Музыка любви - [24]
Что касается Эри, то наша фирма имеет возможность забронировать номера во многих окрестных отелях. А для более обеспеченных клиентов мы можем предложить частные апартаменты, коттеджи на берегу озера Мичиган. К тому же у нас действительно есть что предложить даже самым взыскательным туристам. Мы организовываем экскурсии в национальные парки…
Кэролайн улыбнулась.
— Что вас развеселило? — спросил Курт.
— Всегда приятно иметь дело с людьми, истинно увлеченными своим делом. Вы так вдохновенно рассказывали о программах туров, будто читали мне стихи.
Курт тоже улыбнулся.
— Кэролайн, я с удовольствием прочитал бы вам парочку любовных сонетов Шекспира где-нибудь в тенистой аллее. Мы были бы одни, поздним вечером…
Кэролайн рассмеялась.
— Прекратите, Курт.
Она слегка хлопнула его по плечу. В следующее мгновение ее рука обмякла и бессильно упала вниз. Кэролайн остановилась как вкопанная и уставилась на противоположную сторону улицы.
— В чем дело? Кэролайн, что произошло?
— Нет, все в порядке. — Она попыталась справиться с волнением, но ей это плохо удалось, и Курт посмотрел в ту же сторону.
— Кого вы там увидели? Уж не тот ли это пианист из "Рандеву"? Помните, вы еще подошли, чтобы выразить свое восхищение? Да-да, это точно он. О! Какая потрясающая женщина рядом с ним! Интересно, это его жена? Однако что-то он не выглядит особо счастливым.
Угрюмый какой-то. Впрочем, он и за роялем был не очень-то весел. А она… смеется так, будто рядом с ней самый остроумный человек в мире.
Довольно странная пара, вы не находите? — Он повернулся к Кэролайн. — Господи, что с вами?!
Вы плачете?!
— Нет-нет, соринка в глаз попала.
— Не обманывайте меня, Кэролайн. Лучше расскажите, в чем дело? Вам так понравился пианист, что вы не можете видеть его с другой женщиной?
Она помотала головой.
— Тогда что? Это ваша подруга?
— Нет! — воскликнула она.
— Значит, все-таки соперница.
Курт снова посмотрел на шедшую по другой стороне улицы пару.
— Подождите-ка, мне кажется, что я знаю эту женщину. Не могу сказать со стопроцентной уверенностью, но… Возможно, это Синтия Николсон. Почему она идет под руку с этим типом?
— Как, вы сказали, ее зовут? — опомнилась Кэролайн.
— Я не уверен, но, по-моему, это Синтия.
— А фамилия?
— Ну, по крайней мере пятнадцать лет назад ее звали Синтия Николсон, но, возможно, она вышла замуж и сменила фамилию. Когда я уехал в Буффало, я разорвал все прежние связи, так что…
— Да-да.
Кэролайн задумалась. Все верно: Синтия вышла за Майкла и стала Синтией Льюис. Вероятно, Курт покинул Филадельфию незадолго до ее замужества. К тому же… в тот первый вечер в "Рандеву" Майкл показался Курту смутно знакомым, но Курт так и не смог вспомнить его имя. Однако все-таки нельзя сбрасывать со счетов и ту вероятность, что Курту известна тайна, которую тщательно оберегает Майкл.
Конечно, шансов немного, но попытаться все равно стоит.
— Кэролайн, о чем вы задумались? — с тревогой спросил Курт.
— Давайте выпьем по чашечке кофе и поговорим, — предложила она неожиданно бодрым голосом. — Здесь неподалеку есть очаровательное кафе.
— Право, не знаю, — заколебался Курт, взглянув на часы.
— Мы ненадолго. Только отметим начало делового сотрудничества, — с обворожительной улыбкой настаивала Кэролайн.
Курт сдался.
— Разве можно отказать такой бесподобной женщине? Тем более, когда она о чем-либо просит. Следую за вами.
Кэролайн взяла его под руку, и они двинулись к пешеходному переходу.
— Это на другой стороне, — пояснила Кэролайн, заметив вопросительный взгляд Курта. — Уверяю вас, через пару минут мы уже будем сидеть в уютном зале в ожидании отличного кофе.
— Полностью полагаюсь на вас.
— Чем все-таки я могу вам помочь? — спросил Курт, отпив кофе.
Кэролайн не знала, с чего лучше начать и стоит ли посвящать Курта во все перипетии своих отношений с Майклом. Решив с этим повременить, она прямо спросила:
— Расскажите мне, пожалуйста, откуда вы знаете эту Синтию и связано ли это как-то с вашим отъездом из Филадельфии.
Курт сделал глубокий вдох.
— Мне очень тяжело об этом говорить.
Кэролайн понимающе кивнула.
— Синтия была младшей сестрой моего… мм… друга. Точнее, даже и не совсем друга.
— Извините, но я не понимаю. Почему была?
— Он умер, — коротко ответил Курт и отпил еще кофе. — Не возражаете, если я закурю?
— Нет, пожалуйста.
Курт достал из кармана пиджака зажигалку и пачку сигарет. Не спеша достал одну, медленно поднес огонь, затянулся.
Кэролайн сгорала от любопытства, но торопить Курта не смела. Своим напором она не раз отпугивала Майкла. Больше подобной ошибки она не допустит. Возможно, сейчас ей выпал единственный шанс узнать правду.
