Мы играли с огнём. Мистический роман, основанный на реальных событиях - [14]
В кухне было полно народу, все лихорадочно переговаривались. Мэгги взяла Кейт за руку.
– Кто это? – прошептала она. Ей совсем не нравилось, что приходилось задавать этот вопрос сестрёнке.
Кейт торжествующе посмотрела на неё.
– Он ещё не сказал, – ответила она. И улыбнулась.
– Кэти. Все эти люди…
– Там человек! – вдруг воскликнула миссис Фолкнер, показывая в окно. Люди хлынули к дверям и вытягивали шеи, выглядывая из-за спин друг друга.
– Нет там никого, – сказал отец, но никто не сдвинулся с места, силясь что-то разглядеть.
– Они хотят его услышать, – сказала Кейт. – Не будем их разочаровывать.
Мэгги взглянула на людей у двери. Их возбуждение так и потрескивало в воздухе, словно электричество.
– Там никого нет, – услышала она Дэвида. И тогда все обернулись к девочкам. А над ними, в пустой спальне, скрипнула половица.
Все перетекли в верхнюю спальню.
Широко раскрытые глаза Кейт горели. Она вперилась во что-то невидимое посреди комнаты. И трижды хлопнула в ладоши.
Собравшиеся притихли и выжидающе уставились на девочек, взбудораженные новым поворотом. Сперва стук раздался в голове у Мэгги – потом отозвался от стен. Три резких удара.
Кейт хлопнула дважды. Ей ответили. Два стука. В руках у Мэри Редфилд затрепыхалась и погасла свеча. В углу кто-то отрывисто и пронзительно вскрикнул, но тут же опустилось густое молчание. Столько человек в одной комнате, в тяжёлой и мокрой от снега одежде, в мерцающих пятнах зыбкого света ламп. Кто-то кашлянул.
Кейт снова похлопала, шесть раз. В этот раз пауза была дольше – и ответ донёсся уже снизу, из кухни.
– Она сама это как-то делает, – сказал мистер Редфилд. – Кто-нибудь, сходите вниз.
У двери зашуршали, тяжело затопали по лестнице.
Кельвину и Дэвиду было неуютно: Дэвид обшаривал взглядом стены и потолок, Кельвин медленно качал головой.
Кейт уронила руки и посмотрела на Мэгги. Огонёк в её глазах погас, и Мэгги поняла: она не знает, что делать дальше. Снова стала младшей сестричкой, ждущей подсказок. Мэгги похрустела пальцами на ноге, так быстро, что никто не успел понять, откуда идёт звук. В тесноте он раскатился, как выстрел, но тут же затерялся в шуме голосов: «Там, в углу», «Нет, здесь», «Я слышал что-то наверху». Кейт откликнулась, тоже похрустев суставами. Новый вскрик, и Мэгги ощутила, как их вдвоём, её и Кейт, заряжает свирепая и неожиданная энергия.
И что-то ещё. Что-то давило всё сильнее, словно перед ударом молнии.
– Задай вопрос, – сказал мистер Редфилд. С вызовом, но к этому вызову подмешивались нотки страха. – Ну же. Задай вопрос. – Он неотрывно смотрел на Кейт.
– Сами подумайте, как она задаст вопрос? – спросил Дэвид.
Пауза – и мистер Редфилд ответил:
– Один стук – это «да», два стука – это «нет».
– Спаси и сохрани, – слабо отозвалась мать из угла.
– Чушь какая-то, – фыркнул Дэвид.
– С кем мы разговариваем? – спросил мистер Редфилд. – Отвечайте.
Мэгги твёрдо взяла сестру за руку.
– Ты дух? – произнесла она.
– Ты дух? – повторила Кейт.
Обе отпрянули от короткого резкого стука. Рука сестры была холодной и липкой.
– Ты дух мёртвого человека? – сказала Кейт.
Один стук. Не пойми откуда. Мэгги казалось, он мог исходить как от стен, так и снизу. Хоть от упавшего яблока. От волнения так и подмывало рассмеяться.
– Кто это? – прошептал кто-то.
– Ты умер в этом доме? – спросила Кейт.
Стук.
– Давно? – вступила Мэри Редфилд.
– Ну это уже… – начал Дэвид. Кто-то на него шикнул.
Два стука.
– А сколько лет этому дому? – прошептал кто-то, и в ответ тоже шикнули.
– Когда ты умер? – спросила Кейт. – Ты умер… давно?
