Мыло - [13]

Шрифт
Интервал

жаль, тебя с нами не будет.

Интересно, что там Хорн сочинил для «Мако»? Ведь хуже Литтла и Ларджа уже не бывает, правда? Молчи, не отвечай.



От: Сьюзи Джадж-Дэвис

Дата: 04.01.00, 16:10

Кому: Зоя Кларк

Копия: Рейчел Стивенсон

Тема: неподобающее профессионалу поведение

Я только что с совещания. Саймон очень расстроен сегодняшними событиями и просил меня серьезно с тобой поговорить.

Он считает, что креативный отдел — не место для кулачных боев, и попросил меня подыскать тебе новое рабочее место. Я сообщила ему, что ты переходишь к Дэвиду Краттону, и это его, честно говоря, крайне обеспокоило. Саймон не уверен, что ты подходишь на эту должность, и собирается просить Дэвида, чтобы тот предложил ее кому-нибудь другому.

Звони, если захочешь все это обсудить, но в ближайшее время я буду занята в конференц-зале с Саймоном, у нас столько дел! Из-за вашей с Карлой выходки все планы на день полетели кувырком.

Я изо всех сил старалась защитить тебя, Зоя, но на этот раз ты сама себя подвела.

Сьюзи


От: Лайам О'Киф

Дата: 04.01.00, 16:10

Кому: Бретт Топольски

Копия:

Тема: Re: бои без правил

Вопрос первый: неужели вы их не засняли? У Мел в столе всегда лежит цифровая камера — идеально подходит для спортивных событий класса «голубая лента».[24]

Вопрос второй: неужели наш мальчик Винни-Дуглас и впрямь снабжает Краттона дурью? Если да, попроси в следующий раз накрошить туда крысиного яду.

Вопрос третий: неужели ты думаешь, что меня хоть как-то колышут ваши паршивые съемки на Маврикии?

Я побежал. За дверью кабинета бродит Хэрриет, одетая в пикантную подделку под Шанель. Пожалуй, мне начинают нравиться зрелые тетки.



От: Пинки Фэллон

Дата: 04.01.00, 16:15

Кому: Лайам О'Киф

Копия:

Тема: прекрати немедленно

Сделай одолжение, перестань пялиться Хэрриет в вырез блузки. Да-да, вот именно так, как сейчас. Если тебе нравится смотреть на прозрачное, пойдем застеклим оранжерею…



От: Хэрриет Гринбаум

Дата: 04.01.00, 16:50

Кому: Саймон Хорн

Копия:

Тема: «Мако»

Сьюзи сообщила мне, что ты освободил полки для наград, которые собираешься получить за рекламу «Мако», и уже расслабляешься в «Граучо».

Со своей стороны спешу уведомить тебя, что мы (я и моя группа) отнюдь не разделяем твоего оптимизма. В упор не вижу, почему заказчик должен купиться на Ривза и Мортимера, после того как он не купился на Литтла и Ларджа. Мы огорчены тем, что ты отработал этот бриф без участия всего остального отдела.

Я с удовольствием обсудила бы этот вопрос с тобой, но, поскольку тебя не застать, я взяла на себя смелость поговорить с Лайамом и Пинки. Попросила их не бросать работу над проектом. Пинки нравится «Мако». Их машины выделяют очень мало выхлопных газов, она сама могла бы сесть за руль такого автомобиля, если бы умела водить. А Лайаму у них нравятся скорость разгона, цветной задний спойлер и подстаканник на приборной панели.

Уверена: эти симпатии перерастут в серьезную рекламную идею.

И не вздумай кипятиться — Дэвид в курсе и согласен. Хотя ему и по душе твое предложение, он не хочет отказываться от других точек зрения и разнообразных вариантов. Пинки и Лайам будут продолжать работу с его ведома.

Я попросила Сьюзи назначить смотр на завтрашний вечер. Поскольку мы в одной упряжке, прийти надо всем.

Надеюсь, ты сообщишь мне свои соображения по этому поводу, как только вернешься в кабинет.



От: Рейчел Стивенсон

Дата: 04.01.00, 17:05

Кому: Сьюзи Джадж-Дэвис

Копия:

Тема: Re: неподобающее профессионалу поведение

Сьюзи, я поговорила с Зоей. Она страшно расстроена — в первую очередь, разумеется, нападками Карлы, а во вторую — Вашим письмом. На будущее прошу Вас не брать на себя подобную ответственность, не посоветовавшись предварительно со мной.

Зоя заверила меня, что вспышка гнева Карлы была абсолютно немотивированной, и свидетели это подтверждают. Учитывая, что Карла ушла, а Зоя тяжело переживает случившееся, будет лучше, если мы все как можно скорее забудем этот инцидент. С понедельника Зоя вступает в должность личного помощника Дэвида.



От: Лайам О'Киф

Дата: 04.01.00, 17:15

Кому: Бретт Топольски

Копия:

Тема: куча парного дерьма

Хэрриет поручила нам вернуться к работе над «Мако». Она была не в духе и показала нам последнее творение Хорна. Все, что он сделал, — это взял свой старый сценарий для ЛЛ и переписал его под… (барабанная дробь, смертельный номер) РМ! (Ничего не напоминает?) Сценарий такой же остроумный, как налоговая декларация. Разбуди Вина и приходи в пять — сам увидишь. Пинки собирается к Перки (своей ясновидящей).



От: Дэниел Уэстбрук

Дата: 04.01.00, 17:33

Кому: Саймон Хорн

Копия:

Скрытая копия: Дэвид Краттон

Тема: тревожусь

Должен сказать тебе, Саймон, что я немного тревожусь. Знаю, в последнее время ты вплотную занимался «Мако», однако надеюсь, что твой отдел не забросил «Кока-колу» окончательно. Уверен, ты осознаёшь, что сейчас к нам прикованы взгляды всей нашей рекламной сети, и «Мако» — просто мелкая сошка в сравнении с «Кока-колой».



От: Саймон Хорн

Дата: 04.01.00, 17:52

Кому: Дэвид Краттон

Копия:

Тема: пустая суета

Я только что из «Граучо», где проводил весьма деликатное совещание с британским агентом Квентина Тарантино.


Еще от автора Мэтт Бомонт
Фильм, книга, футболка

Два великих до неприличия актерских таланта.Модный до отвращения режиссер.Классный до тошноты сценарий.А КАКИЕ костюмы!А КАКИЕ пьянки!Голливуд?Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!


Рекомендуем почитать
Я уйду с рассветом

Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.


С высоты птичьего полета

1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.


Три персонажа в поисках любви и бессмертия

Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с  риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.


И бывшие с ним

Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.


Терпеливый Арсений

«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».


От рассвета до заката

В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.


Смысл ночи

«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь.


Маковое море

Вошедший в Букеровский шорт-лист роман «Маковое море» — это виртуозно выстроенное эпико-романтическое полотно, действие которого разворачивается в период «опиумных войн» между британо-французской коалицией и императорским Китаем. Его величество случай сводит на борту рабовладельческой шхуны обанкротившегося и обесчещенного индийского раджу, американского моряка, молодую француженку и ее сводного брата из Бенгалии, деревенского силача, избежавшую обряда сожжения вдову отставного сипая и даже китайских пиратов.Впервые на русском.