Мыло - [66]

Шрифт
Интервал

Что касается мистера Топольски… Его высказывания показались мне более умеренными. Несанкционированный контакт был, однако не нанес «Миллер Шэнкс» серьезного вреда. Думаю, тут можно ограничиться официальным предупреждением.

Почти уверен, что скандал не затянется надолго. Разве что миссис Трамп решит настаивать на своей версии (а она не решит, если хочет сохранить доброе имя).

Когда шумиха в прессе уляжется — день-два, не больше, — я полагаю, Вы вполне сможете возобновить деловые отношения с каналом «Лав». Как только мистер Дуглас и (предположительно) мистер Синтон отправятся домой возделывать грядки, препятствия для нормального бизнеса исчезнут сами собой. Как я и говорил вчера, утро вечера мудренее.

Всегда с наилучшими пожеланиями,

Макс Грегори


От: [email protected]

Дата: 13.01.00, 08:59 (12:59 местное)

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: «Лав»-дополнение

Местная метеорологическая станция ошиблась, а старик у моря — нет. Сегодня утром на нас налетел страшенный тайфун. О съемке не может быть и речи. Хотя сценарий Бретта и Винсента мне очень нравится, он не предполагает урагана, который срывает крыши с домов.

Мальчик Дэнни повесил всю вину на меня — ну действительно, надо же выбрать крайнего! «Почему ты не застраховалась от плохой погоды?» — вопил он, поедая йогурт и мюсли. Я напомнила ему, что пару месяцев назад, когда я назвала сумму страхового взноса, он закашлялся и сказал: «Страховка от погоды? Не сходи с ума — мы летим на Маврикий!» Разумеется, никто не превзойдет Дэниела в искусстве переписывать прошлое, так что я уверена теперь, что все поняла неправильно.

Спасибо за присланную статью, хотя благодаря Лайму мы уже почти все видели. Бедные Винсент и Бретт ходят с обреченным видом, как щенята, которые углядели в руках хозяина мешок с камнями и знают, что до речки две минуты быстрым шагом. Конечно, вели они себя как два малолетних шалопая, и все-таки: нельзя ли как-то их спасти? Они сами не ведали, что творят.

Сегодня мы надеялись распрощаться с Фрэнком, но аэропорт закрыт из-за погодных условий. Так что мы заперты бок о бок еще на двадцать четыре часа, если не больше. По-моему, Фрэнк даже обрадовался, он достаточно умен, чтобы понимать: дома его ждут как извещение об увольнении, так и бумаги на развод.

А вообще, за нас не беспокойся. Персонал отеля порхает вокруг, пытаясь поднять гостям испорченное погодой настроение. Сегодня утром всех позвали в холл — поиграть в бинго. Я выиграла бутылку местного ликера (ананасового), сувенирную пепельницу и коробку фирменных мятных леденцов «Туссрок» (сделанных в Бристоле). А днем будет урок местных танцев — хорошенько потрясу попой.



От: Лоррейн Паллистер

Дата: 13.01.00, 09:09

Кому: Зоя Кларк

Копия:

Тема: Re: твою мать!!!!

Не паникуй. Ты еще не видела последний номер «Сан»? Прочти прямо сейчас. Если он соберется кого-то увольнять, я ставлю на Винса и Бретта.



От: Хэрриет Гринбаум

Дата: 13.01.00, 09:15

Кому: Дэвид Краттон

Копия:

Тема: «Фридом»

Еще раз переговорила с Пинки, она не видит никакой возможности вписать Ивану Трамп в рекламную кампанию для юношества так, чтобы это не выглядело нелепо. Может, обсудим? Возможно, вы найдете решение, которого я не вижу.



От: Дэвид Краттон

Дата: 13.01.00, 09:23

Кому: Рейчел Стивенсон

Копия:

Тема: расплата

Ты права. Опасно увольнять Дугласа сейчас, когда он на другой половине земного шара и мы не можем его контролировать. Подождет до 9:00 понедельника. Пока подготовь на него приказ, а еще — письменное предупреждение Топольскому. Я бы сказал: вот его ирландское счастье, не будь этот паразит поляком.



От: [email protected]

Дата: 13.01.00, 09:28

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: «Лав»

Спасибо за ответ. Уже готовим официальное расторжение договора с Винсом Дугласом. Поговорил с Монти Сэдлером из «Лав» — как Вы и предполагали, они тоже увольняют Фрэнка Синтона и хотят, чтобы эта история затихла как можно скорее.

Как всегда, огромное спасибо за помощь,

Дэвид


От: [email protected]

Дата: 13.01.00, 09:35 (13:35 местное)

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: просим прощения Уважаемый мистер Краттон!

Мы хотели бы извиниться за те комментарии, что появились в сегодняшнем выпуске «Сан». Не будем отказываться от своих слов, однако у нас есть оправдание — в тот момент мы не знали, что говорим с журналистом. Кроме того, он выхватил из нашего разговора только негативные реплики и опустил все фразы о том, как нам нравится работать в таком отличном агентстве, как мы уважаем наше чуткое и заботливое начальство.

Конечно, это не извиняет нашего поведения, а то, что все просочилось в газеты, делает ситуацию еще неприятней. Мы понимаем, что были неправы, наш поступок не назовешь ни умным, ни благородным. В наших силах лишь пообещать, что такое больше никогда не повторится.

Надеемся, у Вас в Лондоне все хорошо, желаем удачной презентации по коле в понедельник!

Искренне Ваши,

Бретт Топольски и Винс Дуглас


От: [email protected]

Дата: 13.01.00, 09:42

Кому:


Еще от автора Мэтт Бомонт
Фильм, книга, футболка

Два великих до неприличия актерских таланта.Модный до отвращения режиссер.Классный до тошноты сценарий.А КАКИЕ костюмы!А КАКИЕ пьянки!Голливуд?Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!


Рекомендуем почитать
Обрывки из реальностей. ПоТегуРим

Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.


Post Scriptum

Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.


Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


Топос и хронос бессознательного: новые открытия

Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.


Овсяная и прочая сетевая мелочь № 16

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шаатуты-баатуты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смысл ночи

«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь.


Маковое море

Вошедший в Букеровский шорт-лист роман «Маковое море» — это виртуозно выстроенное эпико-романтическое полотно, действие которого разворачивается в период «опиумных войн» между британо-французской коалицией и императорским Китаем. Его величество случай сводит на борту рабовладельческой шхуны обанкротившегося и обесчещенного индийского раджу, американского моряка, молодую француженку и ее сводного брата из Бенгалии, деревенского силача, избежавшую обряда сожжения вдову отставного сипая и даже китайских пиратов.Впервые на русском.