Два сильных удара отдались по всему полу. Новые возгласы, женский всхлип.
– А что значит давно? – решился уточнить один мужчина.
– Десять лет назад? – спросила Кейт и добавила: – Пять?
Один резкий стук по полу.
Заскрипела лестница, загрохотали шаги. В комнате испуганно забормотали, но вошёл всего лишь мистер Фолкнер.
– Внизу никого, – доложил он.
Кейт рассмеялась. Мэгги изумлённо уставилась на неё. Кейт отпустила руку сестры, прошла по комнате и взялась за спинку стула. Того самого, который они двигали по полу, чтобы напугать родителей.
Кейт перенесла стул в середину комнаты и встала, держась за него.
– Ты неприкаянный дух?
Люди отпрянули от стула, и Мэгги снова увидела отца – он исподлобья наблюдал из-за спин Дюслеров. Теперь он снял очки, и его лицо размывалось в темноте. Рот был приоткрыт, словно он собирался что-то сказать.
Следующий стук раздался прямо из-под стула. Мэгги успела заметить движение: руки Кейт напряглись, вцепившиеся в спинку пальцы побелели. На миг их глаза встретились.
– Тебя убили? – спросила Кейт, и стук раздался ещё раньше, чем она договорила.
– В этом доме?
Следующий стук заглушил чей-то внезапный голос – это миссис Фолкнер внятно и отчётливо произнесла:
– У тебя кто-то стоит за спиной, Мэгги.
Кэти дёрнулась, не выпуская стул, тот упал, и только тогда миссис Фолкнер осела на пол. Стоявший рядом Кельвин быстро подхватил её.
– Простите, – сказала она. – Простите. Голова закружилась. Сама не знаю, что говорю.
Когда миссис Фолкнер снова утвердилась на ногах, Кельвин наклонился было за стулом, но Кейт не разжала руку, и он отступил.
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга-путеводитель, которая поможет подросткам и окружающим их взрослым распознать насилие, перестать молчать и начать действовать. Насилие в современном мире может принимать разные формы. Путь от вроде бы безобидных замечаний и выдуманных прозвищ до буллинга, сексуального домогательства и физических нападений оказывается не таким уж далеким даже в XXI веке. Автор этой книги – популяризатор науки и журналист Эмма Страк – подробно рассказывает, как запускаются токсичные механизмы в любом коллективе, какие стороны участвуют в происходящем, и как неравнодушие, уважение, солидарность и эмпатия могут разорвать порочный круг насилия, агрессии и дискриминации. Вы узнаете, почему жертвы насилия не виноваты в том, что с ними происходит, почему так сложно решиться рассказать о агрессоре или даже просто сказать «нет», и какие шаги мы все можем предпринять, чтобы улучшить ситуацию.
Путешествие из Санкт-Петербурга в междумирье. «Юлия Линде слила воедино легенды и сказки (цыганские!), подводный мир и любимый Петербург – и отдала это все во владение живым подросткам, в которых я верю», – так говорит об этой книге Валерия Мартьянова, книжный блогер. Однажды цыганская сказка оживет для четырнадцатилетней Анны. Вот только как оттуда выбраться живой? Можно ли от злобных подводных чудовищ получить волшебные дары? Помочь проклятому табору, застрявшему в междумирье? И влюбить в себя человека, который тобой не интересуется? Анне придется самой искать ответы на все эти вопросы.
Мистический детективный роман для детей и подростков. Главные герои – брат и сестра – расследуют тайну новой соседки и катастрофу, которая случилась 100 лет назад.С тех пор, как отец ушел из семьи, Купер стал дистанцироваться от своих друзей, постоянно ссориться со своей младшей сестрой Джесс и злиться на новую соседку, которая внезапно появилась в доме, который еще недавно был заброшенным.Тем временем Джесс начала изучать смертельную катастрофу поезда, произошедшую сто лет назад, в которой одного мальчика не удалось опознать.
Книга для мальчиков-подростков, которая поможет им понять, почему происходят физические изменения в их теле, когда их ждать и как справляться с тем, что доставляет беспокойство. Карен Гравел, автор более 20 книг для детей и подростков, обратилась за помощью к двум мальчикам 11 и 13 лет и собрала те вопросы, ответы на которые им действительно важно узнать. Эта книга станет для мальчика надежным источником информации, к которому можно обращаться без стыда и неловкости, а полученные знания помогут проще справляться с подростковыми стрессами.