Мы сделаем вас счастливыми - [2]
— Хорошо, раз ты непременно хочешь знать, — сказала Линдси, пожав плечами. Она вскочила на ноги, и Бренда последовала ее примеру. — Но мы еще не закончили с планом.
— Я должна знать. — Мег было приятно думать, что ее дочь станет настоящей красавицей года через два. Из неуклюжего гадкого утенка она уже почти превратилась в прекрасного лебедя. Бывший муж Мег, Дейв, тоже отметил эти изменения в Линдси, когда она прилетела из Сиэтла в Лос-Анджелес навестить отца во время весенних каникул.
— Мы разрабатываем нечто вроде долгосрочного плана, — пояснила Бренда, — и он довольно сложен.
— Но над чем именно вы обе так усердно работаете? Вас не видно и не слышно весь вечер. — Обычно, когда Бренда оставалась на ночь, что случалось практически каждые выходные, девочки часами слушали музыку, смотрели телевизор и взятые напрокат видеокассеты. А сегодня дома было подозрительно тихо. Если подумать, девочки подолгу просиживают в спальне Линдси в последнее время. Да, они что-то задумали, и пора узнать, что именно.
Прежде чем отвечать, девочки еще раз посмотрели друг на друга.
— Говорить будешь ты, — заявила Бренда. — Она — твоя мама.
— Ну хорошо, — согласилась Линдси и откинула длинные пряди волос на спину. — Но я не знаю, с чего начать.
— Линдси? — Мег уже не могла скрывать свое любопытство и вскочила.
— Ты лучше сядь, мамочка. — Линдси взяла Мег за руку и подвела к кровати.
Мег присела на край кровати. Обе девочки встали напротив нее, и, казалось, каждая ждала, что другая заговорит первой.
— Ты очень привлекательная женщина, — начала Линдси.
Мег нахмурилась. Это походило на лесть, которую она очень не любила. Она решила сразу перейти к делу.
— Вам нужны деньги? Сколько и на что? Линдси театрально округлила глаза.
— Мне совсем не нужны деньги. Я имела в виду только то, что сказала, — ты очень красивая женщина.
— Это правда, — вставила Бренда. — И вам всего тридцать четыре.
— Мне? — Мег задумалась. Она не часто вспоминала о своем возрасте. — Да, тридцать четыре.
— Лучшая пора жизни.
— Я бы не стала заходить так далеко…
— Но это необходимо, миссис Ремингтон, — горячо заговорила Бренда, будто намеревалась просить о куске хлеба для голодных сирот. — Вы молоды, привлекательны, свободны. И это необходимо. — Девочка энергично взмахнула рукой в подтверждение своих слов.
— Необходимо? — Мег уже чувствовала себя попугаем, повторяющим все, что ей говорили.
— Ты прекрасно выглядишь, — добавила Линдси, взявшись рукой за подбородок.
Мег глубоко втянула воздух — она была явно польщена оценкой дочери и Бренды. Редкая удача — иметь дочь, которая восхищается всем лучшим в своей матери. Мег воистину вознаграждена судьбой.
— Конечно, ты можешь выглядеть гораздо лучше, если сбросишь десять фунтов.
Десять фунтов. Мег снова вздохнула, и ее желудок сжался в комок. Эти десять фунтов она набрала, когда ждала появления на свет Линдси… почти шестнадцать лет назад. Мег гордилась тем, что ей удавалось сохранять вес все эти годы.
— Десять фунтов не так сложно сбросить, — сказала Бренда уверенным тоном.
— Нет, не сложно — особенно с нашей помощью.
Мег взглянула на обеих девочек, на лицах которых читалось нетерпение.
— А почему так важно, чтобы я похудела на десять фунтов? Мне нравится, как я выгляжу.
— Мы еще не закончили.
Мег перевела взгляд с одной девочки на другую.
— Не закончили что?
— Ты должна быть в хорошей физической форме. Подумай об этом, мама. Когда ты в последний раз пробегала милю за восемь минут?
Мег не нужно было вспоминать — она точно знала ответ.
— Никогда такого не было. — Бег никогда не был «ее» занятием. Она кое-как пробегала нужную дистанцию в средней школе, но только потому, что это было необходимо для аттестата. Самые плохие оценки, которые она получала в своей жизни, были по физкультуре.
— Вот видишь, — сказала Линдси Бренде.
— Мы поможем ей, — ответила Бренда. — Но начать нам нужно как можно скорее.
Линдси скрестила руки и внимательно осмотрела мать.
— И вот еще что: твоя одежда, мам.
— Моя одежда? — вскричала Мег, все еще пораженная тем, что дочь считала необходимым для нее, Мег, пробегать милю за восемь минут. Слава Богу, у нее был теперь книжный магазин, и за восемь лет, с тех пор, как она выкупила его у мистера Олсена, ей не приходилось бегать… ради чего бы то ни было. — Я хочу знать, что здесь происходит, — сказала Мег. Она имеет на это право. Каждая фраза, сказанная девочками, все больше и больше ее смущала.
— Я обещаю, что мы ответим на все ваши вопросы через минуту, — заверила ее Бренда. — Пожалуйста, наберитесь терпения.
Линдси все еще держала руку у подбородка.
— Мам, я не хочу, чтобы ты поняла меня не правильно, но скажу, что при выборе одежды тебе нужна помощь.
— Помощь? — Подумать только! Последние тридцать с лишним лет она одевалась так, как считала нужным, и никто до сих пор не удосужился заметить, что она плохо одевалась.
— Я намерена проследить за тем, чтобы ты больше не носила синтетику, — заявила Линдси воинственным тоном.
— То есть вы в моем доме — официальные представители полиции моды? — поинтересовалась Мег. — Синтетические вещи объявлены вне закона?
Линдси и Бренда хихикнули.
Лидия Хофман шестнадцать лет боролась с тяжелым недугом и победила его с помощью самоотверженной любви родных, доброты друзей и вязания. Теперь она — удачливая владелица магазинчика пряжи «Путеводная нить» на Цветочной улице — набрала первую группу на курсы вязания. Словно волшебная нить Ариадны прочно связала не знакомых прежде женщин. Общая энергия преодоления помогает блистательной Жаклин восстановить гармонию в семье и наладить отношения с простушкой-невесткой и «неверным» супругом, неформальной боевой Аликс найти надежную пристань в житейском море, а отчаявшейся в попытке родить ребенка Кэрол — обрести чудесного сыночка.
Нора Блумфилд чувствует себя немного одинокой и обделенной: обе ее сестры почти одновременно выходят замуж, а у нес никого нет. Но тут к Hope в буквальном смысле слова падает с неба сказочный принц: богатый молодой бизнесмен, частный самолет которого потерпел аварию над их городком. Его кладут и больницу, где Нора работает медсестрой, и между ними начинаются сложные и неоднозначные отношения…
Оливия Локхарт, судья из маленького городка Кедровая Бухта, постоянно в центре событий и водовороте переживаний. Не ладится личная жизнь у ее взрослой дочери – Джастин боится открыть свое сердце большой любви, подменяя ее удобными отношениями. Общественное мнение городка будоражит принятое судьей нетривиальное решение, но, помня всю горечь своего развода, Оливия все-таки заставляет молодых супругов Яна и Сесилию, чьи отношения разладились после смерти новорожденной дочери, еще раз подумать, прежде чем расстаться.
В Кедровой Бухте жизнь бьет ключом Полгода назад при таинственных обстоятельствах пропал Даниэль, муж Грейс Шерман Последний раз его видели с женщиной. Найти его не удалось, и Грейс решила, что Дэн подло сбежал от семьи. Ее дочь Мэрилин и подруга Оливия, как могли, помогали Грейс начать новую жизнь. Судьба предоставила удобный случай официантка: в кафе перепутала кредитки, и Грейс волей-неволей пришлось познакомиться с Клифом Хардингом, очень милым, обходительным мужчиной. Однако она не готова ответить на его чувство.
Удивительные истории случаются в жизни. Вот и с Джил такая приключилась. Ее подруга Шелли, меньше всего помышлявшая о браке, получила от тетушки в подарок подвенечное платье, связанное с нелепой легендой. Дескать, стоит его примерить, и первый встречный мужчина станет твоим суженым. Подруги посмеялись над подарком, но уже через месяц Шелли вышла замуж, а чудесное платье перешло к Джил. Но чудо чудом, а для того, чтобы удержать свое счастье, нужна еще и самоотверженная любовь.
Хозяйка магазинчика «Путеводная нить» Лидия решает набрать новых учениц на курсы вязания. У всех женщин непростые судьбы. Красавица Бетани переживает сложный развод, Кортни, потерявшая мать, вынуждена покинуть семью и заканчивать выпускной класс, живя у бабушки. Элиза, элегантная дама с железным характером, по злому умыслу аферистов-риелторов осталась на скромной пенсии без дома, о котором мечтала, и накоплений. Да и сама Лидия должна расстаться с любимым, к которому вернулась законная супруга. Как же не поддаться отчаянию и достойно выдержать натиск житейских бурь?
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…