Невозможно. Определенно австралийские мужчины – такие же ценители женской красоты, как и все остальные.
Арика удивляло, что Розали до сих пор была одинока.
– Вижу, наши обычаи отличаются от тех, к которым вы привыкли. Я не хотел вас обидеть.
Кивнув, Розали отвернулась.
– Разумеется, я все понимаю.
Она не желает признавать правду. Притворяется, что ничего не произошло.
И все же Арик достиг своей цели. Теперь она реагировала на него не как на объект для своего искусства, а как на мужчину. Ее участившееся дыхание, взгляды украдкой, то, как она закусывала губу, – все подтверждало это.
Подавив улыбку, Арик подошел к Лайле, которая на этот раз была оседлана.
– Вы все еще хотите меня в качестве натурщика?
Этот вопрос застал Розали врасплох. Ее губы приоткрылись, на щеках появился легкий румянец.
Вне всякого сомнения, она хотела его.
Розали опустила руку и размяла затекшие пальцы. Она провела слишком много времени за работой, и ее мышцы онемели.
Молодая женщина подавила в себе нарастающее волнение. Было еще слишком рано говорить, получится ли у нее что-нибудь достойное. Но внутренний голос подсказывал Розали – результаты, ее сегодняшних усилий, в отличие от предыдущих попыток, многообещающи.
После того волнения, которое Розали испытала утром, она не думала, что сможет спокойно работать. Она была напряжена как натянутая струна, видела огонь желания в глазах Арика и боялась выдать ответные чувства.
Это стало для нее полной неожиданностью – особенно после вчерашней беспокойной ночи. Она никогда ничего подобного не испытывала, даже в дни юности, когда все ее мысли занимала лишь любовь и мечты о сказочном принце. Розали никогда не думала, что физическое желание может быть настолько сильным.
Когда Арик взял ее руку в свою и поднес к губам, ее словно пронзило электрическим разрядом, который сначала парализовал ее, а затем отозвался тянущей болью внизу живота.
Она и не знала, что такое возможно.
– Вы довольны проделанной работой? – спросил Арик, наклонившись к ней с лошади. Они находились на безопасном расстоянии друг от друга, но этого было недостаточно. Розали подозревала, что, независимо от расстояния, на котором они находятся друг от друга, она никогда не сможет чувствовать себя в безопасности наедине с этим мужчиной.
– Да, вполне, – осторожно произнесла Розали, избегая его пристального взгляда.
– Значит, на сегодня все?
– Да.
– Хорошо. – Арик достал из кармана сотовый и начал быстро говорить по-арабски.
Розали собрала уже почти все вещи, когда вдалеке послышался шум мотора. Подняв голову, она увидела автомобиль, спускающийся вниз по горной дороге. Арик поскакал ему навстречу.
Из машины вышли двое мужчин и, выслушав его указания, начали выгружать что-то из багажника. Когда они закончили сборку, Розали увидела большой яркий шатер.
Арик спешился и направился к ней, слегка прихрамывая. При мысли о том, какую боль ему довелось испытать, молодую женщину охватило сочувствие.
Розали тряхнула головой. Что на нее нашло? Она знает его чуть больше суток.
– Если позволите, я распоряжусь, чтобы ваше снаряжение отвезли ко мне домой, а завтра утром снова доставили сюда, на пляж. Таким образом, вам не придется каждый день таскать с собой мольберт и принадлежности… – Немного помедлив, Арик продолжил:
– Я лично готов поручиться, что с вашими вещами будут аккуратно обращаться. Моя мать художник-любитель, и слуги понимают: им не поздоровится, если они повредят работу или инструменты, – очаровательная улыбка лишала его слова всякой угрозы.
– Я… да, конечно. Очень мило с вашей стороны… – Розали понимала: настаивать на своем нежелании расставаться с картиной бессмысленно. Неужели я настолько суеверна, что боюсь, будто, расставшись с ней, могу потерять свой второй шанс?
Неохотно кивнув, Розали проследовала за Ариком к машине, возле которой он привязал лошадь. Она стояла, вцепившись в свою сумку, пока он убирал в багажник мольберт и картину.
Когда люди Арика закончили устанавливать шатер, шейх кивнул и снова заговорил с ними на своем родном языке. Затем один из мужчин, поклонившись Розали, сказал ей:
– Я позабочусь о вашей картине, мисс. В моих руках она будет в безопасности.
Она поблагодарила мужчин, и они уехали – один на автомобиле, другой верхом на лошади.
Сердце Розали учащенно забилось, но она приказала себе успокоиться. Она ведь несколько часов провела с Ариком наедине. Правда, на этот раз все по-другому – нет мольберта, за которым можно спрятаться.
Розали молча, проследовала за Ариком к шатру. Там могло бы свободно разместиться двенадцать человек. Стоя у входа, молодая женщина заглянула внутрь. На полу лежали мягкие ковры с грудой подушек. В центре располагался маленький складной столик, рядом с которым стояла сумка-холодильник, корзина и большой термос. При виде их Розали поняла, как сильно она проголодалась.
– Не хотите немного перекусить? – предложил Арик.
– Да, спасибо, – ответила Розали, наблюдая за тем, как он выносит из шатра медный кувшин.
– Вот – Арик протянул ей мыло и полил ей на руки водой из кувшина.
Розали мыла руки, вдыхая запах сандалового дерева. Затем, передав мыло Арику, она потянулась за полотенцем, висящим у него на руке. В этой ситуации было что-то интимное. Ее ноздри щекотал запах мыла, смешанный с запахом моря и ароматом мужской кожи.