Мужчина для Аманды - [35]

Шрифт
Интервал

— Она все сделает как надо. Она всегда прекрасно справляется, когда это важно. — Кики положила ладонь на руку Аманды. — А это важно, Мэнди.

— Знаю, солнышко. Сегодня самый важный день твоей жизни. — С затуманившимися глазами Аманда прижалась к щеке Кики. — О, я чувствую, что должна бы сказать что-то глубокомысленное, но могу только пожелать тебе быть счастливой.

— Я буду счастливой, ведь я словно никуда и не уезжаю отсюда. Большую часть времени мы станем жить здесь, кроме того, когда… когда придется ездить в Бостон.

Ее горло распухло.

— Не начинай, — предупредила Аманда. — Я имею в виду именно это. После всех усилий, которые я приложила, чтобы сделать тебя красивой, ты не выйдешь в сад с красными глазами и распухшим носом. — Хлюпнув собственным, она отстранилась. — А теперь позволь мне помочь тебе одеться.

Чуть позже Сюзанна вошла в комнату, держа за руки детей и с трудом справляясь с собственными слезами.

— О, Кики, ты замечательно выглядишь.

— Правда?

Невеста нервно теребила цепочку на шее. Платье представляло собой тоненькую колонну изящного простого покроя, украшенную только кружевами у шеи и внизу. — Может, надо было найти что-нибудь менее торжественное.

— Нет, это безупречно. — Сюзанна наклонилась к сыну, шурша собственным платьем. — Алекс, постой спокойно хотя бы пять минут, пожалуйста.

Тот изобразил злодейскую гримасу, которую отрабатывал перед зеркалом.

— Ненавижу пояса.

— Знаю, но если не хочешь, чтобы я повязала его вокруг твоего рта, придется потерпеть. — Вытерев ему нос, Сюзанна выпрямилась. — У меня кое-что есть для тебя.

И протянула Кики маленькую коробочку. Внутри лежал единственный сапфир в форме слезинки на плетеной золотой цепочке.

— Мамино ожерелье, — прошептала Кики.

— Тетя Коко отдала мне его, когда… в день моей свадьбы. — Сюзанна достала ожерелье и застегнула на шее сестры. — Я хочу, чтобы оно стало твоим и было на тебе сегодня.

Кики подняла руку и обхватила камень пальцами.

— Я больше не нервничаю.

— Значит, моя очередь паниковать. — Боясь сказать больше, Аманда быстро поцеловала невесту. — Побегу вниз, чтобы еще раз пройтись по списку.

— Мэнди…

Аманда улыбнулась через плечо.

— Да, конечно, пришлю Лилу наверх.

Она вышла и поспешила вниз, мысленно ставя галочки в списке дел. На минутку задержалась у зеркала в холле, чтобы привести в порядок цветочную веточку над ухом.

— Превосходно выглядишь.

Аманда оглянулась и увидела Слоана.

— Просто превосходно.

— Спасибо.

На мгновение оба испытали неловкость — мужчина в смокинге и женщина в струящемся длинном платье цвета спелых персиков.

— Я… м-м-м, а где Трент?

— Ему нужно пару минут побыть наедине. Отец достал его советами. — Слегка расслабившись, Слоан усмехнулся. — Когда мужчина женился так много раз, как мистер Сент-Джеймс, он обладает весьма интересной точкой зрения. — Он не смог удержаться от смеха при виде выражения лица Аманды. — Не волнуйся, мы с Коко увели его оттуда с фужером шампанского. Похоже, они старые друзья.

— Думаю, она познакомилась с ним давным-давно. — Когда Слоан направился к ней, Аманда начала говорить быстрее. — Потрясающе выглядишь. Не ожидала, что будешь так шикарно смотреться в смокинге. — Прежде, чем он закончил смеяться, она защебетала дальше: — Я имела в виду, что не ожидала, что он так тебе идет. Я имела в виду…

— А ты милашка, когда волнуешься.

Аманда перестала улыбаться. Насколько она могла вспомнить, он был единственным человеком, который когда-либо называл ее «милашкой».

— Мне действительно пора идти. — Пока не призналась себе в порыве поволноваться о его галстуке или чем-то одинаково сентиментальном. — Мы начнем через несколько минут. Надо позаботиться о гостях.

— Большинство из них уже в саду.

— Фотограф.

— Полностью готов.

— Шампанское.

— Во льду. — Слоан шагнул к ней и взял ее подбородок кончиком пальца. — Ты нервничаешь из-за свадьбы, Калхоун?

— Ага.

— Оставишь за мной танец?

— Конечно.

Он поиграл цветами в ее волосах.

— А потом?

— Я…

— Кики готова! — завопил Алекс с вершины лестницы. — Можем начинать эту дурацкую свадьбу.

Засмеявшись, Слоан поцеловал пальцы Аманды.

— Не беспокойся, я удостоверюсь, что жених на месте.

— Хорошо, и… черт! — Аманда выругалась, затем схватила звонящий телефон. — Алло? О, Уильям, я действительно не могу говорить. Мы собираемся начать церемонию… Завтра? — Она растерянно подняла руку к волосам. — Нет, конечно. Хм… да, это прекрасно. Еще лучше после обеда. В три часа? Увидимся.

Все еще выбитая из колеи, она повернулась и обнаружила, что Слоан наблюдает за ней очень холодными оценивающими зелеными глазами.

— Здорово рискуешь, Калхоун.

— Это совсем не то, что ты подумал. — Аманда поймала себя на том, что пытается объясниться и нахмурилась. — Что ты имеешь в виду под словом «рискуешь»?

— Именно это мы и должны будем обсудить попозже. Пора начинать.

— Ты абсолютно прав.

И они зашагали в противоположных направлениях.

Мгновением спустя женщины Калхоун по очереди спускались по садовой дорожке. Сначала Сюзанна, потом Лила, затем Аманда в сопровождении сияющей Дженни и вконец смущенного Алекса. Дети заняли места рядом с Амандой, старающейся не глазеть в сторону Слоана. Потом она про все забыла, когда увидела появившуюся Кики с легкой фатой на волосах. Рядом с ней шла Коко, готовая отдать мужу свою самую молодую племянницу, держа ее за руку и плача.


Еще от автора Нора Робертс
Яд бессмертия

Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…


Подмастерье смерти

На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.


Охота на бабочек

Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…


Возмездие

И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…


Ночь смерти

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.


Семья на заказ

После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?


Рекомендуем почитать
Высеченная из камня

Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.


Галерея чувств

Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.



Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь Лилы

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер.


Судьба Кэтрин

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения.


Покорение Сюзанны

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей.


Капитан для Меган

Семнадцатилетней наивной девушкой Меган влюбилась в красавца Бакстера Дюмона и, не зная, что ее возлюбленный помолвлен с Сюзанной Кэлхун, родила от него сына. Судьбе было угодно, чтобы однажды сестра Сюзанны вышла замуж за брата Меган и обе семьи подружились, тем более что Сюзанна уже не была женой Бакстера. На предложение Кэлхунов принять участие в их семейном бизнесе Меган сразу ответила согласием. Вместе с сынишкой молодая женщина прибыла на новое место жительства, где попала в большую дружную семью и познакомилась с Натаниэлем Фьюри, невероятно обаятельным, добрым, сильным и надежным мужчиной.