всё! Здесь разбиваем лагерь!» — и не успели мы оглянуться, как Владимир Павлович поставил свою палатку.
Через минуту вырос «гриб», в котором будут ночевать Е.Е. и А.В.
Наш с Алексеичем «Bask» появился последним — Николай Алексеевич костер разводил, а я палатку ставил — нам предстояло ночевать вместе. Перед выходом, приподняв его миллионнокилограммовый баул, я предложил оставить хотя бы палатку: «У меня двуместная — поместимся!» Он согласился. И вот мы теперь будем коротать ночь вдвоем в довольно непросторном «Баске». Ничего — поместимся, теплее будет, где наша не пропадала?!
Как не старайся, как не обещай читателю не утомлять его перечислением увиденного, случаев в пути и прочей чепухой, но чем дальше в лес, тем больше рассказ становится скучнее и тянется, хоть и не совсем ровно, но все же в одном направлении, как река, вдоль которой мы идем. Разумеется, я тоже вижу и чудные растения, и необычные камушки, и много чего ещё, все это пытаюсь заснять и запомнить, но рассказывать об этом я не очень люблю, считая это сентиментальным и к делу-то, в общем-то, не сильно относящимся. Евгений Ефимович — тот умеет выразить в словах то, что он видит. Сидим мы, завариваем себе чертовы сублиматы на ужин, а он любуется, как красиво выточены вершины гор, подсвеченные заходящим солнцем. Просит у меня бинокль, который я купил специально перед путешествием, чтобы в ущелье реки Риты раньше увидеть медведя, чем он меня — мне почему-то кажется, что там много медведей. Я, естественно, достаю бинокль, который я зачем-то тащу, но им практически не пользуюсь, а оказывается, что у Андрея Валентиновича есть тоже бинокль, правда он десятикратный, а ни как у меня — двадцати двух. Поглядели мы с Е.Е. в мой бинокль на резные вершины гор, а потом взяли бинокль Андрея Валентиновича. Я решил после этого выкинуть свой бинокль (но жалко было — не выкинул). Его десятикратный, немецкий, фирмы «Лейка» — был именно таким, какие, наверняка, были у парней из команды «Эдельвейс»! Что это за команда? А я Вам скажу.
Готовясь к походу, я изучал по справочникам и книгам немецкую форму отрядов «Эдельвейс». Смотрел что, где и как расположено у них на форме (и на теле соответственно): где фонарь, где веревка, какая обувь, головной убор, рюкзак, да и что собственно за одежда. В прошлом году на Рытом я сорвал Эдельвейс, он до сих пор стоит сухой в вазочке — он-то и «предложил» мне посмотреть форму спецотрядов горных стрелков SS, и тех, кто искал сокровища и религиозные святыни (в том числе и в фильме про Индиану Джонса). А уж этих-то парней экипировали по-полной! Изучение всего этого материала пригодилось, естественно (С точки зрения подбора одежды).
Ну, да ладно — не отвлекаемся.
У Андрея Валентиновича, как у Паспорту в известном мультфильме и книге, есть в рюкзаке всё — это и потом станет ясно — он бывалый! В этот раз он «убрал» меня биноклем. Чего говорить — классный бинокль. Мы просматривали в него ни только горные «резные» соседние вершины, но и водопад, который падал с вершины горы напротив нашего лагеря, с левой (если по течению) стороны реки. Он был узкий, но очень длинный — метров четыреста, не меньше. Его не было на картах, и мы считаем, что мы его официально открыли. А по сему, сфотографировав его миллион раз и зафиксировав по GPS его местонахождение, решили мы назвать этот узкий, но длинный водопад «Фрегатом» — в честь корабля, который нас уже второй год по Байкалу таскает. Лично мне было бы интересней назвать его «Фрега», как одна из надписей на корабле, но Палыч сказал «Фрегат», стало быть, водопад теперь будет «Фрегатом» — запомните, люди! Вот за это, и просто так, мы выпили немножко коньячку! Уже одиннадцатый час — пора спать!
Пока все устраиваются на ночлег, пойду, разыщу свой блокнот — кажется, я в него записал точку, которую мы тут замерили по GPS. А то как-то неудобно получается — сказал, что официально зарегистрировали, а цифр не выдал. Пойду, поищу в рюкзаке! (Я его ещё не разобрал.)
Нашел блокнот, но не записал, оказывается, данные. Ничего — Палыч в журнале «GEO» или «Вокруг Света» обязательно это отметит — не сомневаюсь. Лажеца вышла!
После коньячка и нагрузок сегодняшнего подъема, мне лично спать совершенно не хотелось. Кроме того, я хотел досушить свои вещи и ботинки (берите граждане, в поход запасную обувь — у всех, даже у Алексеевича есть запасная обувь в виде тапочек и сандалий, а я сижу здесь и сушу свою «крутую» «LOWU» босой на радость комарам). План на следующий день был таков: поднимаемся к «Ленте» налегке, бросив всё здесь в лагере. Возвращаемся, обедаем, а потом куда-то к «изумительному» снежнику или наледи какой-то, и обратно. Ночуем, как я понял, ещё раз здесь. Я не очень-то слушал. Моя цель — Рытый. А всякая лабуда в виде снежничков, ручейков и водопадиков — закуска и тестовый маршрут, чтобы подогнать снаряжение, оборудование и жирок мой растрясти. Я сидел, курил, пил чай, который мы забыли и заваривали, как уже было сказано, всякие травки и корешки — фиточай — и прикидывал, что послезавтра, вернувшись на корабль, я нормально пожру тушенки, а ни эти пресные сублиматы! И пива напьюсь! Настроение было нормальное.
