Мыло - [30]
Дата: 06.01.00, 15:43
Кому: [email protected].со.uk
Копия:
Тема: бесконечно благодарен
Благодарю за чудесные полтора часа в отличной компании и за изумительным угощением. И спасибо, что ты так заботливо подобрала для меня лучшие резюме. Молодежь, которую ты посоветовала, и впрямь выглядит талантливой и многообещающей.
Как и собирался, серьезно обдумал все предложения. Но знаешь, мне почему-то кажется, что ни в одном из кандидатов нет искры благородного безумия.
Такой, которая подпрыгивает с макета и наносит сокрушающий удар слева в челюсть, понимаешь?
Так что — спасибо за познавательное чтение, но сейчас я не смогу принять в свое лоно ни одной овечки из твоей отары. Однако время, проведенное с тобой, — всегда подарок.
Настоящая дружба, такая как у нас, помогает человеку держаться на плаву, особенно в нашем вероломном, макиавеллиевском бизнесе.
Пообедаем еще как-нибудь? Теперь я приглашаю. Звони, я всегда выкрою время.
Сай
От: Дэвид Краттон
Дата: 06.01.00, 15:47
Кому: Рейчел Стивенсон
Копия:
Тема: Re: Зоя Кларк
А мне нравится, как она наехала на эту зубочистку — помощницу Хорна. Похоже, ты наконец-то нашла мне секретаршу, которой хватит задора для работы. Поздравляю.
От: Летиция Хегг/[email protected]
Дата: 06.01.00, 15:50
Кому: [email protected]
Копия:
Тема: бесконечно благодарен
Дорогой, ты меня просто убил! А мне казалось, ты так ими всеми доволен. Что, даже Китти и Джейн, мои звездочки из Уотфорда, тебе не понравились? Мне казалось, что их рекламы для «Блокбастера» и «Севен-ап»[45] — просто прелесть. Эх, все никак не привыкну к твоему непреклонному перфекционизму!
Да, конечно же, пообедаем вместе. Поручу секретарше созвониться с твоей.
Летти
Дата: 06.01.00, 15:55 (17:55 местное)
Кому: [email protected]
Копия:
Тема: шутки в сторону
Должен сказать, что твои письма зашли слишком далеко даже для легкомысленного поддразнивания. В нашей стране Хер — это ведущий бренд для удобрений, которые производятся из фекальных отходов цыплят и других домашних птиц. Даже если говорить об экстра-классе, сравнение с Хером — это удар ниже плинтуса. Я тебя очень попрошу на будущее снизить температуру дружеских шуточек на пару-другую градусов.
Так держать, Дживс![46]
Пертти
От: Дэвид Краттон
Дата: 06.01.00, 15:57
Кому: Рейчел Стивенсон
Копия:
Тема: Капур
Чандру Капура — немедленно на выход с вещами, возражения не принимаются. Ищите нового руководителя IT. Пусть это будет макак-резус тупее среднего, мне все равно, лишь бы он/она/оно наладило наконец эту гребаную почту.
Дата: 06.01.00, 16:01
Кому: [email protected]
Копия:
Тема: бесконечно благодарен
Летиция, солнце мое, разумеется, ты хедхантер, и твоя работа — расхваливать своих юных протеже. Однако твои похвалы в адрес девиц из Уотфорда меня изрядно удивили. Их реклама для «Блокбастера» не выдерживает никакой критики, а слоган «И дело в банке!» для «Севен-апа» — просто жалкая пародия на стиль.
Прости за прямоту, но ты рискуешь своим добрым именем, предлагая эту парочку серьезным агентствам.
Ладно, мне пора бежать.
Дэвид требует, чтобы его удивили.
Сай
От: Бретт Топольски
Дата: 06.01.00, 16:03
Кому: Лайам О'Киф
Копия:
Тема: как я и говорил…
…когда меня грубо прервали айтишники. Мы с Вином не могли дождаться, пока вы с Лол наконец натрахаетесь, поэтому пошарили у тебя в столе и нашли то самое кино. Мегабюджетная «Ведьма из Блэр»[47] просто отдыхает! У тебя получилась зашибенная кинушка! Нехилую же премию тебе отвалили! Хорн превзошел самого себя. Я сбегал в отдел ТВ и нарезал пару копий для друзей из «Грэй». Они когда-то работали в группе Сая в «О&М»,[48] так что запенят по полной. Ты ведь не против, правда?
От: Саймон Хорн
Дата: 06.01.00, 16:32
Кому: Сьюзи Джадж-Дэвис
Копия:
Тема: шампусик
Иди сюда, откупорим бутылочку. Выпей со мной за Полигимнию, мою музу. Дэвид просто одержим моей идеей!
От: Лайам О'Киф
Дата: 06.01.00, 16:37
Кому: Бретт Топольски
Копия:
Тема: Re: как я и говорил…
Чем больше копий — тем прикольней. Я ужасно страдаю оттого, что лучшими киноэпизодами, снятыми мной за последние три года, не сможет насладиться широкая и разборчивая аудитория.
Я только пришел с обеда. Эта девочка — просто изумительна, ты не представляешь себе, что могут сделать пять напедикюренных пальчиков под прикрытием длинной скатерти. На выходные к ней приезжает подружка. Организую им экскурсию по нашему славному городу (начну с собственной спальни). Так что пока вы будете болтаться в паршивом самолете по пути на какой-то занюханный, уделанный туристами островок, я тут оттянусь на полную катушку. Нет в жизни счастья, да?
От: Мелинда Шеридан
Дата: 06.01.00, 16:40
Кому: Дэниел Уэстбрук; Винс Дуглас; Бретт Топольски
Копия:
Тема: «Лав», предпроизв. совещание
Итак, красавчики, предпроизводственное совещание по поводу «Лав» состоится сегодня в пять. И вот вам несколько советов насчет того, что стоит и чего не стоит делать, от Той, Которая Все Подготовила, Устроила и Заслужила Приз (футболку).
Дэн — стоит: помочь клиенту воздержаться от предложений в адрес съемочной группы, поскольку он, судя по всему, не отличает разнорабочего от главного осветителя.
Два великих до неприличия актерских таланта.Модный до отвращения режиссер.Классный до тошноты сценарий.А КАКИЕ костюмы!А КАКИЕ пьянки!Голливуд?Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!
Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь.
Вошедший в Букеровский шорт-лист роман «Маковое море» — это виртуозно выстроенное эпико-романтическое полотно, действие которого разворачивается в период «опиумных войн» между британо-французской коалицией и императорским Китаем. Его величество случай сводит на борту рабовладельческой шхуны обанкротившегося и обесчещенного индийского раджу, американского моряка, молодую француженку и ее сводного брата из Бенгалии, деревенского силача, избежавшую обряда сожжения вдову отставного сипая и даже китайских пиратов.Впервые на русском.