Музыка ночи - [77]
– Я не та женщина, на которой может жениться граф, – с трудом выговорила она. – Я понимаю, вы сейчас очень… взволнованны, но завтра это покажется вам смешным.
– Дьявол побери, Сара, вы даже не представляете, насколько я серьезен и сегодня, и завтра, и навсегда. Можете не приводить мне обычные доводы насчет общества и видов на будущее. Общество смотрит сквозь пальцы почти на все, что изволит делать граф. Это одно из преимуществ моего положения.
– Но вы не можете этого сделать! – выпалила Сара. – Я вам уже говорила, что не способна даже забеременеть.
Себастьян положил ей руки на плечи и нежно встряхнул ее.
– Меня это не волнует. Пусть титул переходит к наследникам Дэниела. Я вряд ли был до сих пор хорошим отцом. И я совершенно не нуждаюсь в дюжине отпрысков, когда у меня есть вы. – Он сделал глубокий вдох. – Дайте мне ответ, который у вас на сердце. Хотите ли вы стать моей женой?
– Мы едва знаем друг друга, Себастьян. Но я не могу представить себя без любви к вам. – Она закусила губу. – Видимо, я должна сказать «да». – И наконец, позволив себе поверить, ответила: – Да.
Себастьян с торжествующей улыбкой повернулся к лоджии, где стояли де Лент и сотни гостей.
– Эта женщина, леди и джентльмены, моя будущая жена и графиня. Оскорбление, нанесенное ей, – оскорбление моему титулу. Надеюсь, тебе этого достаточно, де Лент?
Тот коротко поклонился.
– Похоже, так и должно быть.
Впервые с тех пор, как Сара с ним встретилась, он больше не пугал ее.
Продолжая улыбаться, Себастьян повернулся к ней, пронзительный взгляд смягчился.
– Мы поженимся до отъезда из Венеции. До того как у вас будет возможность понять, что вы заслуживаете намного большего.
Когда Сара открыла рот, чтобы возразить, он призвал ее к молчанию поцелуем.
Эпилог
Стоя у окна своей гостиной, Сара наблюдала, как на большом газоне за Хартуолдом ее гости и падчерица играют в крокет. Это был ее первый светский прием в качестве графини, поэтому на нем присутствовали только кузен Себастьяна мистер Коллинз, семья Мэгги, семья ее золовки и семья одного из надежных друзей Себастьяна.
Несмотря на тщательную подготовку, Сара была совершен но не готова к тому ажиотажу, который произвело воскресение Себастьяна из мертвых да еще с женой таинственного происхождения. Кроме семьи леди Меррил, непоколебимо хранившей молчание об этом событии, только Мэгги, лорд Эджинггон, сестра лорда, не считая молодоженов, способны были удовлетворить любопытство светского общества и газет, но каждый из них знал, как хранить секреты.
Так что Себастьян быстро отправился в загородное поместье с женой и дочерью, где Сара могла подготовиться к неизбежному выходу в свет, пригласив на домашний прием только самых надежных людей.
Сару тревожила встреча с Мэгги, но подруга со свойственным ей великодушием простила Саре все оплошности, и теперь они были не менее близки, чем в детстве. Сара с улыбкой смотрела, как беременная баронесса неловко наклонилась к маленькому сыну, поверявшему ей свой великий секрет.
Когда месяц назад к ним впервые прибыли гости, Сара с завистью смотрела на шестерых детей, приехавших с ними. Теперь она уже могла быть уверена в своей беременности, но ее беспокоило, как отнесется к этому Себастьян. Услышав, что кто-то идет в гостиную, она повернулась и увидела мужа. Себастьян остановился возле золотистого фортепьяно, сел за него и улыбнулся, когда начал играть одну из ее любимых пьес. Теперь Сара по большей части слушала его игру, она много часов проводила за ремонтом господского дома, но в конце концов обнаружила, что настоящая ее страсть – это сады, где она могла создавать живую красоту.
– Похоже, все довольны, – сказала она, кивнув на газон.
– Ты прекрасная хозяйка, – ответил Себастьян.
– Хотя не знаю, была бы я прекрасной матерью. Кажется, Адела меня любит и уважает, по-моему, она счастлива, несмотря… на все.
