Мужчина в доме напротив - [37]
Кэлли включила отопление в доме, пропылесосила строительную пыль и приготовила комнаты мальчишек. Суета отвлекала ее от боли в груди, которая, казалось, возникала каждый раз, когда она вспоминала о Мэтте.
А происходило это непрерывно.
Кэлли перетащила все вещи и бросила их в только что убранной гостиной. Ей надо было идти на работу, поэтому сумки остались неразобранными. Она займется этим, когда вернется.
«Ребята расстроятся, но это для их же блага», – твердила она себе по дороге в салон.
У нее был очень простой план: обезопасить и оградить мальчишек, а также обезопасить и оградить свое сердце. Жить маленькой семьей, пока сыновья не вырастут и не смогут сами о себе позаботиться. Все просто.
Глаза защипало от слез. Она сделала свой выбор, она пойдет по жизни одна.
Однако чего-то не хватало. Не того, что было у нее с Джейсоном. Чего-то другого. Чего-то возникшего в ее душе и погасшего, когда она поняла, что не может принять Мэтта таким, каков он есть.
А изменить его она не в силах.
– Мама, почему мы идем туда? – спросил Илай, когда они поднимались по ступенькам своего дома.
Лиам волочил ноги, и Кэлли пришлось взять его на руки.
– Потому что больше нет причин оставаться у Мэтта, – ответила она, заставляя себя говорить непринужденно. – Наш дом почти готов, и он скучает без нас. А вы разве не соскучились по своим комнатам? По своим кроватям и всем вашим игрушкам?
Кэлли понимала, что пытается подкупить мальчишек. Как ни печально, она была готова вести себя и так, если это поможет облегчить переезд.
– Да, – кивнул Илай. – Но я хочу жить у Мэтта. Почему мы не можем перетащить все наши вещи туда?
У нее сердце замерло. Следовало ожидать, что мальчишки привяжутся к Мэтту. Теперь они страдают. Как она и предполагала.
– Потому что это наш дом, – твердо сказала Кэлли. – Мы живем здесь. Вы можете ходить в гости к Мэтту и Альдо. Если они будут не очень заняты.
Лиам заплакал, слезы Илая были на подходе. Кэлли хотелось заплакать вместе с ними.
– Ребята, идите ко мне. – Она попыталась обнять их, но Илай вывернулся.
– Ты рассердила его, – заявил он. – Ты заставила нас уйти. – Его голос становился все громче. – Я люблю Мэтта. И я ненавижу тебя! – выкрикнул мальчик и побежал в свою комнату.
Кэлли услышала, что он рыдает, и на миг зажмурилась. Слова сына разрывали ей сердце. Она не знала, что больше ее расстраивает, – то, что Илай любит Мэтта, или то, что ненавидит ее.
Лиам с тревогой смотрел в сторону комнаты Илая. Кэлли попыталась улыбнуться, но ей это не удалось.
– Все будет хорошо, – сказала она.
Лиама это не убедило и, честно говоря, ее тоже.
Она встала, собираясь поговорить с Илаем, и увидела, что подъехал Мэтт. В его доме свет не горел. Он посмотрел в сторону дома Кэлли, и ему все стало ясно. У нее заныл живот.
Кэлли поцеловала Лиама в лобик:
– Я должна отдать одну вещь мистеру Мэтту. Я сейчас вернусь. Хочешь постоять на крыльце, чтобы видеть меня?
Лиам кивнул, и они вышли на улицу.
Мэтт ждал. Его взгляд был непроницаемым, и Кэлли упала духом. Впрочем, чего она ожидала?
– Я принесла ключи. – Мэтт протянул руку, и связка упала на его ладонь. – Спасибо, что приютили нас. Я…
Она подняла глаза и встретилась с ним взглядом. На миг в нем отразилась боль, затем лицо Мэтта снова закрыла маска.
Кэлли откашлялась и продолжала слегка охрипшим голосом:
– Это к лучшему, что мы вернулись домой и больше не стесняем вас.
Мэтт положил ключи в карман.
– Никаких проблем. – Его голос был лишен каких-либо эмоций. – Но, убегая, ничего не решить, Кэлли.
– Я не убегаю. Мы просто не будем мешать вам.
– Да, конечно.
Начался дождь. Кэлли стояла на дороге, не замечая, что холодные капли смешиваются со жгучими слезами, которые она не в силах была сдерживать. Мэтт уходил от нее, не оглядываясь. Она постаралась отогнать ощущение того, что совершает ужасную ошибку.
Наконец мальчишки угомонились. Кэлли приготовила в микроволновке попкорн, что было для них настоящим пиршеством, и семейство стало смотреть шоу по телевизору, который она принесла из своей спальни. Илай вроде бы больше не сердился на маму. Если учесть, насколько она была эмоционально истощена, ее это устраивало. Если ей снова захочется поплакать, она спрячется у себя в комнате и будет тихо всхлипывать.
Или съест галлон мороженого.
Уложив мальчишек, Кэлли присела в гостиной. Она не чувствовала ни облегчения, ни легкости, на что рассчитывала. Только гнетущее ощущение чего-то ужасно неправильного. На улице шел дождь, он монотонно барабанил по крыше и стучал в новое окно. Кэлли свернулась калачиком на диване. Завтра она разложит по местам вещи. Сейчас у нее не было сил даже добраться до кровати.
Она угодила в ловушку, которой изо всех сил пыталась избежать, и с разбега плюхнулась в трясину боли, хотя в свое время поклялась никогда больше этого не испытывать.
Мэтт смотрел в окно на дом Кэлли. Альдо протопал по коридору в пустую комнату, вернулся, присел на задние лапы и хмуро взглянул на него, словно спрашивая: «Что ты натворил?»
Это был законный вопрос. Пес явно умнее его. Мэтт хорошо знал, что натворил. Он напугал Кэлли. Он позволил себе предполагать – пусть всего несколько дней, – что может принять участие в их жизни. Хотя бы как друг.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…