Музыка пчел - [60]

Шрифт
Интервал

Нэнси дразнила нового стажера Кэйси, увидев фотографию ее подружки на его телефоне. Шея парня сзади покраснела и слилась с рыжими волосами. Алиса чувствовала запах плавящегося пластика от палочки в никогда не заканчивающейся чашке кофе Нэнси. Стулья скрипели и вздыхали, когда люди рассаживались по местам.

Билл прокашлялся.

– Доброе утро. Благодарю всех, кто пришел. Думаю, вы все в курсе, зачем мы здесь собрались, поэтому я перейду сразу к делу.

Снова к нашим баранам, подумала Алиса.

Билл надел очки и зачитал заявление, написанное на бумаге.

– Все сотрудники округа Худ Ривер обязаны соблюдать соглашение о неразглашении, которые они подписали во время приема на работу, с учетом, что эти обязательства продлеваются автоматически каждый год. Эти соглашения включают в себя любую экономическую деятельность, а также соглашения между отдельно взятыми подрядчиками и частными корпорациями.

Билл опустил лист бумаги на стол, достал платок из кармана, прокашлялся и вытер рот.

– Я передам эту бумагу в юридический отдел, чтобы на нее посмотрели.

Главный юрисконсульт округа Джим Мерфи махнул рукой со своего места в начале зала. Джим был худощавым и добродушным парнем и носил выцветшую рубашку на пуговицах и мятые брюки цвета хаки. Он открыл свой ноутбук и стал объяснять строчки в соглашении о неразглашении, написанные мелким шрифтом. Алиса почти не слушала. Она думала о разливе нефти по вине «Каскадии» в Мосьере. Она думала о неоникотиноидах в средствах для борьбы с вредителями, которые производит «СупраГро» и о том, как они уничтожили пчел в Небраске и других штатах. Краем глаза она увидела, что Билл отклонился назад на стуле и подумала, что он смотрит на нее, но он смотрел мимо нее на Нэнси, которая все еще перешептывалась с Кейси.

Джим, продиравшийся сквозь юридические дебри, внезапно остановился.

– Да, Рич. Вопрос?

Все головы разом повернулись в сторону Рича Карлтона, поднявшего руку. Рич опустил свою, одетую в полиэстер руку, и сложил обе перед собой как мальчишка-прислужник в храме.

– Как повлияет последняя статья на сотрудника округа? Про общение со средствами массовой информации, я имею в виду?

Джим посмотрел вниз на экран ноутбука, потом снова на Рича.

– Ну, мне кажется тут все довольно прозрачно, Рич. Они просто оговаривают, что никакой сотрудник округа не имеет права давать комментарий любым СМИ относительно политики администрации, за исключением случаев, когда на это будут даны четкие инструкции от руководства организации. Другими словами, никаких интервью.

– Спасибо, Джим, – сказал Рич. Он посмотрел на Алису, наклонился вперед и стал печатать что-тона своем компьютере, его рот искривился в усмешке.

Алиса вспомнила о фотографии Пита, и почувствовала, как ее бросило в жар.

– Что-то еще, Рич? Тогда хорошо. Я продолжаю, – сказал Джим.

После собрания Алиса подождала, пока ее коллеги покинут помещение. Она увидела, что Рич разговаривает с кем-то в коридоре и загораживает всем выход. Во время разговора он поглаживал проплешину на макушке подушечками пальцем. В памяти всплыл случай с омелой и сухие губы Рича. Она вздрогнула. Джим выходил последний, встретился с ней глазами и подмигнул.

Алиса вернулась на свое место, надеясь, что найдет там Билла. Она хотела передать ему черновики нормативных требований для проекта развития набережной территории, которые понадобятся на стройплощадке во время собрания в полдень. Но в офисе Билла не горел свет. Алиса вздохнула. Скорее всего, он уже уехал домой. Стул Нэнси тоже пуст. Алиса села, зная, что ей еще предстоит работа над еженедельным отчетом об исполнении бюджета. Но вместо этого она открыла Гугл и вбила «СупраГро медоносные пчелы гибель».

