Музыка любви - [2]
Кэролайн жила двойной жизнью. На работе — всеми обожаемая и чуть ли не боготворимая, дома плохая жена и никудышная хозяйка. Вернее, так считал Стивен и при каждом удобном и неудобном случае напоминал об этом Кэролайн.
Она выбивалась из сил, стараясь совмещать работу и ведение домашнего хозяйства. Однако частые командировки, звонки, деловые ужины и презентации оставляли слишком мало времени на приготовление обедов и пирожков по бабушкиному рецепту.
Стивен ни в какую не желал идти на компромисс. Более того, Кэролайн начало казаться, что он только и делал целыми днями, что разгадывал кроссворды и пил пиво с друзьями в ближайших барах. Казалось, о поисках работы он забыл окончательно. А зачем? Его женушка неплохо зарабатывала и при этом не мешала ему проводить время так, как ему заблагорассудится.
Одного преждевременного возвращения Кэролайн домой оказалось достаточно для окончательного разрыва супружеских и всех прочих отношений. Приехав с работы на пару часов раньше обычного, Кэролайн обнаружила в собственной спальне полуобнаженную девицу, разглядывавшую их со Стивеном семейную фотографию. При этом сам наблудивший муженек преспокойно храпел на оскверненном "ложе любви".
Стивен был с позором изгнан из семейного гнездышка, приобретенного, кстати говоря, также на деньги Кэролайн.
После первого брачного опыта Кэролайн и в страшном сне не могла представить себе второй подобный эксперимент. Посадить еще одного мужика себе на шею? Увольте! Она молодая тридцатилетняя женщина, имеющая высокооплачиваемую интересную работу и массу поклонников… Жаль, конечно, что многие из них женаты. Однако попадаются и свободные жеребцы типа этого Курта Саймона.
Кэролайн оценивающе осмотрела потенциального делового партнера "Трэвел клаб".
— Добрый вечер, как всегда неподражаемая мисс Барренс, — с игривой улыбкой сказал Курт, вставая.
— Добрый вечер. Извините за опоздание, но… — Кэролайн пожала протянутую руку.
— О, сразу видна волевая натура. Вам никогда не говорили, что у вас "стальная хватка", которая скорее свойственна мужчинам? — спросил Курт, высвободив руку.
Он скорчил забавную гримасу, будто Кэролайн и впрямь переломала ему все кости.
— В нашем мире женщинам часто приходится брать на себя мужские роли.
Она улыбнулась и присела на предложенный Куртом стул.
— Итак, мистер Саймон, что вы хотели со мной обсудить такое важное, о чем нельзя было договориться в офисе? — начала Кэролайн деловым тоном.
— Подождите, — со смехом ответил Курт. — Мы ведь с вами всего во второй раз встречаемся', да еще и в такой… мм… обстановке.
— Вы хотели сказать "романтической"? — подсказала Кэролайн.
— Потрясающе! Вы уже угадываете мои мысли. Да, "Рандеву" — самое подходящее место для — не побоюсь этого слова — свидания. Потому что назвать деловой встречей столь прекрасный вечер в компании великолепной женщины у меня язык не поворачивается.
— Отгадывать чужие желания — моя работа.
— Неужели я обратился в астрологическое бюро? — Курт снова забавно округлил глаза, будто испугался совершенной ошибки.
Кэролайн рассмеялась.
— Нет, но за много лет работы в "Трэвел клаб" я научилась предлагать клиентам то, о чем они только начинают мечтать. Впрочем, и сами мечты я успешно создаю, — с гордостью заявила Кэролайн.
— Не слишком ли самоуверенно?
Кэролайн помотала головой.
— Нет. Это чистая правда.
— Что ж, не могу не верить такой красивой женщине, как вы, мисс Барренс.
Кэролайн вздохнула. Похоже, этот Саймон и впрямь решил покорить ее сердце. Точнее, захотел затащить ее в постель и заключить выгодную сделку с "Трэвел клаб".
— Мистер Саймон, у меня предложение.
— Уже? — спросил Курт с лукавой усмешкой.
Она улыбнулась.
— Да.
— Я всю ночь не спал, обдумывая свои предложения, и что в результате? Вы решили меня опередить. Я вас слушаю.
— Давайте сделаем заказ и отпустим официанта, — заговорщически прошептала Кэролайн.
Курт поднял глаза на стоявшего за ее спиной мужчину во фраке.
— Вы как всегда правы, любезная мисс Барренс. — Он протянул ей красную папку меню. — Что вы желаете?
Пока Кэролайн выбирала, Курт позволил себе нарушить правила хорошего тона и продиктовал официанту свой заказ.
