Музыка теней - [13]
– Не надо было его так сильно бить, Гордон, – пробормотал Хэмиш.
– Мы все приложились, – напомнил ему Роджер.
– Мы делали то, что нам велели, – парировал тот.
Гордон кивнул:
– Вот именно. Хороший солдат должен выполнять приказ.
Кеннет откинул капюшон и почесал за ухом.
– Напомни-ка мне, что сделал Лайам Макхью?
– Я тебе уже десять раз повторял! – гаркнул Гордон, подкрепив слова такой оплеухой, что Кеннет едва не свалился в яму.
– А ты еще разок повтори.
– Мы схватили Лайама и собираемся убить его, чтобы выманить брата из-за гор. А уж здесь его застанут врасплох воины, притаившиеся в леске на востоке.
Кеннет снова почесал за ухом.
– А что с ним сделают, когда поймают?
Гордон покачал головой:
– Убьют и похоронят рядом с братом.
– А из какого клана воины? Ну те, что прячутся в леске? – Он кивнул в сторону деревьев на востоке и вытянул шею, пытаясь хоть кого-нибудь разглядеть.
– Не твоего ума дело, из какого они клана, – ответил Гордон. – Меньше знаешь – крепче спишь.
– Гляньте-ка, похоже, Лайам очухался, – заметил один из воинов и пнул пленника.
Роджер удовлетворенно хмыкнул:
– Отлично, значит, все поймет, когда мы бросим его в яму. Ману, у тебя есть еще вода, чтобы полить ему на голову? Пусть окончательно придет в себя.
– Да ничего он не очухался, – возразил Кеннет. – Даже глазом не моргнул. Подох, похоже.
– Но если мы плеснем на него водой…
– Нету больше воды, – перебил его Ману. – Но можно плюнуть ему в лицо.
Наемники рассмеялись. Габриела услышала последние два имени: Фергус и Катберт. Солдаты вели себя будто на ярмарке. Она знала, что важно запомнить все семь имен, потому что в один прекрасный день их настигнет кара.
Смех Хэмиша оборвался, когда он заметил вождя Макхью.
– Вон он! Вон он едет! – завопил Хэмиш, натягивая на голову капюшон. – Это Макхью!
Все, включая Габриелу, посмотрели на вершину холма. На солнце силуэт воина на коне выглядел размытым золотым пятном.
– У нас полно времени, – сказан Кеннет. – Макхью не сможет прилететь сюда на крыльях.
– Посмотрите, сколько с ним народу. Я насчитал двадцать человек! – воскликнул Ману. Голос его дрогнул.
Гордон был словно на иголках. Ему показалось, что сзади кто-то есть. Он повернулся и схватился за меч. Никого. Осмотрел западный и восточный склоны, но и там никого не увидел.
– Зря теряем время, – сказал он. – Бросайте его в яму. Зароем – и в путь.
Роджер и Катберт схватили Лайама за ноги и потащили к яме. Голова его дернулась на кочке. Фергус схватил его за волосы и посмотрел ему в лицо.
– Глаза у него закрыты, – произнес он разочарованно.
– Они и были закрыты, – вставил Кеннет. Наемники поволокли Лайама к яме, когда услышали отдаленный шум. Огляделись и увидели, что с дальнего конца долины к ним приближаются всадники.
– Наверное, Бьюкенены, – пробормотал Ману. – Отсюда не разглядишь, но, похоже, они.
– Они убьют нас! – вскрикнул Хэмиш. Он обежал вокруг ямы. – Надо спрятаться. Но где?
Катберт и Ману выронили бесчувственное тело Лайама.
– Поднимите его, черт возьми, – прикрикнул Гордон. – Ну, живо! Когда я стаскивал его с лошади, он видел меня. Придется убить его и только потом бросить в яму. Нет времени закапывать его живьем.
Но Катберт, Ману, Роджер и Кеннет не выполнили приказ. Они бежали в кусты следом за Хэмишем и Фергусом.
Гордон вытащил меч. В тот же момент Габриела достала стрелу из колчана и вложила в лук.
Бьюкенены были слишком далеко, так же как и Макхью, их стрелы не могли достать семерых наемников.
Неожиданно дело приняло новый оборот. Из засады выскочили солдаты и бросились в сторону Бьюкененов. В гуще сражения могла оказаться Габриела с ее телохранителями.
