Мятежная княжна - [5]
Он мягко тронул клавиши и добавил:
— Никому и никогда не удается избежать жизненных трудностей.
— Да, это так, — с горечью согласилась Тора.
— У меня тоже возникли непредвиденные затруднения, — продолжил профессор, пытаясь хоть немного отвлечь Тору от мрачных мыслей. — Раз уж я решил ехать в Солону, мне надо срочно найти еще одного исполнителя для моего квартета.
— Зачем? — удивилась Тора.
Она была искренне привязана к своему учителю, и как бы ни занимали ее собственные проблемы, была готова разделить с ним его беспокойство.
— Симонида очень неудачно упала и сломала правую руку. Она поправится не раньше чем через месяц, — объяснил профессор.
Симонида была дальней родственницей профессора. Она играла на виолончели в его квартете и пользовалась большим успехом в Радославе и в соседних странах.
Все выступления квартета сопровождались овациями слушателей и восторженными отзывами в прессе. Конечно, душой такого успеха был сам профессор. Но и остальные музыканты в его квартете заслуживали горячих похвал. Профессор сам обучал их и сумел передать каждому из них искру собственного гения.
— Ах, бедный профессор! — нежно воскликнула Тора. — Мне так жаль! Я понимаю, как трудно найти замену Симониде: ведь она уже давно выступает с вами!
— Да, не повезло! Я знаю нескольких молодых музыкантов, но, к сожалению, у нас не будет времени на репетиции. А ведь это очень важное выступление!
— Вам просто необходимо найти кого-то, кто… — начала было Тора. И, не договорив, она вскрикнула:
— У меня есть идея! Конечно, это судьба, грех… не воспользоваться ее подарком!
— Каким подарком? — растерянно спросил профессор.
— Возможностью взять меня в Солону!
Профессор посмотрел на княжну, явно отказываясь верить тому, что только что услышал.
— Вы должны согласиться, что для меня это идеальная возможность понаблюдать за королем, когда он не будет пускать отцу пыль в глаза с покровительственным и снисходительным видом, только потому что наша страна меньше, чем его собственная!
— Это невозможно! — запротестовал профессор. Тора, словно не слыша его протестов, продолжала:
— Если я увижу, что он слишком противный (как я подозреваю), слишком старый, напыщенный и самовлюбленный, я за него замуж не выйду, что бы ни говорил отец.
Она судорожно вздохнула и, не давая профессору прервать себя, договорила:
— Я убегу… Я уйду в монастырь… Но я не стану женой человека, чье прикосновение будет вызывать у меня омерзение, кто будет ненавистен мне настолько, что я буду готова… его убить!
— Вам не следует так говорить, ваше высочество, — укоризненно заметил профессор.
Однако Тора видела, что ее слова глубоко потрясли старика.
— Я сказала чистую правду! И вы должны понять: чтобы спасти меня от такой судьбы, вам обязательно надо взять меня с собой! — В голосе девушки слышалась непритворная душевная мука.
— Но это невозможно! — повторил профессор. — Вас ведь узнают, ваше высочество!
— Чепуха! — решительно возразила Тора. — Король меня никогда не видел! Моих портретов вообще не существует, потому что мама не любит позировать сама и мне тоже никогда этого не разрешала.
— Пожалуй, это действительно так, — проговорил профессор, начиная колебаться.
— Вы ведь выступите там всего один раз, — уговаривала княжна. — Мы приедем во дворец в день выступления, ведь вам необходимо порепетировать, проверить, какой у них рояль. А потом мы дадим концерт и на следующий день, сразу после завтрака, уедем.
В ее устах все это звучало так убедительно и просто, что профессор, казалось, был готов уступить. Однако он все-таки сказал:
— Ваше высочество не может пойти на такое, да и я не стану принимать в этом участия!
— Как вы можете так говорить? — воскликнула Тора. — Как вы можете быть так жестоки, чтобы… отказаться помочь мне!
Профессор Серджович отвел взгляд, словно ему стыдно было смотреть ей в глаза.
Но Тора не собиралась сдаваться.
— В последние годы вы единственный приносили мне минуты счастья! Вы научили меня ценить красоту, шире смотреть на мир. Вы убедили меня, что музыка — это Божественный дар. А теперь вы хотите заставить меня влачить жалкое существование, которому я предпочла бы смерть?
— Но все может оказаться совсем не так страшно, — возразил профессор.
— А может — именно так! И я узнаю это, когда увижу короля таким, какой он есть на самом деле, а не тогда, когда он будет стараться показать себя с лучшей стороны!
— Но как я могу согласиться на такое безумие? — простонал бедный старик. — И потом: как ваше высочество покинет дворец незамеченной?
— Это-то как раз очень легко, — ответила Тора. — Я часто думала о том, чтобы сбежать из дворца, когда родители обижали меня или фрейлины слишком сильно надоедали своей воркотней.
Она перевела дыхание и продолжала:
— Охрана с задней стороны дворца не такая уж строгая. Очень легко проскользнуть мимо стражников, когда они пьют или болтают друг с другом.
Рассмеявшись, Тора добавила:
— А как только я окажусь в дворцовом парке, вы сможете посадить меня к себе в карету. Мое отсутствие заметят только через несколько часов.
Подумав о том, что будет твориться во дворце, когда ее исчезновение все-таки заметят, она сказала:
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…