— Его звали Сэм. Сэм Николсон. Мы были ровесниками и познакомились на какой-то дружеской вечеринке. Вернее, это был мальчишник. Было много вина и рок-н-ролла… Кто-то даже принес "травку", и мы пустили начиненную сигаретку по кругу. В общем, мы были молоды, никто из нас еще не был обременен семьей. Сэм был очень привлекательным молодым человеком. Слишком привлекательным для мужчины. Надеюсь, вы понимаете, о чем я говорю. В его внешности было что-то утонченное, эстетское, почти женственное. Белокурые локоны, ясный взгляд голубых глаз. Он был похож на ангела. Они же, как известно, существа бесполые. Впрочем, в нашей компании тогда никто не обращал внимания на такие мелочи. В моду входил стиль унисекс. Гетеросексуальные отношения объявлялись устаревшими. Молодежь искала новые пути. Создавались даже целые общины вроде коммун хиппи, только со свободными отношениями мужчин и женщин.
Выхаживая женщину, найденную полуживой на берегу реки, Дэвис Харт думал, что всего лишь выполняет свой христианский долг. Так оно и было – до тех пор пока раны на лице незнакомки не зажили. Дэвис вдруг понял, что спас жизнь женщине, по вине которой погибла в автокатастрофе его жена. Более того, он успел к ней не только привязаться, но и полюбить. Полюбить ту, которую когда-то поклялся ненавидеть до конца своих дней. Что это – насмешка судьбы или, наоборот, – ее указующий перст?
Лорен и Трейси давно мечтали об отдыхе в Майами. Однако вопреки ожиданиям подруг вожделенный курорт оказался не только раем на земле, но и местом опасных интриг. К тому же Лорен едва не утонула в океане. Ее спас таинственный незнакомец, не пожелавший назвать свое имя. Лорен начинает разыскивать своего спасителя, еще не догадываясь, что эта мимолетная встреча уже изменила ее жизнь, которая никогда не будет прежней: дружба, любовь, зависть и ревность переплелись в запутанный клубок, распутать который под силу только настоящему чувству.
Свое тридцатилетие Джулия встретила в одиночестве. Молодость ускользает, а у нее до сих пор нет ни семьи, ни детей. Не пора ли начать жизнь заново и постараться исправить то, что еще можно исправить? Джулия отправляется на Гавайи и – о чудо! – встречает мужчину своей мечты. Любовь, солнце, тропический остров – пикантный коктейль, который отчасти утолит ее жажду жизни. Джулия лишь надеется, что ей не придется заплатить слишком высокую цену за недолгий миг счастья. Однако совершенно неожиданно курортный роман стремительно превращается в глубокое и серьезное чувство…
Он ее очаровал, потом исчез, испарился, словно они никогда и не встречались. Прошло два месяца! Целых два месяца, в течение которых Элис едва не сошла с ума, строя предположения, куда мог подеваться покоритель ее сердца. Стоило же ей заставить себя забыть его и вернуться к прежнему стабильному существованию, как Стивен снова ворвался в ее жизнь! На сей раз Элис самолично устранила его, выкинула как соринку из глаза. Но нет, Стивен словно злой рок преследовал ее! Когда же это закончится?! И тут Элис ждало ужасное открытие: помимо ненависти она испытывает к Стивенуи другое сильное чувство – любовь…
Больно, когда тебя предали, особенно если предали самые близкие люди. Терри была в шоке, узнав, что ее сестра-близнец Миа не только заменила ее на свадьбе, но и провела первую брачную ночь с Уиллом и забеременела. Ребенок совершенно не входил в планы амбициозной актрисы, мечтающей о Голливуде, и Миа предложила своей сестре взять малыша на воспитание. В конце концов, муж Терри – настоящий отец ребенка, пусть даже то, что сестры поменялись местами, навсегда останется для него тайной.Однако, как известно, скелеты пылятся в шкафах до того момента, пока кому-нибудь не придет в голову в них заглянуть.
Место секретарши – вовсе не то, о чем мечтала недавняя выпускница колледжа Лора Дарринг. И уж точно она не собиралась крутить роман со своим женатым боссом мистером Хоупсом. А вот ее подруга Элизабет не видит особых препятствий для любовной интрижки с сексуально притягательным Биллом Хоупсом. Тем более что его жену никто в глаза не видел. Однако Биллу не интересна красавица Элизабет, «серая мышка» Лора привлекает его куда больше. Но чем?
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
Жених Кэрри Браунхилл удрал буквально из-под венца — и женился на другой. Однако Кэрри не собирается проливать слезы. Она твердо намерена последовать совету подруги — купить фургончик и отправиться в увлекательную поездку.И все бы хорошо, но в фургончике Кэрри оказывается не одна. В результате нелепой случайности ее попутчиком становится… лучший друг неверного жениха Мэтт Ландор!Кошмар? Не то слово.По крайней мере так поначалу считает Кэрри.А вскоре ее начинают терзать сомнения: может, стоило изначально влюбиться в Мэтта?И не поздно ли еще закрутить новый роман?
Первая любовь закончилась для Джанет Андерсон катастрофой. Джанет полагала, что как себя знает мужчину, которого любит, но он оказался совсем не таким, каким она по простоте душевной его представляла. И Джанет бежит от несчастной любви, наивно полагая, что начнет жизнь с чистого листа. Но разве можно убежать от себя? От своих мыслей? От сомнений? Можно ли безоглядно отдаться новому чувству и не бояться, что снова совершаешь непоправимую ошибку?
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.