Пятая книга иркутского писателя, жанр которого нелегко определить. И не мудрено, так как, сам автор постоянно утверждает, что «жизнь скоротечна и склеена из различных сюжетов, значения которых порой непонятны, порой не поняты», и добавляет в этом произведении: «Осторожно! Не причините вреда тому, что вы видите – вы-то отвернетесь, а как быть ему?!.. Это так же касается и снов!».
Настоящая книга состоит, казалось бы, из двух абсолютно разных частей. Но лишь, дочитав до последней страницы, понимаешь, что это единое целое. Оригинальный авторский текст и орфография приводятся без изменений, что дает читателю возможность самому судить о прочитанном без помощи и фильтра редакторов. Автор утверждает, что в жизни всё гораздо жёстче, и ему приходилось в некоторых случаях останавливать себя и кое-где сглаживать углы. Что из этого получилось — судите сами.
Четвертая книга молодого иркутского писателя является вполне логичным продолжением трех предыдущих («Вокруг Байкала за 73 дня», 2002 г., «ССО», 2004 г., «Выруба», 2005 г.).«Жизнь коротка и склеена из различных сюжетов, значения которых порой непонятны, порой не поняты» — утверждает автор, предполагая, что есть всего четыре способа завершить свою работу за монтажным столом судьбы.
В 1992 году, впервые в истории освоения Байкала, двое молодых людей – врач Иркутского областного врачебно-физкультурного диспансера и автор этой книги – совершили 73-дневный марафон длиною в 2000 километров, пешком обойдя Озеро. В основу книги лег дневник перехода, в котором отражен каждый день пути, по-своему необычный и неожиданный.Выпавшие на долю первопроходцев трудности и препятствия, риск и неожиданные встречи, суровость сибирской тайги, преодоление личных слабостей, переоценка жизни, рассказ о дружбе, благодарность богам и простым людям, увиденные яркие краски природы – это и многое другое с чувством юмора, самокритики и легкого сарказма излагает в своем повествовании автор.
В книге рассказывается о молодом арабском государстве, образовавшемся в 1967 г. на юге Аравийского полуострова. В его состав вошли мелкие княжества бывшего английского протектората Аден и бывшая колония Аден.Особенности исторического развития, географическое положение, суровая природа страны с ее пустынями, каменистыми почвами и жарким климатом наложили сильный отпечаток на хозяйство и образ жизни людей. Элементы средневековья здесь сочетаются с веяниями ⅩX в. Поливное земледелие, кочевое скотоводство, рыболовство и добыча соли ― основные занятия населения.Авторы рассказывают о городах страны, о занятиях и быте населения, показывают новые, прогрессивные перемены в жизни страны.Редактор Д. Н. КостинскийХудожественный редактор М. Н. СергееваТехнический редактор Т. Г. УсачеваКорректор В. И. ПантелееваМОСКВА ⁕ 1971 ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫБасин Л.
Новая книга известного писателя Андрея Шарого, автора интеллектуальных бестселлеров о Центральной и Юго-Восточной Европе, посвящена стране, в которой он живет уже четверть века. Чешская Республика находится в центре Старого Света, на границе славянского и германского миров, и это во многом определило ее бурную и богатую историю. Читатели узнают о том, как складывалась, как устроена, как развивается Чехия, и о том, как год за годом, десятилетие за десятилетием, век за веком движется вперед чешское время.
Жан де Кар — известный французский популяризатор истории. Среди его бестселлеров монографии о великих королевских династиях и о знаменитых столицах Европы. В Вену Жан де Кар влюбился в 1967 году, когда впервые побывал здесь. С тех пор ему приходилось не раз бывать в городе несравненных пирожных, вальса и психоанализа. Постепенно из открытий и впечатлений родилась книга. Жан де Кар с неподдельным восторгом описывает город, переживший две турецкие осады, две войны, оккупацию, социальные потрясения, но даже в часы скорби сохранявший свое обаяние и жизнелюбие. Книга читается словно дневник наблюдений за исторической и современной жизнью австрийской столицы, полный блестящих зарисовок парадной Вены и ее изнанки, а также портретов выдающихся личностей: династии Штраусов, императрицы Сисси, Наполеона, Климта и др.
Стили и эпохи, традиции и судьбы, прошлое, настоящее и будущее затейливо и непредсказуемо переплетаются в этом городе, подобно узору на коврах его мечетей. Как и несколько веков назад, здесь пьют чай из стеклянных стаканчиков и жарят скумбрию на пристанях. В автомобильном потоке маневрируют торговцы, несущие на головах деревянные подносы с товаром. Люди смешиваются в пестрый и многоликий поток, растекающийся по улицам, как кровь по венам. Это – шумное дыхание Стамбула, его неровно бьющийся пульс, его рваный ритм и негасимый внутренний огонь – живой и жаркий.
Перевод с латинского проф. А. И. Малеина (1930 г.) Предисловие В. Ю. Визе. Предисловие переводчика. Путешествие на север. (Первое плавание). Краткое описание второго плавания, которое было предпринято в 1595 году вокруг северных частей Норвегии, Московии и Татарии в направлении к царствам Китайскому и Синскому. Рассказ о третьем плавании, которое было предпринято в 1596 году на север в направлении к царствам Китайскому и Синскому.
С. Синякович Тайны географических открытий. Т 14 Серия основана в 1996 году Авт. — сост. С. В. Синякович. — Мн.: Литература, 1998. - 528 с. — (Энциклопедия тайн и сенсаций).