Музыка ночи - [76]
– Ну ты доволен? – крикнул ему сверху де Лент со смесью гнева и торжества. – Я говорил тебе, что я не виновен.
– Да, говорил.
– Тогда, – повысил голос Уитби, первый раз выказывая признаки раздражения, – поскольку мой начальный план не удался, я устроил, чтобы повредили вашу двуколку, а затем постарался заставить мистера де Лента настолько вас разгневать, чтобы вы сломали себе шею. Драка в вашем клубе была неуклюжей, хотя дала результат, как я и надеялся. За одним исключением. К несчастью, последующая авария нанесла вам относительно малый ущерб. К тому времени, правда, вы начали готовить свою месть. Если ваше убийство исключалось, пока вы были лордом Уортемом в Англии, то не имело значения, что произойдет с сеньором Гуэррой в Италии:
Уитби повернул голову, насколько ему позволяла рука, державшая его за воротник.
– Если бы вы были так любезны, чтобы позволить мне уйти, то моя история закончена, – сказал он де Ленту.
Тот отпустил воротник, – машинально, или это лишь показалось Себастьяну, – явно удивленный, что Уитби мог просить об этом, признавшись в стольких преступлениях.
– Благодарю вас, – сказал Уитби.
Потом без всякого предупреждения склонился над перилами лоджии, сделал нечто вроде полукувырка и упал вниз головой на тротуар.
Себастьян вздрогнул от хруста костей, Сара вскрикнула. Тело поверенного со свернутой шеей лежало на булыжниках, и было очевидно, что Уитби помощь уже не требуется. С ним весь гнев, вся глубоко укоренившаяся ярость Себастьяна угасли, как задутая свеча. Он молча стоял, боясь подумать о результатах последних семи месяцев его жизни.
Де Лент издал звук отвращения – то ли по поводу бывшего друга, то ли по поводу неожиданного самоубийства Уитби.
– Я должен привлечь тебя к суду за то, что ты собирался мне сделать, – заявил он.
Себастьян взглянул на де Лента и первый раз увидел его таким, каков он есть. Не злодей, точно. Мелочный, да. Эгоцентричный, способный на преступление во имя своих желаний, считающий, что жизнь у него в долгу. Человек без сострадания, без любви, склонный к мелким жестокостям. Но определенно не чудовище. Он не заслуживает никаких оправданий, не заслуживает даже мести, если б она удалась. Себастьян повернулся к нему спиной и помог Саре наконец встать. Она дрожала, от страха или от холода, он не знал и успокаивающе прижал ее к груди.
– Я должен привлечь к суду тебя за то, что ты пытался ей сделать, – холодно сказал он де Ленту. – Поэтому считай устроенную тебе взбучку своим везением.
– Ха! – фыркнул де Лент. – Кто она такая, чтоб ей поверили больше, чем твоей драгоценной маленькой Аделе?
Эти слова должны были разъярить Себастьяна, но его гнев умер вместе с Уитби. Проигнорировав бывшего друга, он повернулся к женщине, которая спасла его в середине мести. «Я люблю тебя», – сказала она. Себастьян не знал, слышал ли он ее слова тогда, но сейчас он их вспомнил. И осознал, что она все, чего он хотел.
Дрожа, Сара посмотрела на него, еще потрясенная внезапным самоубийством того странного человека. Какой бы ни была правда, она помешала мести Себастьяна, даже веря, что мистер де Лент настолько ужасен, как думал о нем Себастьян. Она не могла надеяться на прощение и не заслуживала его. Лицо у Себастьяна было холодным, мрачным, и она заставляла себя цепляться за мысль, что он еще заботится о ней, раз не дал ей утонуть. Он бы не спасал ее жизнь только ради того, чтобы потом уничтожить. Желудок у нее свело от страха и воды, которой Сара наглоталась.
– Вы любите меня?
Сара вздрогнула. Что он имеет в виду?
– Да. Но вы… не должны беспокоиться. Это не имеет значения.
– Тот выстрел… – Он умолк.
– Он предназначался вам, – подтвердила она, догадываясь, о чем он хотел спросить.
– Значит, вы дважды спасли мне жизнь?
– Это мой долг, – ответила Сара, не понимая, куда он клонит. – Вы спасли меня.
– Вы бы не оказались в опасности, если б не помешали Джану застрелить меня. – Он кивнул на своего бывшего работника, который все еще неподвижно сидел у стены. – Было бы черной неблагодарностью позволить вам умереть, спасая меня, не так ли? – Сара издала звук, который он счел утвердительным. – Хотя я вам настолько дорог, что вы рисковали своей жизнью ради меня, вы не позволили мне отомстить, несмотря на то что мы оба считали де Лента виновным в каждом преступлении, в котором его обвиняли.
– Да, – ответила Сара. Ей хотелось прижаться к Себастьяну, молить о прощении. Но она не могла. – Было несправедливо вмешивать сюда леди Анну. И я слишком вас люблю, чтобы позволить вам делать что-то плохое.
– Если даже я могу возненавидеть вас за это?
– Даже тогда, – чуть слышно прошептала она.
Себастьян шагнул к ней, и сердце у нее так забилось, что она заставила себя отступить. Но он удержал ее, обняв за талию.
– Вот почему, Сара, я так люблю вас.
Сначала она не поняла, что он сказал, а поняв, невольно отступила, но Себастьян ей не позволил.
– Что вы сказали? – Она не смела поверить.
– Сара, на свете очень мало людей, которые имели честь встретить человека столь прекрасной души, как ваша. Вы говорили о своем желании создавать красоту, для этого вам не требуется играть на фортепьяно или разговаривать на многих языках. Мне выпала честь любить вас, и, если вы согласны, я буду иметь еще большую честь назвать вас моей женой.
О загадочном Байроне Стратфорде, герцоге Рейберне, ходят страшные слухи. Как только не называют странного отшельника, который не покидает свой мрачный дом при свете дня...И вот с эти человеком придется встретиться лицом к лицу леди Виктории Уэйкфилд.Виктория даже не подозревает, что вскоре ей предстоит стать светом и смыслом жизни Стратфорда, его единственной любовью, что именно ей суждено спасти одинокого затворника от чудовищной опасности...
Одна из самых блестящих красавиц высшего света намерена вступить в скандальный брак с румынским графом?Лондон не знает, восхищаться смелостью Алсионы Картер – или ужасаться ее выбору. Однако и сама Алсиона не уверена, что сумеет найти счастье в объятиях таинственного Думитру Константинеску – и жениху будет очень нелегко завоевать ее любовь…Так начинается история опасных приключений, далеких странствий – и пылкой страсти, которая, словно пламя, обожгла гордое сердце графа…
Прекрасная Ферн вышла замуж за аристократа Колина Редклиффа вовсе не по любви, но в первую же брачную ночь познала в объятиях супруга неизъяснимое блаженство.Что это? Отклик юной женщины на искушенные ласки мужа? Или подлинная, испепеляющая страсть, мгновенно вспыхнувшая между Ферн и Колином?Молодые супруги уверены: медовый месяц, проведенный в сельской глуши, поможет им понять себя. Однако в родовом поместье Редклиффа их поджидает смертельная опасность...
Чарлз Кроссхем, барон Эджингтон, намерен превратить уличную девчонку Мэгги Кинг в леди и, представив ее высшему обществу, надеется выиграть пари с высокой ставкой.У бывшей воровки появляется шанс начать новую жизнь и обрести наконец счастье.Однако прошлое не желает отпускать девушку. Главарь лондонских преступников шантажирует Мэгги и вынуждает ее вновь взяться за воровство.Хватит ли у Мэгги мужества противостоять хитрому негодяю, поверит ли она в любовь барона, который готов защищать ее даже ценой своей жизни?..
Юная Эсмеральда — самая знаменитая ясновидящая викторианского Лондона. К ней обращаются за помощью светские дамы и богатые аристократы.Однако вопросы, которые задает Эсмеральде блестящий джентльмен Томас Хайд, виконт Варкур, далеки от мелких светских грешков и интрижек. Он хочет узнать, кто убил его старшего брата, и дар девушки, не вызывающий, впрочем, у него особого доверия, — последняя надежда найти убийцу.Так начинается история отношений Эсмеральды и Томаса. История смертельной опасности — и жгучей страсти, не знающей пределов и не признающей доводов рассудка…
Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…