Музыка любви - [2]

Шрифт
Интервал

Кэролайн жила двойной жизнью. На работе — всеми обожаемая и чуть ли не боготворимая, дома плохая жена и никудышная хозяйка. Вернее, так считал Стивен и при каждом удобном и неудобном случае напоминал об этом Кэролайн.

Она выбивалась из сил, стараясь совмещать работу и ведение домашнего хозяйства. Однако частые командировки, звонки, деловые ужины и презентации оставляли слишком мало времени на приготовление обедов и пирожков по бабушкиному рецепту.

Стивен ни в какую не желал идти на компромисс. Более того, Кэролайн начало казаться, что он только и делал целыми днями, что разгадывал кроссворды и пил пиво с друзьями в ближайших барах. Казалось, о поисках работы он забыл окончательно. А зачем? Его женушка неплохо зарабатывала и при этом не мешала ему проводить время так, как ему заблагорассудится.

Одного преждевременного возвращения Кэролайн домой оказалось достаточно для окончательного разрыва супружеских и всех прочих отношений. Приехав с работы на пару часов раньше обычного, Кэролайн обнаружила в собственной спальне полуобнаженную девицу, разглядывавшую их со Стивеном семейную фотографию. При этом сам наблудивший муженек преспокойно храпел на оскверненном "ложе любви".

Стивен был с позором изгнан из семейного гнездышка, приобретенного, кстати говоря, также на деньги Кэролайн.

После первого брачного опыта Кэролайн и в страшном сне не могла представить себе второй подобный эксперимент. Посадить еще одного мужика себе на шею? Увольте! Она молодая тридцатилетняя женщина, имеющая высокооплачиваемую интересную работу и массу поклонников… Жаль, конечно, что многие из них женаты. Однако попадаются и свободные жеребцы типа этого Курта Саймона.

Кэролайн оценивающе осмотрела потенциального делового партнера "Трэвел клаб".

— Добрый вечер, как всегда неподражаемая мисс Барренс, — с игривой улыбкой сказал Курт, вставая.

— Добрый вечер. Извините за опоздание, но… — Кэролайн пожала протянутую руку.

— О, сразу видна волевая натура. Вам никогда не говорили, что у вас "стальная хватка", которая скорее свойственна мужчинам? — спросил Курт, высвободив руку.

Он скорчил забавную гримасу, будто Кэролайн и впрямь переломала ему все кости.

— В нашем мире женщинам часто приходится брать на себя мужские роли.

Она улыбнулась и присела на предложенный Куртом стул.

— Итак, мистер Саймон, что вы хотели со мной обсудить такое важное, о чем нельзя было договориться в офисе? — начала Кэролайн деловым тоном.

— Подождите, — со смехом ответил Курт. — Мы ведь с вами всего во второй раз встречаемся', да еще и в такой… мм… обстановке.

— Вы хотели сказать "романтической"? — подсказала Кэролайн.

— Потрясающе! Вы уже угадываете мои мысли. Да, "Рандеву" — самое подходящее место для — не побоюсь этого слова — свидания. Потому что назвать деловой встречей столь прекрасный вечер в компании великолепной женщины у меня язык не поворачивается.

— Отгадывать чужие желания — моя работа.

— Неужели я обратился в астрологическое бюро? — Курт снова забавно округлил глаза, будто испугался совершенной ошибки.

Кэролайн рассмеялась.

— Нет, но за много лет работы в "Трэвел клаб" я научилась предлагать клиентам то, о чем они только начинают мечтать. Впрочем, и сами мечты я успешно создаю, — с гордостью заявила Кэролайн.

— Не слишком ли самоуверенно?

Кэролайн помотала головой.

— Нет. Это чистая правда.

— Что ж, не могу не верить такой красивой женщине, как вы, мисс Барренс.

Кэролайн вздохнула. Похоже, этот Саймон и впрямь решил покорить ее сердце. Точнее, захотел затащить ее в постель и заключить выгодную сделку с "Трэвел клаб".

— Мистер Саймон, у меня предложение.

— Уже? — спросил Курт с лукавой усмешкой.

Она улыбнулась.

— Да.

— Я всю ночь не спал, обдумывая свои предложения, и что в результате? Вы решили меня опередить. Я вас слушаю.

— Давайте сделаем заказ и отпустим официанта, — заговорщически прошептала Кэролайн.

Курт поднял глаза на стоявшего за ее спиной мужчину во фраке.

— Вы как всегда правы, любезная мисс Барренс. — Он протянул ей красную папку меню. — Что вы желаете?

Пока Кэролайн выбирала, Курт позволил себе нарушить правила хорошего тона и продиктовал официанту свой заказ.

— Пожалуй, салат из креветок, лазанью с грибами и говядиной и бокал хорошего белого вина на ваш вкус, — наконец определилась с выбором Кэролайн.

