Музыка пчел - [64]

Шрифт
Интервал

У людей не так, подумал Джейк, шинкуя кейл для острого рагу с белой фасолью и курицей. В родительском доме он никогда не чувствовал поддержки и взаимовыручки. Могло показаться, что они все жили в одном доме по отдельности. Но у Алисы в доме, как только он начинал готовить, он сразу почувствовал себя частью команды. С тех пор как к ней приехал Джейк, они каждый вечер ужинали вместе за одним столом. Ему нравилось сидеть вместе с ней в конце дня и говорить про пчел. Еще он удивился, когда узнал, что у него есть задатки хорошего повара. И неважно, что Ной теперь называет его la dueňa de la casa[23].

– Осталось только передник в цветочек достать и образ закончен! – дразнил его Ной, когда тот поставил перед ним тарелку с фланом, приготовленным по одному из рецептов семьи Селии.

Селия ударила его локтем, с благодарностью приняла тарелку и передала Джейку небольшую упаковку, обернутую в креповую бумагу. Он открыл ее и обнаружил внутри ретабло[24] Святого Паскуаля, выбитого на листе олова – покровителя кухни, как объяснила Селия.

– От моей мамы – сказала она, закатив глаза. – Cada cocina lo necesita, mi’ja[25]. Обычно ее вешают рядом с плитой.

Внутри лежало еще одно ретабло, на этот раз от Селии – Святой Деворы.

– Покровительница пчел, – сказала она, улыбаясь.

Ной в это время поглощал флан.

– Блин, это реально очень вкусно. Нет, серьезно! – сказала он, когда Джейк презрительно хмыкнул.

Селия и Джейк оба склонились над новым приложением с рецептами, которое он скачал. Он был связан со списком покупок, который Джейк отправил Ною и Селии, чтобы они заехали в магазин. Ему не нравилось просить их о помощи, но он знал, что по-другому ему сейчас никак не справиться. Сама мысль о том, как он катится на коляске по «Литл Бит» впервые после шести месячного отсутствия – м-да, так себе идея, все равно что проехаться голым, подумал он. Все люди будут таращиться на него, пытаться остановить и спросить, как дела. Ни за что. Пока он к этому не готов. Он едва только примирился с тем фактом, что он теперь зависит от своих друзей, хотя, надо признать, что именно они помогли ему обосноваться у Алисы и прибавили ценности как постояльцу ее дома.

Занеся пакеты с покупками, Селия захотела снова посмотреть на пчел. В этот раз она надела комбинезон пчеловода, который ей дала Алиса, и подошла близко к улью вместе с Джейком, который, как обычно, подошел к ним с оголенными руками, лицом и лодыжками.

Ной остался стоять у ворот.

– Они тебя всю обкусают, Сес. Не приходи потом ко мне плакаться.

– No soy nena![26] – крикнула ему Селия. – Это ты плакса!

– Вон одна сидит у тебя на плече. Сейчас залезет к тебе в ухо и сожрет твой мозг!

Ной вскоре устал ее дразнить и стал кидать теннисный мячик о стену хлева.

Они остановились возле одного из старших ульев, и Джейк сказал ей, где присесть рядом с летком, чтобы она посмотрела, как пчелы влетают и вылетают из улья. Она медленно сгруппировалась так, как показал ей Джейк, и пчелы продолжили свои дела, никем не побеспокоенные. Одна пчела-охранница летала вокруг ничем не прикрытого лица Джейка. Он закрыл глаза и, вдохнув, замер, пока она не поняла, что он не опасный и не вернулась к своим заботам. Он услышал восторженный вдох Селии.

– Ух ты! Посмотри на их лапки! Они такие оранжевые! И желтые!

Джейк улыбнулся. Пчелы приземлялись около летка, как крохотные самолетики, один за другим. Их пыльцевые корзиночки были забиты под завязку пыльцой самых ярких оттенков оранжевого, желтого и красного. Некоторые пчелы измазались в пыльце с ног до головы и сидели на деревянном улье, счищая ее с головы ближе к ламкам. Джейк указал на одну пчелу с парой ярко-желтых задних лапок.

– Это корбикула. Небольшой мешочек, куда она складывает собранную пыльцу. Она заходит в улей и передает мешочки другой пчеле, которая прячет их, пока они не понадобится для кормления личинок. Так они полностью заполняют рамки. Выглядит почти как картина.

– Дай посмотреть! – сказала Селия.

Джейк сначала задумался, но все равно подвел Селию к одному из новых ульев. Оглядываясь назад, он раскаялся, что не рассказал вчера Алисе, что заглядывал внутрь, когда она была на работе. На следующее утро он снова не смог от них оторваться. Он закончил осмотр второй половины новых ульев № 19–24 от компании «Саннивэйл» – одноэтажных ульев с восточной стороны пчельника. Его поражало их трудолюбие, красота и загадочная тональность матки. Теперь Джейк положил руку на крышку № 17 и закрыл глаза. Улей вибрировал в умиротворенном и ровном темпе. Он слушал и слушал, воссоздавая перед глазами центр рамок, замедляя свое дыхание, чтобы услышать его, еле слышное жужжание в ноте соль-диез – которая сообщала ему, что внутри есть матка и этот улей маточный.

Джейк вставил стамеску под крышку. Вместе с утеплителем поставил сбоку от улья и вытащил рамку, все еще порожнюю, без воска и пчел. Раздвинув другие рамки, он вытащил центральную, подняв ее перед Селией.

Джейк услышал резкий вдох.

– Потрясающе! – прошептала она, сложив руки перед губами.

Джейк опер рамку о перила кресла. Пчелы летали вокруг, не спеша занимаясь своими делами. Он указал на полоску яркой перги, упакованной в ячейки. Он показал ей, где хранятся запасы меда, где находится закрытый расплод с личинками, а где открытый с яйцами. В середине движущейся массы он заметил удлиненное туловище матки, все еще помеченной заводчиком ярко-зеленой точкой.


Рекомендуем почитать
Отторжение

Многослойный автобиографический роман о трех женщинах, трех городах и одной семье. Рассказчица – писательница, решившая однажды подыскать определение той отторгнутости, которая преследовала ее на протяжении всей жизни и которую она давно приняла как норму. Рассказывая историю Риты, Салли и Катрин, она прослеживает, как секреты, ложь и табу переходят от одного поколения семьи к другому. Погружаясь в жизнь женщин предыдущих поколений в своей семье, Элизабет Осбринк пытается докопаться до корней своей отчужденности от людей, понять, почему и на нее давит тот же странный груз, что мешал жить и ее родным.


Саломи

Аннотация отсутствует.


Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза

В книге представлены 4 главных романа: от ранних произведений «По эту сторону рая» и «Прекрасные и обреченные», своеобразных манифестов молодежи «века джаза», до поздних признанных шедевров – «Великий Гэтсби», «Ночь нежна». «По эту сторону рая». История Эмори Блейна, молодого и амбициозного американца, способного пойти на многое ради достижения своих целей, стала олицетворением «века джаза», его чаяний и разочарований. Как сказал сам Фицджеральд – «автор должен писать для молодежи своего поколения, для критиков следующего и для профессоров всех последующих». «Прекрасные и проклятые».


Дж. Д. Сэлинджер

Читайте в одном томе: «Ловец на хлебном поле», «Девять рассказов», «Фрэнни и Зуи», «Потолок поднимайте, плотники. Симор. Вводный курс». Приоткрыть тайну Сэлинджера, понять истинную причину его исчезновения в зените славы помогут его знаменитые произведения, вошедшие в книгу.


Верность

В 1960 году Анне Броделе, известной латышской писательнице, исполнилось пятьдесят лет. Ее творческий путь начался в буржуазной Латвии 30-х годов. Вышедшая в переводе на русский язык повесть «Марта» воспроизводит обстановку тех лет, рассказывает о жизненном пути девушки-работницы, которую поиски справедливости приводят в революционное подполье. У писательницы острое чувство современности. В ее произведениях — будь то стихи, пьесы, рассказы — всегда чувствуется присутствие автора, который активно вмешивается в жизнь, умеет разглядеть в ней главное, ищет и находит правильные ответы на вопросы, выдвинутые действительностью. В романе «Верность» писательница приводит нас в латышскую деревню после XX съезда КПСС, знакомит с мужественными, убежденными, страстными людьми.


Mainstream

Что делать, если ты застала любимого мужчину в бане с проститутками? Пригласить в тот же номер мальчика по вызову. И посмотреть, как изменятся ваши отношения… Недавняя выпускница журфака Лиза Чайкина попала именно в такую ситуацию. Но не успела она вернуть свою первую школьную любовь, как в ее жизнь ворвался главный редактор популярной газеты. Стать очередной игрушкой опытного ловеласа или воспользоваться им? Соблазн велик, риск — тоже. И если любовь — игра, то все ли способы хороши, чтобы победить?