Читая одну статью за одной, не только на форумах пчеловодов, она узнала всю подноготную этой истории. Она нашла статьи из «Сан-Франциско Кроникл», «Оклахома Обзервер» и «Хаффингтон Пост». Самый последний суд состоялся в Сакраменто, где пчеловоды-предприниматели заявили об уничтожении 75 % пчел за последний год. Ученые проследили, что источником падежа пчел была продукция «СупраГро», которую распыляли в садах миндального ореха в Калифорнийской долине и вокруг нее. Ущерб оценивался как существенный, потому что миндальная промышленность серьезно зависит от оптовых пчеловодов. В Калифорнии осталось так мало медоносных пчел, что их пришлось завозить целыми грузовиками со всего Запада, чтобы опылить урожай. Это означало, что умершие пчелы приехали из Орегона, Вашингтона, Монтаны и Канады. По их оценкам в течение пяти лет погибло семь миллионов пчел.

Алиса продолжала читать, как «СупраГро» раз за разом отказывалась даже рассматривать причины жалоб во всему Западу. Когда Нэнси вернулась, Алиса открыла окна со своими отчетами и проигнорировала свою коллегу, которая хотела посплетничать о Джиме Мерфи и его жене, которая была сильно моложе его. Она надула губы, когда поняла, что Алиса не пойдет с ней попить смузи в «Граунде» и ушла. Утро ползло как черепаха. Алиса попыталась сфокусироваться на работе, но мозг возвращался обратно к новостным статям про пчел и иску против «СупраГро», к которому присоединилось так много штатов. Стэну же была известна эта история, правильно? Общество защиты речного бассейна участвовало в этой войне? Алисе не терпелось им позвонить, но ей нельзя было делать такие звонки во время рабочего дня – Стэну, Чаку Сойеру из местного клуба пчеловодов и тому парню из сельхоздепартамента штата… Как там его звали? Макаэльс?


Рекомендуем почитать
Дорога сворачивает к нам

Книгу «Дорога сворачивает к нам» написал известный литовский писатель Миколас Слуцкис. Читателям знакомы многие книги этого автора. Для детей на русском языке были изданы его сборники рассказов: «Адомелис-часовой», «Аисты», «Великая борозда», «Маленький почтальон», «Как разбилось солнце». Большой отклик среди юных читателей получила повесть «Добрый дом», которая издавалась на русском языке три раза. Героиня новой повести М. Слуцкиса «Дорога сворачивает к нам» Мари́те живет в глухой деревушке, затерявшейся среди лесов и болот, вдали от большой дороги.


Отторжение

Многослойный автобиографический роман о трех женщинах, трех городах и одной семье. Рассказчица – писательница, решившая однажды подыскать определение той отторгнутости, которая преследовала ее на протяжении всей жизни и которую она давно приняла как норму. Рассказывая историю Риты, Салли и Катрин, она прослеживает, как секреты, ложь и табу переходят от одного поколения семьи к другому. Погружаясь в жизнь женщин предыдущих поколений в своей семье, Элизабет Осбринк пытается докопаться до корней своей отчужденности от людей, понять, почему и на нее давит тот же странный груз, что мешал жить и ее родным.


Саломи

Аннотация отсутствует.


Дж. Д. Сэлинджер

Читайте в одном томе: «Ловец на хлебном поле», «Девять рассказов», «Фрэнни и Зуи», «Потолок поднимайте, плотники. Симор. Вводный курс». Приоткрыть тайну Сэлинджера, понять истинную причину его исчезновения в зените славы помогут его знаменитые произведения, вошедшие в книгу.


У нас была Великая Эпоха

Автор дает историю жизненного пути советского русского – только факты, только правду, ничего кроме, опираясь на документальные источники: дневники, письменные и устные воспоминания рядового гражданина России, биографию которого можно считать вполне типичной. Конечно, самой типичной могла бы считаться судьба простого рабочего, а не инженера. Но, во-первых, их объединяет общий статус наемных работников, то есть большинства народа, а во-вторых, жизнь этого конкретного инженера столь разнообразна, что позволяет полнее раскрыть тему.Жизнь народных людей не документируется и со временем покрывается тайной.


Суд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.