Мы — дети сорок первого года [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Мала́й — мальчишка; здесь с некоторым оттенком иронии.

2

Беке́ль — путова́я кость у лошади, ножная бабка, между щеткой и копытом, где накладывают путы.

3

Беке́ль йоны — щетка (пучок волос над копытом лошади).

4

Кола́ — саврасый; алмачуа́р — серый в яблоках.

5

Абзы́й — дядя, уважительное обращение к старшим.

6

Валла́хи — ей-богу.

7

Парадигма слова «буран» на татарском языке; соответствует на русском: И. п. Буран Р. п. Бурана Д. п. Бурану.

8

Апа́ — сестра, тетушка, уважительное обращение к старшим по возрасту женщинам.

9

Чиле́к — ведро.

10

Шурале́ — герой татарских народных сказок; лесное существо с длинными пальцами, которыми оно насмерть защекочивает людей.

11

Знание одного иностранного языка — дополнительное оружие в борьбе за существование.

12

Алма́-апа́й — буквально: «тетушка-яблочко»; в татарских деревнях принято называть особо любимых родственников такими именами: например, «бал-эби́» — «медовая бабушка».

13

Хами́д — имя собственное.

14

Абы́й — уважительное обращение к старшему по возрасту мужчине.

15

Кумга́н — кувшин с крышкой и длинным носиком.

16

Шербе́т — восточный прохладительный напиток.

17

Уру́с, джаны́м — русский, миленький.

18

Айра́н — напиток из кислого молока, разбавленный холодной водой.

19

Энеке́ш — браток.

20

Пермя́ч — национальное татарское блюдо из теста и мяса.

21

Кузикмя́к — лепешка.

22

Ак кульмя́к — белая рубаха.

23

Чульмя́к — горшок.

24

Сары́ — желтый.

25

Саплары́ — стебли.

26

Хатлары́ — письма.

27

«Апипа́» — татарский народный танец.

28

Каба́н — озеро в Казани.

29

В татарском языке, как и в русском, шесть падежей: именительный, притяжательный, направительный, винительный, исходный, местовременной.

30

Обычно в татарских народных песнях смысловое построение строфы: первые две строчки логически, казалось бы, никак не соприкасаются с двумя последующими.


Рекомендуем почитать
Комната из листьев

Что если бы Элизабет Макартур, жена печально известного Джона Макартура, «отца» шерстяного овцеводства, написала откровенные и тайные мемуары? А что, если бы романистка Кейт Гренвилл чудесным образом нашла и опубликовала их? С этого начинается роман, балансирующий на грани реальности и выдумки. Брак с безжалостным тираном, стремление к недоступной для женщины власти в обществе. Элизабет Макартур управляет своей жизнью с рвением и страстью, с помощью хитрости и остроумия. Это роман, действие которого происходит в прошлом, но он в равной степени и о настоящем, о том, где секреты и ложь могут формировать реальность.


Признание Лусиу

Впервые издаётся на русском языке одна из самых важных работ в творческом наследии знаменитого португальского поэта и писателя Мариу де Са-Карнейру (1890–1916) – его единственный роман «Признание Лусиу» (1914). Изысканная дружба двух декадентствующих литераторов, сохраняя всю свою сложную ментальность, удивительным образом эволюционирует в загадочный любовный треугольник. Усложнённая внутренняя композиция произведения, причудливый язык и стиль письма, преступление на почве страсти, «саморасследование» и необычное признание создают оригинальное повествование «топовой» литературы эпохи Модернизма.


Прежде чем увянут листья

Роман современного писателя из ГДР посвящен нелегкому ратному труду пограничников Национальной народной армии, в рядах которой молодые воины не только овладевают комплексом военных знаний, но и крепнут духовно, становясь настоящими патриотами первого в мире социалистического немецкого государства. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Скопус. Антология поэзии и прозы

Антология произведений (проза и поэзия) писателей-репатриантов из СССР.


Огнем опаленные

Повесть о мужестве советских разведчиков, работавших в годы войны в тылу врага. Книга в основе своей документальна. В центре повести судьба Виктора Лесина, рабочего, ушедшего от станка на фронт и попавшего в разведшколу. «Огнем опаленные» — это рассказ о подвиге, о преданности Родине, о нравственном облике советского человека.


Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье (сборник)

«Алиса в Стране чудес» – признанный и бесспорный шедевр мировой литературы. Вечная классика для детей и взрослых, принадлежащая перу английского писателя, поэта и математика Льюиса Кэрролла. В книгу вошли два его произведения: «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье».