Мужское обаяние - [14]

Шрифт
Интервал

— Ну а вообще? — пробормотал Фрэнк с неподдельным любопытством.

— Что — вообще?

— Ты когда-нибудь развлекаешься, Вирджиния?

— Что за ерунда! — Она бросила на него долгий взгляд. — Конечно.

Почувствовав вдруг, как он взял ее под локоть, Вирджиния резко вдохнула воздух. Используя ее локоть в качестве рычага, Фрэнк развернул ее к себе лицом.

Черт тебя побери, Маллори! — подумала Вирджиния. Внутри у нее все сжалось.

— Что это ты себе позволяешь? — осведомилась она, проклиная себя за отсутствие твердости в голосе.

Взгляд его отнюдь не невинных глаз скользнул по ее лицу.

— Не понял?

— Ты прекрасно понимаешь, о чем я.

Фрэнк стоял совсем близко к ней и, судя по наклону головы, похоже, собирался поцеловать ее.

— Твой отец исчез, вот о чем тебе следует думать, — сказала Вирджиния, порадовавшись, что голос не дрожит.

Прищурившись, Фрэнк взглянул на нее.

— Я думаю.

— Нет, — спокойно возразила Вирджиния и прежде, чем он успел остановить ее, бросила ему обвинение: — Ты флиртуешь со мной. Весь вечер только этим и занимаешься. Твоя мать приготовила прекрасный обед. Братья ведут себя безупречно со своими невестами.

— Мы пытаемся доставить тебе удовольствие, — сказал Фрэнк в свое оправдание.

— Возможно. Но в Скотланд-Ярде имеется досье на всех полицейских. Поэтому перед приходом сюда я кое-что узнала о твоих братьях…

— Не верь всему, что слышишь…

— Дуглас известен своей горячностью, — оборвала она его, — частенько действует, не подумав. И я знакома с Мэтью. Он непревзойденный мастер маскировки.

На лице Фрэнка застыло недоумение.

— И ты считаешь, поэтому им нельзя доверять, Вирджиния? Именно эти качества делают их настоящими полицейскими.

— Избавь меня от своих суждений о моих коллегах, Маллори! Думаю, никто из вас не держался бы сегодня так спокойно — не слонялся бы по саду и не пил коктейлей — не будь у вас твердых доказательств, что ваш отец жив и с ним все в порядке.

Вирджиния была готова поклясться, что вид у Фрэнка стал виноватым.

— Вне зависимости от происходящего в нашей семье мы должны питаться.

— Именно здесь? В… саду?

— А что в этом плохого? Сад — радость и гордость моей матери.

— Послушай, Маллори, твоя мать кажется мне очень милой женщиной. — Ну или во всяком случае она могла показаться такой, не ожидай Вирджиния получения ордера для установления происхождения пятидесяти тысяч фунтов, осевших на ее банковском счете. — Мне хотелось бы хорошо к ней относиться. Очень хотелось бы.

— Правда?

В его голосе звучала надежда, и Вирджиния раздраженно фыркнула.

— Разумеется, правда. И к твоим братьям, и к женщинам, на которых они собираются жениться. Но ты был не до конца откровенен со мной.

— Неужели?

Вирджиния покачала головой.

— Определенно я не ожидала застать здесь Мэтью вместе с Кэтрин Морстон. — Прошел месяц с тех пор, как Вирджиния «сцепилась» с Мэтью в Дувре. — Он заверил меня, что подчиняется и уезжает в Лондон, — добавила она. — А сам остался и влюбился в агента по недвижимости, занимающегося продажей виллы и по совместительству свидетеля катастрофы самолета, на котором летел твой отец.

— Мне следовало сообщить тебе об этом.

— Неужели ты думаешь, что укрепляешь доверие к себе, скрывая важную информацию? Каждый раз, когда мне удается уличить тебя, ты лишь усугубляешь свое положение…

— Да будет тебе, — возразил он, — это такая мелочь! А судя по мечтательному выражению твоих глаз, я с уверенностью могу сказать, что своим приглашением кое-чего добился…

— Маллори!.. Да. Разумеется, добился.

Дом Маллори представлял собой некое подобие сказочного жилища. Фрэнк не знал — да и не мог знать, — что именно о таком доме она всегда мечтала. Вирджиния бросила взгляд на деревья, где сохранились отметки роста детей. Осознает ли Фрэнк, как сильно его любят родители? Известно ли ему, сколько детей лишены этой любви?

Он еще ближе придвинулся к ней. Не задумываясь, Вирджиния положила руку ему на грудь и тут же пожалела об этом. Под своей ладонью она чувствовала ритмичное биение его сердца. Из груди Вирджинии вырвался вздох.

— Какое восхитительное здесь место, — прошептала она. — Чарующее.

Вирджиния втянула в себя пьянящий аромат цветов. Фрэнк внимательно наблюдал за ней.

— Кажется, ты только что произнесла слово «чарующее», Вирджиния?

— Да. — Дыхание резкими толчками вырывалось из ее груди, и он, несомненно, это заметил. — Понимаешь, Маллори, кругом цветы… и эти свечи…

Его лицо оказалось совсем близко, и в тот момент, когда Вирджиния подумала, что его губы вот-вот коснутся ее губ, Фрэнк замер.

— Не забывай о луне, Вирджиния. — Голос его прозвучал хрипло. — Она тоже светит.

Она чуть отвела руку — теперь только кончики пальцев касались его рубашки — и снова посмотрела на Фрэнка.

— Откуда деньги на все это?

— По-моему, лунный свет плохо действует на тебя, — пробормотал он.

— Давай-ка вернемся к теме беседы. Как настоящий хозяин, окажи гостье достойный прием и ответь, откуда у тебя деньги?

На мгновение он задумался, и у Вирджинии сложилось впечатление, что он собирается прильнуть губами к ее губам. Но нет, бесстрашный Фрэнсис Маллори не отважился на это.

— В семье моей матери водились деньги. — Голос его звучал обманчиво спокойно. — Они достались ей в наследство.


Еще от автора Белл Робинс
Любовь и измена

Одиннадцать лет Долорес самоотверженно растила дочь человека, предавшего ее любовь. И столько же времени Алекс считал себя жестоко и несправедливо отвергнутым. Желание раз и навсегда избавиться от гнетущего чувства заставляет его вернуться на забытый Богом островок, который он покинул в юности. И там Алекс неожиданно понимает, что и нажитый им капитал, и положение в обществе ничто по сравнению с любовью молодой красивой женщины и маленькой девочки. Но вот нужен ли им он, за долгие годы впервые давший о себе знать?..


Поцелуй ветра

Очаровательная Джесси Джеймс затерялась в мире грез. Ее мечта – красавец-пират из старинной семейной легенды. Утверждают, будто дух страстного Реджинальда по сей день бродит по дюнам в поисках возлюбленной.Легко ли выбраться из сладостного плена фантазий, отличить реальное от придуманного? Не упустить единственный шанс на истинное счастье?


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора

Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.


Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…