Мятежная княжна - [5]

Шрифт
Интервал

Он мягко тронул клавиши и добавил:

— Никому и никогда не удается избежать жизненных трудностей.

— Да, это так, — с горечью согласилась Тора.

— У меня тоже возникли непредвиденные затруднения, — продолжил профессор, пытаясь хоть немного отвлечь Тору от мрачных мыслей. — Раз уж я решил ехать в Солону, мне надо срочно найти еще одного исполнителя для моего квартета.

— Зачем? — удивилась Тора.

Она была искренне привязана к своему учителю, и как бы ни занимали ее собственные проблемы, была готова разделить с ним его беспокойство.

— Симонида очень неудачно упала и сломала правую руку. Она поправится не раньше чем через месяц, — объяснил профессор.

Симонида была дальней родственницей профессора. Она играла на виолончели в его квартете и пользовалась большим успехом в Радославе и в соседних странах.

Все выступления квартета сопровождались овациями слушателей и восторженными отзывами в прессе. Конечно, душой такого успеха был сам профессор. Но и остальные музыканты в его квартете заслуживали горячих похвал. Профессор сам обучал их и сумел передать каждому из них искру собственного гения.

— Ах, бедный профессор! — нежно воскликнула Тора. — Мне так жаль! Я понимаю, как трудно найти замену Симониде: ведь она уже давно выступает с вами!

— Да, не повезло! Я знаю нескольких молодых музыкантов, но, к сожалению, у нас не будет времени на репетиции. А ведь это очень важное выступление!

— Вам просто необходимо найти кого-то, кто… — начала было Тора. И, не договорив, она вскрикнула:

— У меня есть идея! Конечно, это судьба, грех… не воспользоваться ее подарком!

— Каким подарком? — растерянно спросил профессор.

— Возможностью взять меня в Солону!

Профессор посмотрел на княжну, явно отказываясь верить тому, что только что услышал.

— Вы должны согласиться, что для меня это идеальная возможность понаблюдать за королем, когда он не будет пускать отцу пыль в глаза с покровительственным и снисходительным видом, только потому что наша страна меньше, чем его собственная!

— Это невозможно! — запротестовал профессор. Тора, словно не слыша его протестов, продолжала:

— Если я увижу, что он слишком противный (как я подозреваю), слишком старый, напыщенный и самовлюбленный, я за него замуж не выйду, что бы ни говорил отец.

Она судорожно вздохнула и, не давая профессору прервать себя, договорила:

— Я убегу… Я уйду в монастырь… Но я не стану женой человека, чье прикосновение будет вызывать у меня омерзение, кто будет ненавистен мне настолько, что я буду готова… его убить!

— Вам не следует так говорить, ваше высочество, — укоризненно заметил профессор.

Однако Тора видела, что ее слова глубоко потрясли старика.

— Я сказала чистую правду! И вы должны понять: чтобы спасти меня от такой судьбы, вам обязательно надо взять меня с собой! — В голосе девушки слышалась непритворная душевная мука.

— Но это невозможно! — повторил профессор. — Вас ведь узнают, ваше высочество!

— Чепуха! — решительно возразила Тора. — Король меня никогда не видел! Моих портретов вообще не существует, потому что мама не любит позировать сама и мне тоже никогда этого не разрешала.

— Пожалуй, это действительно так, — проговорил профессор, начиная колебаться.

— Вы ведь выступите там всего один раз, — уговаривала княжна. — Мы приедем во дворец в день выступления, ведь вам необходимо порепетировать, проверить, какой у них рояль. А потом мы дадим концерт и на следующий день, сразу после завтрака, уедем.

В ее устах все это звучало так убедительно и просто, что профессор, казалось, был готов уступить. Однако он все-таки сказал:

— Ваше высочество не может пойти на такое, да и я не стану принимать в этом участия!

— Как вы можете так говорить? — воскликнула Тора. — Как вы можете быть так жестоки, чтобы… отказаться помочь мне!

Профессор Серджович отвел взгляд, словно ему стыдно было смотреть ей в глаза.

Но Тора не собиралась сдаваться.

— В последние годы вы единственный приносили мне минуты счастья! Вы научили меня ценить красоту, шире смотреть на мир. Вы убедили меня, что музыка — это Божественный дар. А теперь вы хотите заставить меня влачить жалкое существование, которому я предпочла бы смерть?

— Но все может оказаться совсем не так страшно, — возразил профессор.

— А может — именно так! И я узнаю это, когда увижу короля таким, какой он есть на самом деле, а не тогда, когда он будет стараться показать себя с лучшей стороны!

— Но как я могу согласиться на такое безумие? — простонал бедный старик. — И потом: как ваше высочество покинет дворец незамеченной?

— Это-то как раз очень легко, — ответила Тора. — Я часто думала о том, чтобы сбежать из дворца, когда родители обижали меня или фрейлины слишком сильно надоедали своей воркотней.

Она перевела дыхание и продолжала:

— Охрана с задней стороны дворца не такая уж строгая. Очень легко проскользнуть мимо стражников, когда они пьют или болтают друг с другом.

Рассмеявшись, Тора добавила:

— А как только я окажусь в дворцовом парке, вы сможете посадить меня к себе в карету. Мое отсутствие заметят только через несколько часов.

Подумав о том, что будет твориться во дворце, когда ее исчезновение все-таки заметят, она сказала:


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Выбор женщины

Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…


Рождественская кукушка

Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?


Поверженные барьеры

У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…


Загадочный незнакомец

Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?


Призраки прошлого

Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…


Заветное желание

Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.