Мужчина ее мечты - [7]
Он бы притянул ее к себе и снова поцеловал, но Рона ловко ослабила его объятия и сказала:
– Я подумаю. Я дам вам знать о своем решении, но мне нужно время на размышления.
– Зачем думать о том, что и так очевидно?! – с нетерпением в голосе воскликнул лорд Роберт.
Раздражение Роны росло.
– Для меня это не так очевидно, – сказала она.
– Это потому что вы смотрите не с той стороны, – пояснил он. – Если хорошенько разобраться, наш брак имеет смысл.
Рона уставилась на него, гадая, действительно ли он считает, что мужчины должны делать предложение именно так.
– Он выгоден для всех, – продолжил лорд Роберт. – Ваш отец уже дал свое благословение…
– Что? – Рона возмущенно вскочила на ноги. – Вы разговаривали с моим отцом, прежде чем поговорить со мной?
– Конечно. Я же не могу жениться на вас без его согласия.
– Вы не можете жениться на мне без моего согласия! – выпалила она. – По-моему, сказано уже достаточно. Я подумаю над вашим невероятно лестным предложением, – произнесла она насмешливо, впрочем сомневаясь, что ему хватит проницательности это понять. – И сообщу вам о своем решении. А теперь я возвращаюсь в дом.
– Мне кажется, вам следует задержаться и дослушать меня до конца, – твердо произнес лорд Роберт. – Быть может, я выразился не совсем ясно. Я уже говорил, что люблю вас, но мне стоило подробнее рассказать вам о… э-э-э… глубине своего чувства. Уже довольно давно мои мысли и мечты полны вами…
– Уверяю вас, – торопливо прервала его Рона, – нет никакой необходимости об этом рассказывать. Поговорим позже.
Он протянул руку, чтобы удержать ее, но она отпрянула и со всех ног бросилась к дому. У нее голова шла кругом, и не только от сделанного предложения, но и от того, что лорд Роберт, оказывается, договорился обо всем с ее отцом за ее спиной.
«Как будто меня это вовсе не касается», – сердито думала Рона.
И снова ей вспомнилось предостережение Арлекина.
Рона попыталась незаметно юркнуть в дом и слиться с толпой, но увидела родителей и поняла, что они ищут ее, чтобы узнать, что случилось.
– Ты без спутника, милая? – спросил отец как-то слишком уж жизнерадостно. – Я видел, что ты вошла из сада. Надеюсь, ты гуляла там не одна?
– Я была с лордом Робертом. Простите меня, папа. Я понимаю, что мне не стоило идти туда с ним.
Она сказала это, потому что ей было интересно услышать, что он на это ответит.
– Дорогая моя, я уверен, в данных обстоятельствах на это можно закрыть глаза.
– О каких обстоятельствах вы говорите?
– Ну, ты и лорд Роберт… Я уверен, он вел себя как джентльмен… Но если он поддался пылу… гм…
– Лорд Роберт сделал мне предложение.
– Правда? В самом деле? Ну надо же!
– И я ответила, что подумаю. После этого я вернулась в дом.
– Ты поступила правильно, моя дорогая. Но теперь, когда ты поговорила со мной, ты можешь не бояться демонстрировать ему свои чувства.
– У меня к нему нет никаких чувств, папа.
– Вздор! Конечно же, есть, – резко возразил мистер Траффорд.
– Нет, папа. Лорд Роберт мне совсем не нравится.
– Что за глупости? Ты не знаешь себя. Поверь мне на слово, вы будете счастливы вместе.
– Но я…
– Ага, вот и он! Лорд Роберт, мое дитя поговорило со мной…
– Папа…
Но отец не захотел замечать ее терзаний. Он взял руку дочери, потом взял руку лорда Роберта и соединил их.
– Из вас выйдет изумительная пара! – воскликнул мистер Траффорд. – Я так горд!
Лорд Роберт наклонил голову к Роне.
– Мисс Траффорд, это означает, что вы приняли мое предложение?
– Нет, сэр, – ответила Рона, собрав все свое мужество. – Я еще не приняла решения. Мой отец поторопился. Прошу прощения!
Она заметила, как, встретив подобное неповиновение, задохнулся от возмущения ее отец, и догадалась, что он ужасно рассердился на нее. Но сейчас ей нужно было уйти от них. Вырвав ладонь, Рона развернулась и побежала прочь.
Вскоре она увидела, что уйти так просто ей не позволят. К счастью, догнала ее мама.
– Доченька, не спеши! Остановись на минуту. Я совсем запыхалась.
Рона смилостивилась и повернулась лицом к матери, которая дышала так тяжело, что ее пышный воротник ходил ходуном.
– Вы не заставите меня выйти замуж за этого человека, мама.
– Кто говорит, что мы собираемся тебя заставлять? Не болтай глупостей.
– И папа, и лорд Роберт заставили бы меня, если бы могли. Он был прав. И почему я сразу этого не поняла?
– Он? Кто?
– Никто, – смешалась Рона.
Рассказывать матери об Арлекине и о его предсказаниях ей не хотелось. Теперь, когда она так много увидела и поняла, он стал казаться ей еще более загадочной фигурой.
– Лорд Роберт от тебя без ума, дорогая, – сказала мать. – Он называл тебя самой красивой, самой очаровательной, самой обольстительной девушкой из всех, кого он встречал.
– Да, он говорил мне, что я красива, – сказала Рона. – Но раньше он никогда ни о чем таком даже не заикался.
– Наверное, ты не давала ему такой возможности. Мужчины стесняются признаваться в любви первый раз.
