Мятежная княжна - [4]

Шрифт
Интервал

Профессор провел ладонью по лбу.

— Ваше высочество, я не могу поверить, что все обстоит именно так, как вы говорите…

— Но это так! Это именно так! — отозвалась Тора. — Что бы я ни говорила, отец не позволит мне… отказать королю… А тому просто нужна молодая жена, которая может… родить ему сына!

В ее голосе звучала нескрываемая горечь. Девушка на самом деле была в полном отчаянии, и глаза ее наполнились слезами. Судорожно сжав руки, она молила:

— Спасите меня, профессор, спасите! Избавьте меня от этого брака! Это разрушит все… во что я… верю!

Это был голос перепуганного ребенка, который надеялся, что взрослый-человек защитит его.

Профессор: взял руку княжны в свои и заговорил так же взволнованно:

— Как я могу вам помочь? Что я могу сделать? Вы же знаете — я готов отрезать себе руку, я готов отдать жизнь, лишь бы вы не страдали!

— Дело ведь не только в том, что он… так стар, — прошептала Тора. — Просто… я уверена, что он такой же, как отец… Жить в его дворце — все равно что в тюрьме, из которой… нет выхода!

Тора не сомневалась, что профессор ее поймет. Часто, когда ей бывало грустно или одиноко, он говорил ей:

— Забудьте обо всем! Пусть ковер-самолет унесет вас в иной, прекрасный мир, где цветы будут расти у ваших ног, звезды светить над вашей головой, а снежные вершины гор манить взгляд.

И они вместе играли, пока Тора не начинала чувствовать, что действительно перенеслась в иной мир, где нет ничего уродливого или жестокого.

Но если Она выйдет замуж за короля, она должна постоянно быть с мужем. Ее обязанности как королевы поглотят все ее время!

— Что… мне делать? — едва слышно повторила Тора. — Как я могу… ему отказать?

— Не знаю, — с горечью признался профессор. Он пробежал пальцами по клавишам, словно обращаясь к музыке с просьбой ответить своей ученице. Это напомнило девушке о начале их разговора, и, устыдившись своего эгоизма, она сказала:

— Но вы едете в Солону. Вы сможете рассказать мне о ней. Может быть, король… окажется не таким страшным… как мне кажется.

Ей нелегко дались эти слова, и профессор почувствовал это.

Он с силой ударил по клавишам, рояль загремел почти оглушительно, а старик гневно воскликнул:

— Это невыносимо! Я не поеду в Солону! Я отправлю письмо с извинениями и останусь дома!

— Нет-нет, профессор, вы не должны так делать, во всяком случае, не из-за меня. Это слишком важно для вас! И потом, если мне придется туда уехать, если я вынуждена буду подчиниться отцу, я, может быть, хотя бы иногда смогу видеться с вами и слушать вашу игру.

— Иногда! — с негодованием воскликнул профессор. Тора поняла, о чем он думает: такие случаи будут представляться ей очень редко. А как королева она уже не сможет беседовать с ним по-прежнему откровенно и непринужденно.

Словно угадав ее мысли, профессор Серджович сказал:

— Конечно, это большая честь — стать женой короля Солоны. Все жители Радославского княжества были бы горды за вас. Но я-то знаю, дорогая моя княжна, что вы слишком чувствительны, чтобы выходить замуж за человека, который принадлежит совсем к другому поколению.

Наступило недолгое молчание. А потом Тора спросила:

— Что вы можете сказать о короле по вашим прошлым встречам с ним?

— Как я уже сказал, это было много лет назад. Но, конечно, кое-какие слухи с тех пор до меня доходили. О нем немало говорят.

— И что же?

Профессор заговорил не сразу, словно осторожно подбирал слова:

— Наверное, вам следует знать правду. Он поссорился с сыном, потому что принц Велкан восстал против тех ограничений, которые он был вынужден терпеть при дворе отца.

— Отец говорил о нем совсем иначе, — пробормотала Тора.

— Мне кажется, у принца были передовые взгляды. Как бы то ни было, он уехал из страны несколько лет тому назад и, насколько я знаю, больше туда не возвращался.

Тора подумала, что вполне может понять молодого принца.

— Вот поэтому, — дрожащим голосом проговорила она, — королю… и нужен наследник. Помрачнев, профессор сказал:

— Как это несправедливо, что вас, именно вас, король выбирает в жены не за вашу красоту, не за ваш ум, а просто потому, что вы молоды и способны рожать детей!

Он был разгневан не на шутку. Тора закрыла лицо руками, стараясь сдержать слезы. Она научилась владеть собой еще в раннем детстве, а сейчас разум подсказывал ей, что плакать бесполезно, как бы ей этого ни хотелось. Необходимо было попытаться найти выход из того ужасного положения, в котором она оказалась.

— Может быть, — произнесла она, отняв ладони от лица, — когда король приедет к нам, надо попытаться произвести на него такое отталкивающее впечатление, чтобы он отказался на мне жениться?

Но еще не успев договорить, Тора поняла, что напрасно дала волю фантазии. И к тому же в глубине души она знала, что как бы она ни выглядела, это не могло повлиять на решение короля.

Наследница Радослава по своему происхождению вполне была достойна стать матерью будущего наследника Солоны.

Профессор, догадываясь, о чем думает княжна, заговорил уже совершенно иным тоном:

— Мы с вами ничего изменить не можем, ваше высочество, но я поеду в Солону и, быть может, принесу вам какие-нибудь известия, которые вас подбодрят.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Выбор женщины

Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…


Рождественская кукушка

Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?


Поверженные барьеры

У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…


Загадочный незнакомец

Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?


Призраки прошлого

Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…


Заветное желание

Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.