Муж в наследство - [26]
Джейк улыбнулся, но слабо, он просто устал.
— Что ж, тогда — спокойной ночи, я что-то утомился.
Йэн постоял в нерешительности, сжимая руку Джейка, потом взял со стола свою неизменную шляпу. При этом, возможно совершенно случайно, он встретился взглядом с Джейси, и ее больно ранила читавшаяся в нем явная угроза.
— Дорогая, проводи Йэна, — попросил Джейк, направляясь к себе в комнату. — Я иду в постель.
Хотя Джейси понимала, что Йэн с удовольствием нашел бы выход самостоятельно, она из вредности проводила его до задней двери.
Спустившись с крыльца, он обернулся и посмотрел на нее, но поля шляпы и сумрак ночи скрывали выражение лица.
Так в молчании они простояли некоторое время. Джейси чувствовала глубокую печаль: она знала, что не нравится Йэну, но только встретившись с ним взглядом в гостиной, начала понимать, насколько сильна его антипатия.
В конце концов тишину нарушила Джейси: — Не беспокойся, Йэн, я не стану чинить тебе препятствий. Ты можешь приходить к воде… к своей воде, когда захочешь.
Его ответ прозвучал напряженно безжалостно:
— Хорошо.
Он забрался в свою колымагу и уехал.
Джейси села на ступеньку. Она не хочет выходить за Йэна Ярбро, убеждала она себя, нисколечко не хочет. Но тогда почему его резкий отказ так потряс ее, почему ей кажется, что ее душу словно отдали на растерзание своре диких собак?
Выехав за пределы видимости и слышимости обитателей Корробори-спрингс, Йэн остановил грузовик, вышел из него и швырнул шляпу на землю. Ему бы радоваться, потому что Джейк Тирнен только что спас его, отдав источники, но вместо этого он был зол на себя, на старого друга и на весь свет.
Он хотел Джейси каждой клеточкой своего тела, при мысли о ней как о жене кровь его закипала. Но он решил не поддаваться этим желаниям и потому обращался с Джейси так, словно ненавидел ее.
Но ведь это было неправдой, хотел он признаться в этом или нет.
Выругавшись, Йэн наклонился, поднял шляпу и швырнул ее в машину. Пусть его проклянут, разденут догола и окунут в дезинфицирующий раствор для овец, но он не вернется и не извинится. Когда последний раз он проделал это, она отплатила ему насмешкой.
Йэн снова сел за руль и погнал машину в сторону дома. Хоть время и позднее, у него еще много работы в конюшне.
Разнося лошадям корм и воду, он не мог не возвращаться в мыслях к воде Корробори-спрингс, и постепенно его настроение улучшилось. Насвистывая, он вошел в дом, чтобы умыться и съесть уже остывший ужин.
Алиса оставалась с Крисом до прихода Йэна. Она уже была готова сесть в автомобиль и ехать домой. Трейлер, или, как говорят в Австралии, фургон, в котором она жила вместе с дюжиной кошек, стоял на земле Йэна.
— Ну наконец-то ты вернулся, Йэн Ярбро, — проворчала она.
Как-то Алиса ездила в Америку и там сделала себе татуировку пониже правого плеча. Она изображала ковбоя, объезжающего жеребца. Йэну очень хотелось расспросить про татуировку, но он никак не мог собраться с духом.
— Мальчик уже давно умылся и лежит в кровати, — сказала Алиса, не дождавшись от Йэна ни слова.
Он отвел взгляд от ковбоя и жеребца и пошел к плите. Достав оттуда тарелку, Йэн с любопытством заглянул под закрывавшую ее фольгу.
— Не бранись, Алиса, — добродушно сказал он, направляясь к столу. — Это привилегия жён, а жены у меня, слава Богу, нет.
Пока. Слово пробилось из глубин подсознания, но Йэн старательно загнал его назад.
