Мы – Разбойниковы - [37]
Запрещается использовать в пределах названных границ повязку на глаз, флаг с черепами, нож или другое оружие.
Запрещается петь в ванной разбойничьи песни, например «Йо-хо-хо, и бутылка рому», потому что звук разносится по трубам в другие квартиры.
Я наконец наклеила последнюю табличку.
– Да расслабься ты, – Хели через плечо метнула нож в притолоку. – По мне, так нам все равно нельзя заводить постоянное жилье. Мы уже привыкли к беспокойной жизни. Калле тоже придется привыкнуть к тому, что ничего постоянного нет. Кстати, когда ты последний раз метала в цель? – спросила она заботливо. – Скоро все забудешь, если не тренироваться.
Она протянула мне подаренный Кайей нож – интересно, давно она узнала, где я его прячу? – и поставила мою руку в правильную позицию.
– Тренируй левое запястье. Оно постоянно тянет немного влево.
И я начала метать нож прямо в свежепокрашенную стену. Все равно Разбойниковы будут здесь жить на свой лад.
Хели полчаса смотрела, как я бросаю, критикуя то постановку пальцев, то стойку. Она сидела на корточках в прихожей и каждый раз, когда я выкидывала меньше семи, она поправляла меня идеальным броском.
– Ты в расстройстве, – сказала она наконец. – Поэтому кидаешь как попало. Ладно, давай-ка я пока кое-что покажу.
Она прошла в гостиную и открыла ноутбук. Пару недель назад я рассказала ей, что такое интернет, и теперь она набивала пароли и листала страницы с такой скоростью, что я не успевала и глазом моргнуть.
– Пришлось слегка проапгрейдить, – заметила она. – А теперь смотри вот сюда. Беспокоиться тебе нечего.
Она открыла свой профиль на странице интернет-аукциона. Там значилось: «Двадцать товаров в процессе».
– У меня тут пошел такой разбой, что скоро можно будет купить еще пару квартир в разных частях Финляндии, – сообщила Хели. – Ты тогда сказала: «Надо заставить людей поверить, что им нужна какая-нибудь ерунда», ну так вот тебе пример.
Я посмотрела на открытые товары. Под номером 41325545 шла рыжая барби торговой марки «Х-банда» – с ирокезом, нарощенными прядями, пирсингом затылка и в мини-юбке, выкроенной из кожаной куртки, украденной где-то под Коккола.
– Сто сорок девять евро! – ахнула я.
– А автоматическая ставка у этой девчонки до двухсот, – пожала плечами Хели. – На eBay они расходятся еще лучше, рекорд был шестьсот двадцать, какой-то коллекционер из Германии раскошелился.
– Но как?
– Здесь об этом не написано, но по личному паролю «Х-банды» можно зайти на страницу, где сказано, что все использованные материалы украдены или найдены. Еще там есть форум, на котором можно обсудить прелести разбойничьей жизни. Около тысячи посетителей в день.
Хели открыла еще пару страниц, и я проглядела их до самого низа.
– Эта фиолетовая часть – закрытая, в нее можно попасть только с паролем, если покупаешь барби. Сюда-то они и стремятся, – Хели покачала головой. – Уж не знаю почему. Я тебе еще кое-что покажу, – сказала Хели и защелкала по клавиатуре. – Угадай, кто это? – она показала на один из профилей. «Beach-Barbi, 22», – прочитала я. – Это Эн-Ка Микконен с архипелага, и она просит принять ее на работу. Даже не знаю, как быть.
– Как минимум она на свободе, – заметила я. – Так что разбой продолжается. При помощи новых средств.
– Знаешь, почему я тебе об этом рассказала? – Хели молниеносно закрыла страницу.
– Из-за денег? – предположила я.
– Мышьи пуки меня не волнуют, – ответила Хели. – Счетами и почтовыми отправлениями занимается Кайя со своего компьютера, я же несовершеннолетняя. Мне интересны только грабежи и то, как устроены люди.
Она открыла холодильник, достала бутылку молока, насыпала туда полпачки какао, закрыла, взболтала и принялась пить прямо из горлышка.
– Но скажи, что мне делать со всеми этими письмами? Elle хочет опубликовать интервью с молодым дизайнером, они недавно купили одну из кукол. Собственно, с них и началось это сумасшествие, а теперь мне пишут Image, Demi, ну и еще несколько.
В эту секунду открылась дверь и в квартиру ввалилась шумная толпа разбойников.
– Мы раздобыли коврик! – крикнул Калле. – Начальник уже готов был сдаться, но я предложил залезть поглубже в багажник – и там они лежали как миленькие! Все-таки от ОСБ есть польза.
– Дверь закрой, а потом ори! – рявкнула Хели. – Эх вы, дилетанты!
Глава 22
Шопинг по-разбойничьи
Вообще-то это получилась катастрофа, а не шопинг. Хотя намерения у меня были самые лучшие. Просто меня утомило то, с какими сложностями разбойники добывают для своего нового логова каждое полотенце и каждую упаковку яиц. По полдня кто-нибудь да пропадал где-то с разбоймобилем, поскольку обстановки в новом жилье было, прямо скажем, маловато. Я хотела напомнить более удобный способ пополнять хотя бы запасы еды, но Разбойниковы и тут остались в своем репертуаре.
«Все равно им придется ходить по магазинам» – думала я. Раньше Кайя к их приезду забивала холодильник горчицей и подсушенным хлебом, и это помогало протянуть до тех пор, пока не попадется подходящая машина. Но приближалась первая школьная неделя, дачников на дорогах становилось меньше, они ехали в город и везли ящики смородины, пакеты с яблоками – урожай перекочевывал в холодильники и морозилки. Все это совершенно не годилось для постоянного разбойничьего рациона. Бешеному Карло для нормального функционирования нужны были колбаса, яйца, тефтельки и пироги, на украденных по случаю растворимых супах он мог протянуть максимум пару дней.
В этом году Разбойниковых ждут новые испытания на ежегодном разбойничьем фестивале. Грядут выборы глав-атамана всех кланов, и Карло Разбойников со своей командой вступает в нешуточную борьбу, и Вилье снова придется проявить свои выдающиеся аналитические способности… Это вторая книга о Вилье и ее лучших друзьях Разбойниковых — самых обаятельных и благородных бандитах финских автодорог. Первая история «Мы — Разбойниковы» принесла автору, писательнице Сири Колу, крупнейшую премию Финляндии в области детской литературы Suomen Kirjasaatio и любовь читателей по всему миру. Для младшего и среднего школьного возраста.
В книгу Бориса Николаевича Шпажникова вошли семь рассказов о природе и животных. Название сборнику дал рассказ «Удивительное похищение». Но это вовсе не криминальная история, рассказ о том, как пчелы перетаскали целую банку варенья к себе в улей. Здесь же можно прочитать рассказы о жизни бурундуков, о жизни шмелей и их отличии от пчел, о ручной рыси, которую спас человек, об уже, которого почему-то назвали Карлушей, о маленьком медвежонке и о паре веселых енотов, которых звали Ен и Енька. Автор очень любит животных и умеет заботиться о них.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.