— Пожалуй, салат из креветок, лазанью с грибами и говядиной и бокал хорошего белого вина на ваш вкус, — наконец определилась с выбором Кэролайн.
Официант быстро все записал в крошечный блокнот и настолько быстро исчез, что Кэролайн показалось, будто он растворился в воздухе.
Она поморгала, в надежде, открыв глаза, обнаружить все же спину удаляющегося официанта, но вместо этого наткнулась на удивленный и несколько насмешливый взгляд Курта.
— В чем дело? У меня размазалась тушь? — с улыбкой поинтересовалась Кэролайн. — Почему вы так на меня смотрите?
— Я поражен.
— Чем на этот раз?
— Вашим аппетитом.
Настала очередь Кэролайн удивиться.
— Извините?
— Сейчас почти десять часов вечера.
Кэролайн мельком взглянула на свои изящные часики и кивнула в знак согласия.
— Впервые встречаю женщину с такой великолепной фигурой и при этом не придерживающуюся никакой диеты.
Она облегченно вздохнула и улыбнулась.
— Глупости. Никогда не была склонна к полноте. К тому же это, по сути, первый прием пищи за день, не считая стакана апельсинового сока с утра и пары чашечек кофе на ланч.
Выхаживая женщину, найденную полуживой на берегу реки, Дэвис Харт думал, что всего лишь выполняет свой христианский долг. Так оно и было – до тех пор пока раны на лице незнакомки не зажили. Дэвис вдруг понял, что спас жизнь женщине, по вине которой погибла в автокатастрофе его жена. Более того, он успел к ней не только привязаться, но и полюбить. Полюбить ту, которую когда-то поклялся ненавидеть до конца своих дней. Что это – насмешка судьбы или, наоборот, – ее указующий перст?
Лорен и Трейси давно мечтали об отдыхе в Майами. Однако вопреки ожиданиям подруг вожделенный курорт оказался не только раем на земле, но и местом опасных интриг. К тому же Лорен едва не утонула в океане. Ее спас таинственный незнакомец, не пожелавший назвать свое имя. Лорен начинает разыскивать своего спасителя, еще не догадываясь, что эта мимолетная встреча уже изменила ее жизнь, которая никогда не будет прежней: дружба, любовь, зависть и ревность переплелись в запутанный клубок, распутать который под силу только настоящему чувству.
Свое тридцатилетие Джулия встретила в одиночестве. Молодость ускользает, а у нее до сих пор нет ни семьи, ни детей. Не пора ли начать жизнь заново и постараться исправить то, что еще можно исправить? Джулия отправляется на Гавайи и – о чудо! – встречает мужчину своей мечты. Любовь, солнце, тропический остров – пикантный коктейль, который отчасти утолит ее жажду жизни. Джулия лишь надеется, что ей не придется заплатить слишком высокую цену за недолгий миг счастья. Однако совершенно неожиданно курортный роман стремительно превращается в глубокое и серьезное чувство…
Он ее очаровал, потом исчез, испарился, словно они никогда и не встречались. Прошло два месяца! Целых два месяца, в течение которых Элис едва не сошла с ума, строя предположения, куда мог подеваться покоритель ее сердца. Стоило же ей заставить себя забыть его и вернуться к прежнему стабильному существованию, как Стивен снова ворвался в ее жизнь! На сей раз Элис самолично устранила его, выкинула как соринку из глаза. Но нет, Стивен словно злой рок преследовал ее! Когда же это закончится?! И тут Элис ждало ужасное открытие: помимо ненависти она испытывает к Стивенуи другое сильное чувство – любовь…
Больно, когда тебя предали, особенно если предали самые близкие люди. Терри была в шоке, узнав, что ее сестра-близнец Миа не только заменила ее на свадьбе, но и провела первую брачную ночь с Уиллом и забеременела. Ребенок совершенно не входил в планы амбициозной актрисы, мечтающей о Голливуде, и Миа предложила своей сестре взять малыша на воспитание. В конце концов, муж Терри – настоящий отец ребенка, пусть даже то, что сестры поменялись местами, навсегда останется для него тайной.Однако, как известно, скелеты пылятся в шкафах до того момента, пока кому-нибудь не придет в голову в них заглянуть.
Место секретарши – вовсе не то, о чем мечтала недавняя выпускница колледжа Лора Дарринг. И уж точно она не собиралась крутить роман со своим женатым боссом мистером Хоупсом. А вот ее подруга Элизабет не видит особых препятствий для любовной интрижки с сексуально притягательным Биллом Хоупсом. Тем более что его жену никто в глаза не видел. Однако Биллу не интересна красавица Элизабет, «серая мышка» Лора привлекает его куда больше. Но чем?
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?