Мужеедка - [101]

Шрифт
Интервал

Белый сверточек весом в семь с половиной фунтов запищал и заерзал. Кларисса восприняла это как знак согласия и улыбнулась. Похоже, они уже подружились.


— Так кто же развелся? — пожелала узнать Грэйви. Она держала на руках Беби Икс, как его теперь называли, и на удивление нежно укачивала.

— Мистер Твид, — отозвалась Кларисса, посасывая розовую жидкость через соломинку. Возможно, лимонад. Кларисса сомневалась, но ей было все равно. — Он похож на баклажан, говорит с техасским акцентом и был ранен на охоте.

— О! Хм, — откликнулась Грэйви. — Не впечатляет.

— На той благотворительной распродаже… с аукционом… Он там был и спрашивал о тебе. Сказал, что ты… интересная.

— Я интересная, — подтвердила Грэйви. Пауза. — Он сказал, что я интересная?

— Так он сказал. Ты бы не могла… Его слишком туго запеленали.

— Тсс! Я знаю, что делаю.

— Он голодный. Дай его мне, — попросила Кларисса.

— Ты кормила десять минут назад.

— Он любит есть, ведь это мой сын.

Грэйви надулась, но все же вернула ребенка. Родители Клариссы ушли перекусить (дочь велела им притащить для нее гору еды), а девочки, по просьбе Клариссы, были заняты тем, что обзванивали всех, кому ей хотелось досадить этой новостью. Даже Сьюзи вызвалась звякнуть нескольким Клариссиным «бывшим».

Об Аароне никто и не вспомнил; никто не спрашивал, где он сейчас. Вот что значит настоящие друзья!

Грэйви подтянула себе стул, вздохнула, глядя, как Кларисса кормит ребенка, и заявила:

— Я тоже хочу.

— Хочешь иметь такие огромные сиськи? — уточнила Кларисса. — Сейчас парень закончит, и можешь их забирать.

Грэйви потянулась ущипнуть подругу и замерла с поднятой рукой…

На пороге, в ярко-зеленой рубахе и темно-коричневой кожаной куртке, держа в руках букет цветов и огромного синего плюшевого мишку, стоял Аарон. При одном взгляде на него Клариссе захотелось нырнуть под кровать вместе с ребенком, свеженаложенными швами и всем прочим.

— А вот и донор спермы! — объявила Грэйви.

— Грэйви, твой выход, — бросила ей Кларисса.

Грэйви кивнула и без единого звука удалилась из палаты. Кларисса могла ею гордиться.

— Материнство тебе идет, — сказал псевдо-Аарон. — Малыш просто чудо и похож на тебя.

— Ерунда. Он — вылитый ты, и тебе это прекрасно известно, — заявила Кларисса, глядя на пушистую черную головку. — Вот уж повезло, да?

Она чувствовала себя голой, уязвимой и беспомощной. Она многого ждала от этого момента и готовилась к нему, но сейчас все шло не так.

— Кларисса…

Кларисса закрыла глаза. Усталость накатила волной. Хорошо хоть не забыла вымыть голову сегодня утром.

— Кларисса, чего ты хочешь?

Простой вопрос. Еще пару месяцев назад она бы ответила без труда. Но сейчас… Чего я хочу? Чего я хочу на самом деле?

— Не знаю. Постой, знаю. Спать. Я хочу спать.

— У нас теперь ребенок, Кларисса. Мы должны думать о том, как будет лучше для… Как его зовут?

— Прочерк. Имени пока нет. Да и вообще, насколько я помню, до пятого класса оно ему и не понадобится.

— Нужно дать мальчику имя… Ему нужно имя.

— Есть предложение?

— Есть. Джеймс-младший. Джеймс Б. Таннер, младший.

— Надо понимать, что тебя именно так зовут? — уточнила Кларисса. — Джеймс?

— Да. Так меня зовут. — Он посмотрел ей в глаза. — А что плохого в имени Джеймс? Джеймс — королевское имя.

— А «Б» что означает?

— Бернард.

— Другие варианты?

— Что плохого в…

— Другие варианты?

— Он ведь и мой сын тоже.

— О нет… Только не начинай. После того как ты меня обманул и заставил выйти за тебя под ложным предлогом…

— Тебя? Заставил? Да разве такое возможно?

— А еще ты нанял адвоката по разводам.

— Что? — изумился Джеймс. — Я не нанимал адвоката. У меня и денег-то нет на адвоката.

— Все равно ясно, что ты хочешь развода.

— Кто сказал, что я хочу развода?

— Ты сам только что сказал.

— Я такого никогда не говорил. Но у нас с тобой, признай сама, и без этого с лихвой хватает проблем.

— Мне очень жаль, что наш брак помешал твоим свиданиям.

— Моим свиданиям? Во-первых, у меня не было никаких свиданий… А во-вторых, как насчет этого английского… хм… денди?

— Саймон — не голубой, Аарон… То есть Джеймс, — возразила Кларисса. — Он просто модный гетеросексуал.

— Привет! Я не ошибся палатой? — В дверях выросла охапка надувных шаров. Саймон с трудом протиснулся с ними внутрь.

Кларисса ненавидела надувные шары.

По крайней мере в этом отношении будущее для нее прояснилось: никогда она не осталась бы с мужчиной, который мог подарить ей воздушные шары.

— Убирайся! — велел сопернику Джеймс.

— Никуда я не уберусь. Мы с Клариссой поженимся. Пора тебе с этим смириться. — Саймон выкатил грудь колесом. На нем был вязаный жакет — ничего подобного Кларисса не видела с пятого класса.

— Это кто тут женится? — Кларисса подскочила в постели, словно ей приложили к заднице раскаленный железный прут. — И что это за фуфайка, Саймон?

— Нравится? Осенняя коллекция этого года. Последний писк.

— Довольно! — Джеймс бросился на Саймона, пытаясь ухватить того сквозь шаровую завесу.

— Ненормальный! Он ненормальный! — И Саймон с криком забегал вокруг кровати, отбиваясь связкой воздушных шариков.

— Саймон, пожалуйста, убирайся! — заорала Кларисса. — Я только что родила! Ты что, не знаешь, черт возьми? Роды — это святое!


Рекомендуем почитать
Мой сводный американец

— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.


Спроси обо мне море

Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.


Корабль

«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?


Записка смертника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Не могу отвести глаза

Блеск, роскошь, деньги… Что все это значит для девушки, мечтающей о простом женском счастье и готовой ради этого даже сбежать из дому в незнакомый провинциальный городок?Там и только там сможет она окунуться в настоящую жизнь. Научится бороться и надеяться, оценит верность искренних друзей и, главное, познает СИЛУ ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ. Страсти к загадочному, немногословному мужчине, который возник в ее судьбе случайно — но, похоже, собирается остаться рядом с ней НАВСЕГДА…


Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.


Шопоголик и сестра

Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и снова покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, руки сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием.


Шопоголик и брачные узы

Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам, но теперь у ее страсти есть оправдание — она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно — правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо — и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет, и даже злыдни-кредиторы больше ее не преследуют. Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца.


Шопоголик на Манхэттене

Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..


Тайный мир шопоголика

Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи.