Мустанг - [61]
— Зачем?
— Чтобы я смогла при случае сказать Номеру Три: «Анджело Перино переспал со всеми женщинами в семье Хардеман».
— Не бог весть какая причина, княгиня. Мне такие игры не по душе.
— Ладно. Есть причина получше. В твоем послужном списке не только Хардеманы. Что-то тянет к тебе женщин. Почему я не могу испытать то, что досталось другим?
— Не предательство ли это по отношению к Бетси?
В глазах Энн отразилось искреннее изумление.
— Ты думаешь, что она спит только с тобой? Если забыть про психоаналитика. Ты встречаешься с ней несколько раз в год. Неужели ты полагаешь, что в промежутках она воздерживается от секса? Анджело... следуя твоей логике, ты предаешь жену всякий раз, когда ложишься в постель с Бетси, или предаешь Бетси, когда занимаешься этим самым с женой.
— А если я соглашусь, ты скажешь об этом Бетси?
— Как можно!
— Не будем ли мы в этот момент думать о ней?
— Разве тебе это помешает?
3
В прихожей ее «люкса» они поцеловались. Энн чуть разжала губы, и Анджело пропихнул язык ей в рот. Они простояли не меньше полминуты, изучая языки друг друга, прежде чем она повернулась и повела его в гостиную.
Энн сняла жемчуга, положила их на секретер, расстегнула молнию платья, стянула его через голову и осталась в черном прозрачном боди с чулками. Даже раздевалась княгиня Энн Алехина с присущей ей элегантностью. Со столика у окна она взяла бутылку и два бокала, плеснула в них коньяку. Когда она протянула Анджело его бокал, он обнял ее и поцеловал вновь.
Хотя этот необычный нательный костюм покрывал княгиню от пальчиков ног до подмышек, прозрачный материал ничего не скрывал. Длинные ноги. Маленькая грудь. Незагоревшие полоски кожи под бикини.
Энн открыла дверь спальни и изящным жестом пригласила Анджело войти.
Раздевался он под ее пристальным взглядом. Она помогла ему стянуть трусы, взяла пенис в руку и нежно сжала. Затем встала на колени и поцеловала его, чуть прикоснувшись губами.
Снова поднявшись, Энн выскользнула из боди и, к его изумлению, вновь надела туфли. Анджело думал, что лобок у нее выбрит, но ошибся. Он прошелся пальцами по ее половым губам. Гладкая, бархатистая кожа. Волосы она не просто выбрила, а удалила.
— Анджело, стандартная позиция мне не по душе. А тебе? И еще я не хочу торопиться. Ты, возможно, знаешь, чего мне хочется. Если нет, я тебе покажу.
Он подчинился. Они сели на кровать лицом друг к другу. Он широко раздвинул ноги, она положила ему ноги на бедра, также широко разведя их, и подалась вперед, их промежности сомкнулись, а его «игрунчик» полностью вошел в ее «дырочку». Потом Энн откинулась назад и попросила Анджело сделать то же самое. Когда ее колени оказались у него под мышками, а его — у нее, она нашла его руки. Они потянулись друг к другу, отчего он еще глубже вошел в нее. Так они провели полчаса, медленно двигаясь, чуть покачивая бедрами. Каждое движение вызывало новые, необычные ощущения. Ни один не кончил. Каждый раз, чувствуя, что оргазм близок, Анджело сдерживался, дабы не оборвать удовольствие.
Его будоражил и запах. Тонкий аромат духов, смешанный с легким мускусным запахом, идущим от ее тела.
Наконец Энн медленно закинула ноги ему на плечи и скрестила ступни за головой.
— Сейчас... — ровным голосом прошептала она.
Анджело как можно глубже вогнал в нее свой член, несколько резких ударов — и вот она, вершина блаженства, к которой они так медленно приближались.
Чуть позднее, под душем, Энн поцеловала его и улыбнулась.
— Да, теперь я понимаю это фатальное влечение. Признавайся. Каждая из ныне здравствующих женщин семьи Хардеман...
Анджело чувствовал, что может ей доверять. Он кивнул.
4
В марте Синди родила девочку, которую они назвали Мэри.
На следующей неделе в Гринвич прибыли Кейджо Шигето и его жена, Тошико. Дети должны были прилететь позже, по окончании учебного года. Пока же они остались с дедушкой и бабушкой в Токио.
Анджело решил поселить Кейджо в Гринвиче, где он мог всегда помочь своему японскому другу. Кабинет ему отвели в «Анджело Перино, инкорпорейтед», на Третьей авеню, и Анджело несколько раз ездил с ним в город на электричке.
Синди тоже хотела помочь Тошико освоиться, но подготовка к переезду пришлась на последние месяцы ее беременности, а в Америке Кейджо с женой появились через неделю после рождения Мэри. К счастью, необходимость в ее помощи, по существу, отпала. Обо всем позаботилась «Шизока». Японские компании покупали в Америке дома и сдавали их в аренду своим сотрудникам или сотрудникам других компаний на время их пребывания в Штатах. Кейджо снял дом в Кос-Кобе, полностью меблированный и готовый к вселению.
Синди, разумеется, предложила бы им другой район. Кейджо приходилось ехать три мили до железнодорожной станции, Тошико — около двух до продовольственного магазина или почты. В первые две недели японцы купили два автомобиля: «бьюик» и «крайслер». Кейджо ездил на «бьюике» до станции и обратно. Тошико повсюду разъезжала на «крайслере». Им нравились большие американские автомобили. Поначалу они не очень-то с ними управлялись, но все равно смело садились за руль.
Анджело решил использовать пустующие заводские площади в Данбери для установки оборудования, на котором предполагалось производить пластик на основе эпоксидной смолы для изготовления корпусных деталей «ХВ 2000». Производственный процесс не требовал громоздких станков и механизмов. Жидкое связующее пропитывало ткань, которая натягивалась нафибергласовые матрицы, чтобы превратиться в крылья, капот, дверцы и так далее. Двадцать и более слоев скреплялись эпоксидным клеем и после полимеризации становились корпусными деталями, прочными, упругими и легкими.
Три поколения американских писателей считают Гарольда Роббинса своим учителем. В 50, 60 и 70-х годах этот писатель был главным законодателем моды в американской литературе.Каждый новый его роман вызывал огромнейший резонанс в обществе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Судьба была жестока к Жаннет де ла Бовиль: война, концлагерь, смерть матери, любовь-ненависть к отчиму – садисту и извращенцу… даже огромное состояние не может заставить ее забыть боль и ужас детства. Но жизнь сделала характер Жаннет твердым и решительным, и она буквально врывается в мир „высокой моды» Франции, поставив перед собой одну-единственную цель – стать первой, стать лучше всех, известнее всех, получить все – иначе существование не имеет смысла.
Они были рождены в разных местах — кто в грязных трущобах Нью-Йорка, а кто — в аристократических особняках Парижа. Но их в одночасье объединила жажда наживы, жажда бешеных денег и могущества власти. У них было все — миллионные суперсделки и смертельная опасность, любовь и роскошь, женщины и мужчины. Они знали, что большой бизнес не делается в белых перчатках, и для достижения цели не останавливались ни перед чем. Они были не просто бизнесменами — умными, отчаянными, беспощадными хищниками...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Убита жена пророка Церкви Космологического Единения. В убийстве обвинен его сын. И, конечно, никому не под силу разобраться с этим, кроме великолепной Джулиет Эпплбаум и ее невероятного семейства. Простое на первый взгляд дело становится всего лишь первой ниточкой в клубке мрачных тайн прошлого, который Джулиет предстоит распутать, а заодно — спасти доброе имя и рассудок своей подруги.Остросюжетный, динамичный и, как всегда, приправленный искрометным юмором роман Эйлет Уолдман «Смерть берет тайм-аут» — впервые на русском языке.
Умница и красавица Вера Лученко не просто успешный психотерапевт, она обладает недюжинными экстрасенсорными способностями, поэтому друзья и обращаются к ней с просьбами о помощи. Смерть известного бизнесмена и депутата поставила под удар подругу Веры. Казалось бы, обычное отравление грибами… Но куда исчезла его история болезни? И почему перед смертью депутат все время твердил о каком-то убийстве?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…