— Между прочим, чего это ты такой довольный? — поинтересовалась Алиса. Было ясно, что она никуда не поедет, пока не услышит полный отчет. — Твой свист был слышен от самой конюшни.
Йэн был голоден как волк. Он взял с тарелки куриную ножку и взглянул на нее с вожделением.
— Сегодня вечером Джейк Тирнен передал мне права на источники Корробори-спрингс, — сказал он, вгрызаясь в мясо и наблюдая за реакцией экономки.
— Что он сделал? — Ее интонация выражала скорее недоверие, чем вопрос. — Да не может быть! Джейк любит свою землю. Она принадлежала его родителям. Он пережил на ней пожары и наводнения…
Йэн прожевал кусок, вытер рот бумажной салфеткой, которую Алиса положила у его прибора, и нахмурился, впервые по-настоящему осознавая размер жертвы Джейка.
— Он сказал, что устал.
Алиса издала звук, означавший оскорбленные чувства, но глаза ее были печальными.
— Сдается мне, что Джейк решил, что пора умирать, — сказала она.
Затем она подхватила свою сумочку, помятую пачку сигарет без фильтра и вышла.
С ее уходом исчез и аппетит Йэна. Его терзало сильное подозрение, что Алиса права — Джейк собрался покинуть этот мир.
Он выбросил недоеденный ужин в ведро и прошел в малую гостиную, которой пользовались редко. Там, не зажигая лампы, он сел в любимое кресло-качалку своей матери и предался раздумьям.
Джейк хочет, чтобы он женился на Джейси и присмотрел за ней, потому что не собирается надолго здесь задерживаться.
Йэн потер виски. Проклятье! Джейк обеспечил его драгоценной водой, что означало выживание, а не разорение, и рассчитывал, что в ответ Йэн позаботится о его дочери. Йэн не только подвел его, но и проявил неуважение.
Мысль о том, что он не представляет своих дальнейших действий, заставила его испустить протяжный вздох. Если даже он и попросит Джейси стать его женой, она только рассмеется ему в лицо.
Когда Филип Бригз, директор нескольких мельбурнских театров, предложил начинающей актрисе второсортного лондонского театра Мэгги Чемберлен две вещи, которых ей хотелось больше всего на свете: жениться на ней и главную роль в шекспировском «Укрощении строптивой», она, не раздумывая долго, отправилась вслед за женихом в далекую Австралию. Но «жених» и не собирался выполнять свои обязательства, поэтому Мэгги оказалась на берегах Австралии без средств к существованию, да еще должна была отработать проезд.
Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...
Лили Чалмерс мечтала только о двух вещах - о собственной ферме и о встрече с сестрами, которых не видела с детства. И у нее не было ни малейшего желания выйти замуж. Но гордая невинная Лили не знала, что такое настоящее желание, пока не увидела майора Калеба Холидея...
Красивая, добрая, самоотверженная Уиллоу в свои девятнадцать лет уже дважды стояла перед алтарем. Но первый обряд оказался нелепой шуткой молодых повес, а во второй раз она согласилась дать брачный обет под угрозой жестокого шантажа.
Еще девочкой Меган с помощью неведомого волшебства переносится в средневековую Англию. Там, по обычаям той эпохи, ребенком она обручается с Дэйном Сент-Грегори. Формально являясь мужем и женой, они никогда не видели друг друга... Путешествия во времени, страдания неразделенной любви, разлука ожидают героев. Обретет ли Меган счастье, сумеет ли перехитрить жестокую судьбу?
Учительница Вайомингской школы Каролина Чалмерс совершила поступок, недостойный леди, - она вошла в местный салун, чтобы встретиться там с сорвиголовой Гатри Хэйесом. Более того, она обратилась к нему за помощью: бывший участник рейдов конфедератов должен был организовать побег из тюрьмы ее жениха Ситона Флинна. Так отчего же у нее вдруг перехватило дыхание, когда она заглянула во вспыхнувшие опасным огнем зеленые глаза Гатри?...
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.