Официант быстро все записал в крошечный блокнот и настолько быстро исчез, что Кэролайн показалось, будто он растворился в воздухе.

Она поморгала, в надежде, открыв глаза, обнаружить все же спину удаляющегося официанта, но вместо этого наткнулась на удивленный и несколько насмешливый взгляд Курта.

— В чем дело? У меня размазалась тушь? — с улыбкой поинтересовалась Кэролайн. — Почему вы так на меня смотрите?

— Я поражен.

— Чем на этот раз?

— Вашим аппетитом.

Настала очередь Кэролайн удивиться.

— Извините?

— Сейчас почти десять часов вечера.

Кэролайн мельком взглянула на свои изящные часики и кивнула в знак согласия.

— Впервые встречаю женщину с такой великолепной фигурой и при этом не придерживающуюся никакой диеты.

Она облегченно вздохнула и улыбнулась.

— Глупости. Никогда не была склонна к полноте. К тому же это, по сути, первый прием пищи за день, не считая стакана апельсинового сока с утра и пары чашечек кофе на ланч.


Еще от автора Мелани Рокс
Разбуженная поцелуем

Выхаживая женщину, найденную полуживой на берегу реки, Дэвис Харт думал, что всего лишь выполняет свой христианский долг. Так оно и было – до тех пор пока раны на лице незнакомки не зажили. Дэвис вдруг понял, что спас жизнь женщине, по вине которой погибла в автокатастрофе его жена. Более того, он успел к ней не только привязаться, но и полюбить. Полюбить ту, которую когда-то поклялся ненавидеть до конца своих дней. Что это – насмешка судьбы или, наоборот, – ее указующий перст?


Океан любви

Лорен и Трейси давно мечтали об отдыхе в Майами. Однако вопреки ожиданиям подруг вожделенный курорт оказался не только раем на земле, но и местом опасных интриг. К тому же Лорен едва не утонула в океане. Ее спас таинственный незнакомец, не пожелавший назвать свое имя. Лорен начинает разыскивать своего спасителя, еще не догадываясь, что эта мимолетная встреча уже изменила ее жизнь, которая никогда не будет прежней: дружба, любовь, зависть и ревность переплелись в запутанный клубок, распутать который под силу только настоящему чувству.


Вулкан страстей

Свое тридцатилетие Джулия встретила в одиночестве. Молодость ускользает, а у нее до сих пор нет ни семьи, ни детей. Не пора ли начать жизнь заново и постараться исправить то, что еще можно исправить? Джулия отправляется на Гавайи и – о чудо! – встречает мужчину своей мечты. Любовь, солнце, тропический остров – пикантный коктейль, который отчасти утолит ее жажду жизни. Джулия лишь надеется, что ей не придется заплатить слишком высокую цену за недолгий миг счастья. Однако совершенно неожиданно курортный роман стремительно превращается в глубокое и серьезное чувство…


Ключик от сердца

Он ее очаровал, потом исчез, испарился, словно они никогда и не встречались. Прошло два месяца! Целых два месяца, в течение которых Элис едва не сошла с ума, строя предположения, куда мог подеваться покоритель ее сердца. Стоило же ей заставить себя забыть его и вернуться к прежнему стабильному существованию, как Стивен снова ворвался в ее жизнь! На сей раз Элис самолично устранила его, выкинула как соринку из глаза. Но нет, Стивен словно злой рок преследовал ее! Когда же это закончится?! И тут Элис ждало ужасное открытие: помимо ненависти она испытывает к Стивенуи другое сильное чувство – любовь…


Тайна брачной ночи

Больно, когда тебя предали, особенно если предали самые близкие люди. Терри была в шоке, узнав, что ее сестра-близнец Миа не только заменила ее на свадьбе, но и провела первую брачную ночь с Уиллом и забеременела. Ребенок совершенно не входил в планы амбициозной актрисы, мечтающей о Голливуде, и Миа предложила своей сестре взять малыша на воспитание. В конце концов, муж Терри – настоящий отец ребенка, пусть даже то, что сестры поменялись местами, навсегда останется для него тайной.Однако, как известно, скелеты пылятся в шкафах до того момента, пока кому-нибудь не придет в голову в них заглянуть.


Кофе в постель

Место секретарши – вовсе не то, о чем мечтала недавняя выпускница колледжа Лора Дарринг. И уж точно она не собиралась крутить роман со своим женатым боссом мистером Хоупсом. А вот ее подруга Элизабет не видит особых препятствий для любовной интрижки с сексуально притягательным Биллом Хоупсом. Тем более что его жену никто в глаза не видел. Однако Биллу не интересна красавица Элизабет, «серая мышка» Лора привлекает его куда больше. Но чем?


Рекомендуем почитать
История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?