Стесняются. Снова это слово. Трудно себе представить человека менее стеснительного, чем лорд Роберт. У Роны возникло подозрение, что это ее мама подсказала ему текст речи.
– Ты должна пойти ему навстречу, – продолжила миссис Траффорд.
![Слушай свое сердце](/storage/book-covers/bd/bd0c5bab7a51a70c128c1d71445ab3e37b530440.jpg)
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
![Подарок судьбы](/storage/book-covers/75/75abb43e6d8bcfbc811bf2c9ee081b3da3494c54.jpg)
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
![Пленница любви](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
![Замок мечты](/storage/book-covers/33/3357a2dffeb9c2396308e906c42ed89523d378b4.jpg)
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
![Искушение Торильи](/storage/book-covers/59/592d4ea395795712ef5686acd85f20d8eeda8e6c.jpg)
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
![Чудо для Мадонны](/storage/book-covers/23/2341c4a4ce427363a8908b77584227155c4816cc.jpg)
Легкомысленная сестра лорда Миера оказалась жертвой загадочной великосветской игры — и в результате блестящий «светский лев» был вынужден бежать из Лондона в Италию. Бежать, еще не зная, что обретет в городе изысканных средневековых палаццо любовь девушки, чье имя, словно бы случайно, оказалось именем города, в который занесла его капризная судьба. Бежать — еще не подозревая, что лишь любовь этой невинной красавицы спасет его из сетей шантажа, вендетты и преступлений, грозящих ему верной гибелью…
![Жемчужина Зорро](/storage/book-covers/ca/caf49574962dd40f0b20abc10d05ba4df1efae84.jpg)
7 марта 1804 года принцессе Изабелле – младшей дочери британского короля Георга III – исполняется 17 лет. Вместе с ее старшей сестрой она отправляется к американскому континенту для проведения переговоров с губернатором Калифорнии о размещении британского флота в Калифорнийском заливе. В течение первых дней пребывания на новой земле Изабелла замечает, что события начинают разворачиваться необъяснимым образом: губернатор и его ближайшее окружение проявляют к ней необычный интерес; Изабелла попадает в ряд неприятных ситуаций, подрывающих ее репутацию и угрожающих ее жизни; ее сестра обнаруживает подозрительное поведение, возможно касающееся происходящих неприятностей.
![Под знаком лисы](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
Молодой испанский дон Диего Де ла Вега прибывает домой после долгих лет учебы за границей. Столкнувшись с разбоем на дорогах и жестоким обращением к людям со стороны местного капрала, он решает встать на защиту простых людей от несправедливости.
![Музыка Гебридов](/storage/book-covers/af/afc678a035fea5609e7f9096a00b5e3b9284a064.jpg)
Представительница истреблённого шотландского клана, юная и упрямая Амелия Гилли должна смирить свою гордыню и вступить в вынужденный брак с человеком, которого не любит. Там, вдали от родных земель, на туманных Гебридских островах, она может сгинуть от одиночества и тоски. Но всё меняется, когда судьба дарит ей встречу с лихой командой пиратов Атлантики и их таинственным капитаном Диомаром, пугающие истории о котором известны во всей Шотландии.
![Продолжение легенды](/storage/book-covers/c3/c35e276e466cb9faf9af04b0962d8e06410508ad.jpg)
В декабре 2019 года исполнилось 80 лет со дня премьеры в Атланте фильма «Унесенные ветром». Если бы не он, может, и не трогала бы так людские сердца история Скарлетт О’Хара и Ретта Батлера, может, не считали бы зрители величайшей несправедливостью их расставание, и может, не появились бы многочисленные продолжения романа. В предлагаемой версии перед вами предстанут попытки полюбившихся героев вновь найти себя и свою любовь. Смогут ли они быть вместе после всего пережитого? Исторические события мировой значимости, социально-политические явления новой эпохи станут неотъемлемым фоном повествования, но уже не затронут жизнь героев так глубоко.
![Когда цветут орхидеи](/storage/book-covers/51/510f2cbd41d96db3c8b677007f9628b54125cf84.jpg)
Любовь может изменить твою жизнь даже тогда, когда ты этого совсем не ждешь… Судьба была не особо добра с мисс Ханной Робишо: она рано потеряла мать, отца и брата. Потеряла память и надежду, но случайная встреча с молодым герцогом Амбертоном изменила для нее все. Она вновь вернулась в свет, словно феникс, восстав из пепла. Теперь у нее есть дом, семья, друзья и любящий мужчина, но сможет ли она сохранить все это? Кто-то из ее прошлого не очень рад такому повороту событий, а кто-то из ее новых друзей выбрал ее в качестве следующей жертвы в своей кровавой игре… Содержит нецензурную брань.
![Меч Эроса](/storage/book-covers/23/23611b8a9c1ffa6d37688d9288f82a2e20c2dc5e.jpg)
Отец Тимандры погиб в безднах знаменитого критского лабиринта, где он искал сокровища древних царей. Одной радостью жива девушка – служить в храме Великой Богини. Однако во время посвящения ей открылась страшная тайна: верховный жрец и его любовник Сардор намерены заставить критян поклоняться Молоху, который требует человеческих жертв. Тимандра изобличила их, но теперь должна бежать с Крита. Мореходы продают ее в портовый бордель. Идомену – так теперь называли Тимандру – спас красавец Алкивиад. На застежке его плаща отчеканено изображение Эроса с мечом – и этот меч смертельной любовью поразил Идомену-Тимандру.