Мужчина ее мечты - [73]
Когда они вошли в студию, она заметила, что в помещении стало темно. Ставни на всех окнах были опущены. Горел свет, но без солнца было мрачновато.
— Они провернули колоссальную работу, пока мы ели, — прошептала она Филу.
— Они могут очень быстро передвигаться, — ответил он.
Супербыстрые и суперсильные. И суперсексуальные.
За последнюю мысль Хизер молча себя отругала.
— Зачем нужна такая темнота?
— Солнечный свет вызовет у Йена ожоги и даже может убить при длительном воздействии.
Хизер поморщилась. Молодой шотландец подвергал себя слишком большой опасности.
— Не понимаю, зачем нам днем два охранника. Луи ведь тоже вампир?
Фил кивнул.
— Значит, напасть на нас могут только ночью, — заключила Хизер. — Если он не принимает такой же препарат, как Йен.
— Я уверен, что не принимает. Но он способен манипулировать сознанием смертных. Он использовал смертных, когда убивал французских королей. Он может любому внушить прийти сюда и убить нас, даже в течение дня.
Хизер вытаращила глаза:
— Выходит, любой, кто появится на пороге, может быть убийцей? Даже… почтальон?
— Верно.
В дверь позвонили.
Глава 22
Хизер подошла к дочери. Йен вынул из ножен меч, а Фиделия достала из сумочки пистолет.
Фил выглянул на крыльцо из-за жалюзи на окне рядом с дверью.
— Это служба доставки посылок. — Он нажал кнопку переговорного устройства. — Оставьте бандероли на крыльце.
— Служба может быть настоящей. — Йен прислонил клинок к плечу. — В воскресенье Жан-Люк заказывал что-то в Интернете.
— Что происходит, мамочка? — прошептала Бетани.
— Какой-то… сюрприз.
Фил продолжал наблюдать в окно.
— Нам доставили четыре коробки. Он уходит. Отойди подальше. Солнце уже взошло.
Йен отошел в сторону. Фил открыл дверь, и в комнату ворвался солнечный луч, прочертив пол в демонстрационном зале.
В столбе света над сверкающим мрамором танцевали золотистые пылинки.
Хизер оглянулась на Йена, чтобы проверить, как он себя чувствует. Его глаза блеснули влагой.
— Вам больно?
Он покачал головой.
— Я так давно не видел солнечного света и думал, что уже никогда его не увижу. Это так… красиво.
Хизер отвернулась. Было трудно сохранять к ним предвзятое отношение. Фил вышел наружу и закрыл дверь. Луч света пропал. Хизер подошла к окну, из которого ранее выглядывал Фил.
— Не стоит стоять так близко, — предупредил ее Йен.
Неужели он думает, что коробки могут взорваться, как взорвался ее грузовик? Она выглянула в окно, чтобы убедиться, что с Филом все в порядке.
— Боже, он обнюхивает коробки.
— Фил способен определить бомбу по запаху, — сказал Йен. — Пожалуйста, отойдите.
— Фил способен определить… — Она не договорила, ибо дверь открылась и Фил втолкнул одну из коробок в помещение.
— Эта не представляет опасности.
Он закрыл дверь.
— Это для кого? — Бетани бросилась к коробке, чтобы взглянуть поближе.
— Неси ее сюда. — Йен убрал меч в ножны и достал клинок поменьше. — Я открою коробку.
Бетани подтолкнула коробку к Йену, а Фил просунул в дверь вторую бандероль.
— Как здорово! — Она подтолкнула к Йену и вторую коробку. — Открой ее тоже!
Разрезав на первой коробке упаковочную ленту, Йен запустил внутрь руку и вынул красивую куклу в элегантном платье.
Бетани взвизгнула и протянула к кукле руки.
— Это мне!
— Боже милостивый, — прошептала Хизер, подходя ближе.
Йен вынул из коробки еще несколько пластиковых пакетов, в каждом из которых находился прекрасный наряд для куклы.
— Сразу видно, что выбирал модный дизайнер. Очень стильно.
— Я люблю ее! — Бетани кружилась с куклой.
— Мы не можем оставить это у себя. — Хизер повернулась к Фиделии.
— Попробуй забрать куклу у дочери, — фыркнула та.
Хизер поморщилась:
— Он хитрый и подлый.
— А я бы сказала, что он умный и щедрый, — пробурчала Фиделия. — Но что я на самом деле знаю?
Йен опустошил первую коробку и нашел на дне еще несколько книжек с картинками. Хизер вздохнула. Из Жан-Люка вышел бы отличный отец, если бы он не был монстром. Но тут она вспомнила, что у Романа есть ребенок. Что, если бы Жан-Люк прошел эту же процедуру? Может, и он смог бы стать отцом?
— Все проверил.
Фил втолкнул в дом последние две коробки, закрыл и запер дверь.
Йен тем временем открыл вторую бандероль. В ней оказался набор старинных карт таро, расписанных вручную.
Фиделия прижала их к груди и посмотрела на Хизер:
— Ты loco, если упустишь его.
— Меня нельзя купить, — нахмурилась Хизер.
Йен открыл третью коробку и, вынув что-то из роскошной черной тафты, протянул Хизер.
Это было черное коктейльное платье, как раз ее размера. Наверное, Жан-Люк пытался возместить то, которое порвал в прошлую пятницу. Она не могла не залюбоваться классическим стилем и превосходным кроем и шитьем. Платье, должно быть, стоило целое состояние.
— Нельзя купить? — усмехнулась Фиделия.
— Нет. — Хизер убрала платье в коробку. — Я его верну.
Порывшись в четвертой коробке, Йен тут же закрыл ее и с разлившимся по юному лицу румянцем подтолкнул коробку Хизер:
— Это вам.
— Что у тебя там, мамочка? — размахивая в воздухе куклой, подскочила к ней Бетани.
Хизер достала нечто красное и кружевное. Бюстгальтер. И быстро затолкала обратно.
— Ничего. Кое-что из одежды.
Бетани с разочарованным стоном отвернулась.
«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.
Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.
Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…
Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.