Габриела не сводила глаз с Гордона, предводителя этих крыс. Его пленный не шевелился. Лайам лежал на земле, а Гордон стоял над ним с обнаженным мечом, нервно поглядывая на север. Он попятился было, но передумал и решительно шагнул вперед. Габриела понимала, что Гордон не может оставить Лайама в живых, ведь тот видел его лицо.
– Стивен, – прошептала она, – если я промахнусь…
– Вы не промахнетесь.
– И все же. Если я промахнусь, будь наготове.
Гордон решился. Он взмахнул мечом, намереваясь разрубить Лайама пополам.
Стрела Габриелы остановила его. Рука ее не дрогнула, острие пронзило черное сердце Гордона.
Секундами позже земля задрожала у нее под ногами, потому как Бьюкенены и их враги сошлись на поле брани. Звон стали и крики наполнили воздух. Сеча началась.
Битва переместилась в ее сторону. Габриела молилась, чтобы Лайама не затоптали в сражении. К счастью, подоспели Фост и Кристиан с лошадьми. Габриела вскочила на спину Плута и надвинула капюшон на голову. Она надеялась, что в пылу битвы ее не заметят.
Но Стивен преградил ей путь. Он знал, что она задумала.
– Мы с Кристианом проследим за этим. Люсьен и Фост отведут вас к ручью. Торопитесь, принцесса. Вам нужно уходить отсюда.
Габриела не стала тратить время на препирательства. Она пришпорила коня и помчалась к лесу. Спустя какое-то время Стивен и Кристиан присоединились к ним. Она возблагодарила Бога за то, что они не пострадали в сражении.
– Он жив? – Она спешилась и подбежала к Стивену. Лайам Макхью лежал поперек крупа лошади.
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Слава самого красивого, самого богатого и самого циничного из аристократов Англии следовала за Джередом Маркусом Бентоном, герцогом Бредфордом по пятам. Он мог пожелать любую женщину, но почему-то остановил свой выбор на юной и неопытной Кэролайн Ричмонд, приехавшей из колоний Нового Света в надежде раскрыть страшную тайну своего отца. Однако непорочная Кэролайн горда и вовсе не намерена выдавать свои истинные чувства к герцогу…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Жизнь юной леди Джиллиан висела на волоске — безжалостный и могущественный враг, который убил ее отца, пытался теперь избавиться от девушки, случайно узнавшей важную тайну. Спасителем Джиллиан стал бесстрашный шотландский горец Бродик Бьюкенен. В объятиях этого мужественного воина красавица познала пламя безумной страсти и счастье настоящей любви. Любви, во имя которой преодолевают любые преграды. Любви, перед которой смертельная опасность — ничто.
Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…
Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.
Бескрайняя бездна разделяет тех, кто предназначен друг для друга, — молодую специалистку по истории Александру Торнтон и отважного капитана Ксавье Блэкуэлла. Однако ни время, ни пространство не в силах помешать Блэкуэллу прорваться сквозь тьму веков, чтоб оказаться рядом с любимой женщиной. Особенно если его возлюбленной угрожает смертельная опасность и она нуждается в нем как никогда…
В книгу современной английской писательницы Джоржетт Хейер вошел написанный в жанре «исторического романса» любовно-авантюрный роман о приключениях влюбленных героев в Англии XVIII века.
Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…
Эта женщина прекрасна и опасна.Доверять ей ни в коем случае нельзя!Она прячет лицо под маской и скрывает свое прошлое…Красавица выдает себя за цыганку, но это ложь! Она – высокородная леди.Граф Фолкем, вернувшийся в Англию после нескольких лет изгнания и нищеты, в каждом видит врага. Он никому не верит!А особенно ей – пленительной Мине, которая нуждается в его защите и навсегда завладела его сердцем.
Они еще не знали, что предназначены друг другу самим небом… Белинда, красавица с локонами цвета пламени и столь же пламенной душой, страдала от одиночества в холодной и унылой Новой Англии. Джастин, лихой пиратский капитан, которого страшились и которым восхищались, бороздил моря и океаны… Однажды они встретились – встретились, чтобы познать в объятиях друг друга любовь, безграничную, как океан, и страсть, неукротимую, словно шторм…
Одиннадцать лет назад судьба и людское коварство, казалось, навеки разлучили Мэтта Фаорела и Мередит Бенкрофт. И вот теперь обстоятельства вновь свели их. Сумеют ли они вернуть утраченное чувство, навсегда оставить позади прошлое и начать новую жизнь? Сумеют ли найти дорогу сквозь лабиринт интриг, шантажа и даже убийства?
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…