— Да, ты юрист. Так и есть, господин Судья. — Она изучала его лицо с минуту, думая о том, как он выглядел, когда повез ее на своей машине в Центр. Интересно, считает ли он ее надоедливой, когда она об этом напоминает.
— Ты когда-нибудь сожалел о том, что избрал для себя такой путь?
Сначала ему казалось, что да. Когда Кэрсон получал диплом, он думал, что это как раз то, чему хочет посвятить свою жизнь. Но работа в суде, где Кэрсон всегда сочувствовал своим подзащитным, не задумываясь, является ли человек действительно невиновным, никогда ему по-настоящему не нравилась.
Только после того, как ему удалось поменять работу, он понял, что поступает правильно.
— Нет, — сказал он. — Честно говоря, нет. Может быть, потому, что у меня не оставалось на это времени. — Он коротко рассмеялся. — Уж если кто-то и сожалел, так это Жаклин.
Ее протесты стали невыносимы. Кэрсон увидел ее характер во всей красе, а ведь в эту женщину он был влюблен. Это было резкое пробуждение ото сна.
— Моя работа в Центре ей совсем не нравилась.
Он не хотел больше говорить на эту тему. Он ничего не чувствовал. Как будто все это произошло не с ним и не в его временном отрезке.
— Надеюсь, сейчас у нее есть то, чего она хочет.
Лори не хотела, чтобы он так оставил эту тему.
— Ну и?.. — Она взяла еду с тарелки. Ее лицо выражало любопытство.
— А я тебе не говорил?
— Кэрсон, ты ничего не рассказываешь без впрыскивания дозы адреналина.
В любом случае это были старые дела, более чем шестимесячной давности.
— Сейчас она вышла замуж за какого-то пластического хирурга из Беверли-Хиллз. Имеет дом в Бел-Айр, домоправительницу и все, о чем она раньше только мечтала.
Лори почувствовала, как стена поднимается снова. Кэрсон словно от нее отгораживался. Она взяла его за руку.
— Всё, не считая хорошего человека.
Кэрсон пожал плечами. Смущенный ее прикосновением, он отдернул руку.
— Я его проверил. Я все еще поддерживаю связи с моей старой фирмой «Пи Аи». Ее новый муж — вполне приличный парень.
— Зачем тебе было его проверять? — Возможно, подумала она, у него все еще были чувства к своей бывшей жене, которые он не хотел показывать.
— Если он живет с моей дочкой, у него не должно быть скелетов в шкафу.
Лори должна была догадаться. Она видела его с детьми в Центре, сурового и очень надежного.
— Знаешь, Кэрсон О'Нил, ты полон сюрпризов.
Она снова заставила его смутиться. Он кивнул на ее тарелку:
— Твои сухарики уже остыли. Я знаю, что с твоими блюдами это не сравнишь, но кусочек…
Он снова начал извиняться.
— Не трогай. — Она откусила немного. — Это выглядит гораздо вкуснее, чем те блюда, которые я готовлю сама.
Он пробовал ее стряпню, и эти блюда, не могли идти ни в какое сравнение с ней.
— Смешно, я только что думал, насколько вкуснее все то, что ты готовишь.
Комплимент пришелся ее по душе. Осознавал Кэрсон или нет, он был ей приятен.
— Тогда я должна буду пригласить тебя на ужин в следующий раз.
Нахмурившись, он заглянул к себе в тарелку.
— Я не напрашивался на приглашения.
Она с улыбкой посмотрела на него.
— И что это означает? Одно ты все равно получил.
— Но…
Лори остановила его. Она провела приятный вечер и хотела бы отплатить благодарностью. Конец обсуждениям.
— Замолчи, Кэрсон, и передай мне тарелку с анчоусами.
Иногда, он это знал, с ней бесполезно спорить. Он сделал то, о чем она его просила.
Чувствуя усталость, Лори бросила журнал на мраморную столешницу. Доктор Шейла Поллак проводила обследования в этом со вкусом обставленном офисе. Лори была здесь уже три раза в этом месяце и прочитала все, что ее интересовало.
Оставшиеся журналы были о богатых людях, которые украшают свои дома дорогими вещами, и это ее абсолютно не занимало.
Лори взглянула на часы, размышляя о том, сколько времени займет осмотр Анжелы.
Дверь, ведущая в четвертую комнату, где проходил осмотр, оставалась закрытой, сколько бы раз Лори на нее ни посматривала.
Она сама привела Анжелу сюда. Всякий раз, когда Лори задавала вопрос, была ли она у доктора, Анжела отрицательно качала головой. Спустя три дня Лори позвонила своему врачу. Лиза, медсестра доктора Поллак, поколдовала над своим расписанием и назначила Анжеле встречу с врачом в промежутке между другими пациентами.
Тянуть было нельзя.
— Почему вы волнуетесь обо мне? — спросила Анжела, когда Лори ее встретила в Детском центре и сказала, что договорилась о встрече с доктором.
Они вышли из здания. Надо было немедленно ехать.
— Волнуюсь, и все тут. Ты должна знать все как есть. — Она указала на свою машину: — Теперь поехали.
Анжела молча забралась в машину. Она больше не делала попытки сопротивляться осмотру. На протяжении всего пути к врачу в Бедфорд она была неразговорчива.
Они благополучно добрались до больницы меньше чем за двадцать минут и свернули на ближайшую к госпиталю Блэр улицу.
Внутри ждать пришлось дольше — почти сорок пять минут перед тем, как кабинет освободился. Анжела страшно нервничала. Она пыталась уйти дважды и один раз даже поднялась, чтобы покинуть помещение, но, послушавшись Лори, осталась. У Лори было чувство, что девочка просто хочет, чтобы кто-нибудь был рядом и о ней позаботился.