Мужчина ее мечты - [86]

Шрифт
Интервал

Присутствующие поддержали его приветственными криками. В воздух взвились помпоны.

Грегори сверкнул улыбкой.

— Это благотворительное мероприятие. За каждого присутствующего Жан-Люк Эшарп жертвует району Независимой школы Шнитцельберга тысячу долларов.

Снова раздались крики.

Жан-Люк оглядел помещение. Все гости были смертными. Никто не подходил к нему перекинуться парой слов или выразить благодарность — следовательно, в лицо его не знали.

— Мы начнем показ с двух моделей Альберто Альбергини, — продолжал Грегори. — Позвольте представить наших всемирно известных манекенщиц — Симону и Ингу!

Собравшиеся вежливо захлопали. Скорее всего о них здесь даже и не слышали.

Заиграла музыка. Йен у входа притушил в зале свет, чтобы подиум был освещен ярче.

Симона вышла на дорожку. Зрители изумленно ахнули.

— На Симоне черное шелковое вечернее платье, расшитое сверкающим стеклярусом, — прочитал Грегори в своих записях. — Драпировка на спине привносит необходимую нотку драматизма. Потрясающая модель.

Симона прошла по подиуму и приняла позу. Жан-Люк не сводил с нее настороженных глаз. Модель ответила ему сердитым взглядом, но она всегда демонстрировала платья с агрессивным видом. Симона возвращалась по сцене назад, когда из-за кулис появилась Инга.

— На Инге — коктейльное платье цвета слоновой кости из чесучи, — объявил Грегори. — Обратите внимание плечо, что перекликается с асимметричной линией подола. Элегантное творение Альберто Альбергини.

Присутствующие вежливо зааплодировали.

— Сценарий написал Альберто? — прошептала Хизер.

Жан-Люк кивнул.

— Я его слегка откорректировал.

Он знал, что теперь Симона и Инга займутся переодеванием в следующие костюмы. Чтобы смертные манекенщицы не видели, с какой скоростью они переодеваются, Альберто поставил ширму.

— А теперь, — продолжал Грегори, — мы продемонстрируем три модели, созданные собственным дизайнером одежды Шнитцельберга, многообещающим молодым талантом в мире моды, Хизер Линн Уэстфилд.

Зрители одобрительно заулюлюкали. Коуч Гюнтер потряс в воздухе кулаками и свистнул. Группа поддержки замахала помпонами.

Хизер пригнула голову.

— Не могу в это поверить.

— В городе тебя любят, — прошептал Жан-Люк. — И я понимаю почему.

Она взглянула на него сияющими от охвативших эмоций глазами.

— Спасибо, что поверил в меня.

Он взял ее за руку.

— Этому не обязательно сегодня заканчиваться.

— Хорошо! — улыбнулся Грегори. — Наша первая модель — мисс Грей, учительница английского языка из гваделупской средней школы.

Мисс Грей в первом платье от Хизер неуверенно ступила на дорожку.

Девочки из группы поддержки вскочили.

— Вперед, мисс Грей! — Помпоны трижды взлетели вверх. — Вперед, мисс Грей!

Альберто снова включил музыку. Мисс Грей улыбнулась, очевидно, осознав, что она среди друзей, и пошла по подиуму. Ее улыбка делалась все шире и шире.

— На мисс Грей — вечерний наряд из темно-синего шифона, — прочитал Грегори в шпаргалке. — Обратите внимание на воздушный полет юбки и дополнение в виде такого же палантина.

Тем временем на подиум ступила вторая учительница.

— Вперед, мисс Лоусон! — Помпоны трижды взлетели вверх. — Вперед, мисс Лоусон!

— На мисс Лоусон — черное коктейльное платье с жилетом в стиле болеро, — объявил Грегори. — Оторочка из красного сутажа на болеро повторяется на подоле юбки. Творение как элегантное, так и смелое по своему решению.

Хизер сжала руку Жан-Люка.

— Все отлично, — прошептал он.

— Если кто-то собирается напасть на меня, пусть сделает это прямо сейчас, — ответила она шепотом. — Неизвестность меня убивает.

На подиум вышла третья учительница.

Коуч вскочил на ноги и свистнул.

— Давай, Лиз!

— Вперед, мисс Шуман! — В воздух трижды взлетели помпоны.

Слегка покачиваясь на шпильках бордового цвета, Лиз двинулась по дорожке.

— На мисс Шуман — платье-костюм цвета бордо, — прокомментировал Грегори. — Платье дополняется таким же жакетом, украшенным плиссированным воротом с рукавом три четверти и пуговицей из искусственного драгоценного камня.

В конце подиума Лиз приняла позу, и Коуч вынул камеру.

Жан-Люк пригнул голову, потому что не хотел попасть в объектив. Робби, должно быть, чересчур увлекся проверкой дамских сумочек, раз попустил эту камеру.

Вспышка, вероятно, ослепила мисс Шуман, ибо она попятилась, но, зацепившись за край, вскрикнула и упала.

— Я помогу тебе, Лиз! — Коуч бросился к сцене и помог ей подняться. — С ней все в порядке!

Он вскинул вверх руки, как будто Лиз только что забила победный гол.

Аудитория взревела. Хизер хотела направиться к подруге, но Жан-Люк остановил ее:

— Ты должна оставаться со мной.

Он обменялся взглядом с Робби. Похоже, что смертные манекенщицы опасности не представляли. Однако Луи мог воздействовать на сознание любого из присутствующих в зале. Да и Симона должна была еще раз пройтись по подиуму.

Зрители еще раз приветствовали Лиз аплодисментами, а Коуч Гюнтер проводил ее за кулисы.

Грегори откашлялся.

— А теперь еще три модели Альберто Альбергини. Первую продемонстрирует всемирно известна манекенщица из Шнитцельберга Саша Саладин.

Саша двинулась по платформе, и гости радостно заулюлюкали.

— Саша показывает комплект из трех частей, Выполненный из бежевого шелка, — продолжал Грегори. — Плотно облегающие брюки и топ составляют поразительный контраст со свободным летящим покроем длинного пальто.


Еще от автора Керрелин Спаркс
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.


Есть, охотиться, любить

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.


Молчи, мое сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вампиры в большом городе

Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.


Такая долгая ночь

Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…


Все, что я хочу на Рождество

Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора

Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.


Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Тайная жизнь вампира

Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.