– Я был ей не очень хорошим отцом. – Себастьян нахмурился, когда звуки стали резкими.
– А сейчас? – тихо спросила Сара.
– Думаю, я начинаю исправляться, – признал он. Сара нервно сжала руки.
– Ты бы хотел иметь еще одного ребенка? Со мной?
Себастьян перестал играть и, сдвинув брови, взглянул на нее.
– Ты уже показала мне, что я не должен повторять ошибки моего отца… или делать худшие. У меня есть ты, и я не хочу ничего больше.
– А вдруг ты можешь иметь больше? Что, если я… жду ребенка?
Себастьян непонимающе смотрел на нее, потом удивление сменилось замешательством, и он резко встал из-за фортепьяно. Сара невольно сделала шаг назад.
– Ты? Но ты же говорила, что бесплодна.
– Раньше я ни разу не беременела. – Она сделала глубокий вдох. – Но теперь я уверена, что все в порядке. У нас будет малыш.
Сара закрыла глаза. Вот, она призналась… и сейчас все зависит от него. Она готовила себя к худшему.
– Я люблю тебя, Сара. Ты это знаешь. – Она почувствовала, что он подошел к ней, и открыла глаза, дожидаясь «но». Его не последовало. – И я уверен, что буду любить твоего ребенка – нашего ребенка – так же сильно. Какой бы эгоистичный страх я ни испытывал, я рад за нас обоих. Я рад, что у тебя будет мой ребенок, и очень надеюсь, что я стану отцом, которым он или она будет гордиться.
О загадочном Байроне Стратфорде, герцоге Рейберне, ходят страшные слухи. Как только не называют странного отшельника, который не покидает свой мрачный дом при свете дня...И вот с эти человеком придется встретиться лицом к лицу леди Виктории Уэйкфилд.Виктория даже не подозревает, что вскоре ей предстоит стать светом и смыслом жизни Стратфорда, его единственной любовью, что именно ей суждено спасти одинокого затворника от чудовищной опасности...
Одна из самых блестящих красавиц высшего света намерена вступить в скандальный брак с румынским графом?Лондон не знает, восхищаться смелостью Алсионы Картер – или ужасаться ее выбору. Однако и сама Алсиона не уверена, что сумеет найти счастье в объятиях таинственного Думитру Константинеску – и жениху будет очень нелегко завоевать ее любовь…Так начинается история опасных приключений, далеких странствий – и пылкой страсти, которая, словно пламя, обожгла гордое сердце графа…
Прекрасная Ферн вышла замуж за аристократа Колина Редклиффа вовсе не по любви, но в первую же брачную ночь познала в объятиях супруга неизъяснимое блаженство.Что это? Отклик юной женщины на искушенные ласки мужа? Или подлинная, испепеляющая страсть, мгновенно вспыхнувшая между Ферн и Колином?Молодые супруги уверены: медовый месяц, проведенный в сельской глуши, поможет им понять себя. Однако в родовом поместье Редклиффа их поджидает смертельная опасность...
Чарлз Кроссхем, барон Эджингтон, намерен превратить уличную девчонку Мэгги Кинг в леди и, представив ее высшему обществу, надеется выиграть пари с высокой ставкой.У бывшей воровки появляется шанс начать новую жизнь и обрести наконец счастье.Однако прошлое не желает отпускать девушку. Главарь лондонских преступников шантажирует Мэгги и вынуждает ее вновь взяться за воровство.Хватит ли у Мэгги мужества противостоять хитрому негодяю, поверит ли она в любовь барона, который готов защищать ее даже ценой своей жизни?..
Юная Эсмеральда — самая знаменитая ясновидящая викторианского Лондона. К ней обращаются за помощью светские дамы и богатые аристократы.Однако вопросы, которые задает Эсмеральде блестящий джентльмен Томас Хайд, виконт Варкур, далеки от мелких светских грешков и интрижек. Он хочет узнать, кто убил его старшего брата, и дар девушки, не вызывающий, впрочем, у него особого доверия, — последняя надежда найти убийцу.Так начинается история отношений Эсмеральды и Томаса. История смертельной опасности — и жгучей страсти, не знающей пределов и не признающей доводов рассудка…
Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…