Муки сердца - [16]
Агостино побледнел.
— Если ты хоть на секунду вообразила, что я…
— Конечно нет, — не дала ему договорить Кимберли. Она тщательно подбирала каждое слово. — Но ты должен понять, я не дам согласия ни на ланч, ни на постель, ни на то, что из этого вытекает. Я не могу позволить себе быть чересчур легкомысленной. Связь с похотливым итальянским богачом пагубно отразится на моем имидже.
— Я заставлю тебя передумать! — взревел Агостино.
— Ты плохо соображаешь. Я не хочу быть с тобой, Агостино, — сказала Кимберли. На последнем слове она прошла мимо него, гордо выпрямив спину. Двери лифта захлопнулись прямо перед ним.
Очутившись на улице, Кимберли заметила, как сильно дрожит. Каждый шаг давался ей с трудом. Тогда, невзирая на стесненные материальные обстоятельства, она решила взять такси. Поток мыслей не давал сосредоточиться.
Агостино Мангано домогался ее, но вряд ли он осмелится повторить попытку, уговаривала себя Кимберли. Даже самый упрямый мужчина не стерпит подобного унижения дважды. Тем более Агостино. Он-то рассчитывал затащить ее в постель и получить взамен благодарность. Алчная красотка не могла, по его мнению, устоять перед столь выгодным предложением. А на деле Кимберли отвергла его, больно ударив по самолюбию. Агостино был в шоке… И все же где-то внутри она ощущала странную опустошенность.
Он ни на минуту не сомневается, что она, Кимберли, заинтересована в нем, подумала Кимберли и съежилась от стыда. Она уступила физическому влечению и тем самым одной ногой шагнула в пропасть. Даже зная, что неверный выбор погубит ее. Не надо было рассказывать правду об Эстебане. Боже всемогущий, какая разница, что заставило ее жить рядом с ним так долго! Агостино все равно не поверил. Конечно, не поверил. Он даже не удосужился выслушать ее. Пожалуй, только медицинское освидетельствование может убедить Агостино в ее невинности. В любом случае ее жизненный опыт вряд ли обогатится рядом с таким мужчиной, как Агостино Мангано. Он считает ее легкой добычей.
— Такой девушке, как ты, мужчины скажут что угодно, лишь бы затащить в постель, — предупреждал ее отец. — Что он единственный, кто готов ждать, кто станет считаться с твоими чувствами, кто будет заботиться о тебе…
Мрачное предсказание отца оказалось правдой. Откровенные и недвусмысленные взгляды смущали Кимберли. Постепенно она познавала обратную сторону красоты, которой природа наградила ее от рождения. Ее подружки, пользующиеся меньшим мужским вниманием, завидовали и проклинали Кимберли. Мужчины постарше смотрели с вожделением и норовили прикоснуться к ней, пригласить ее на свидание. Даже сверстники и ребята помладше, которые не осмеливались подойти, распускали грязные сплетни о ее сексуальных возможностях.
Кимберли мечтала, правда без особой надежды, встретить мужчину, который поведет себя по-другому.
Глава 4
Через час после возвращения Кимберли в доме Лорен зазвонил телефон. Это оказалась Сара Вандерберг, владелица агентства, с которым был заключен первый контракт Кимберли.
— У меня не слишком хорошие новости, девочка, — начала Сара в своей обычной отрывистой манере. — Продюсер телестудии решил не продлевать с тобой контракт на очередную серию.
— Мы этого ждали, — напомнила Кимберли и вздохнула.
— И, боюсь, других предложений нет. Все словно сговорились, — продолжала Сара. — Твое имя слишком часто мелькало в скандальной хронике. Я предупреждала, что такое может произойти, и, буду откровенной, последние публикации в бульварной прессе явно не в твою пользу.
Уже месяц прошел с тех пор, как Кимберли покинула дом Эстебана. Она до сих пор не работает. Все это выглядит так, будто она собирается найти очередную жертву, чтобы пристроиться к ней на содержание. Ее банковский счет пуст. Кимберли не могла позволить себе просто сидеть в ожидании работы, которая, возможно, вообще никогда не появится. Она не винила Сару за недостаток симпатии к ней. Время от времени эта дама теребила Кимберли и требовала ее возвращения в актерский бизнес. Однако бурная светская жизнь Эстебана не позволяла Кимберли уделять много времени работе.
Кимберли рассказала подруге о своей выходке. Ей надо было с кем-то поделиться, услышать добрый совет. Подруга молча выслушала сбивчивый рассказ.
— Могу поклясться, этот мужчина влюблен в тебя! — Лорен удивленно покачала головой.
Кимберли недоверчиво улыбнулась.
— Агостино не узнает, что такое любовь, пока она не ударит его по голове. Однако он не остановится ни перед чем, чтобы добиться своего. Полагаю, он думает, что, сняв с меня бремя долга, он легче преодолеет сопротивление…
— Кимберли, Агостино Мангано не оставит тебя в покое. Он любыми способами попытается добиться своего.
— У меня один выход — бежать без оглядки. Слава Богу, освободился дом, принадлежащий отцу. Я не стану медлить и уеду в Нортгемптон. Постараюсь начать все сначала и забыть весь этот кошмар.
Кимберли переехала в коттедж спустя два дня. Таксист, беспрестанно ворча, вел машину по неровной дороге. При солнечном свете домик выглядел довольно запущенным. Однако окружающий пейзаж был очень мил. В десяти футах от входной двери протекал небольшой ручеек. Вокруг дома росли деревья, густая листва которых прикрывала обветшалую крышу.
Мишел Андерс, молодая мать-одиночка, счастливо живет с родителями и маленькой дочкой, собирается выйти замуж. Но неожиданно на ее пути встречается человек, который называет ее Эрикой и — что самое ужасное — не скрывает своей ненависти к ней. Мишел неосознанно влечет к высокому темноволосому мужчине, однако она не помнит, что когда-либо встречалась с ним, как не помнит и всего того, что случилось с ней до автомобильной аварии…
Мечты юной выпускницы колледжа Марши Лайонс были разбиты в одночасье. Внезапное увольнение с работы, нищета, положение матери-одиночки… И во всех этих несчастьях, как думала Марша, виноват только один человек — тот, кого она полюбила с первого взгляда, ее шеф Винченцо Моничелли… Прошло четыре года. Марше снова удается устроиться на работу, у нее подрастает сын Сэмми, ничего не знающий о своем отце. Но внезапно Винченцо вновь врывается в ее жизнь, чтобы обвинить Маршу в серьезном преступлении, которого она никогда не совершала…
Впервые увидев Кассандру, Федерико понимает, что это та самая женщина, которую он искал всю жизнь. Между ними сразу же вспыхивает страсть. Но вскоре выясняется, что именно Кассандра виновна в трагической смерти его брата. Федерико пытается избавиться от непрошеного чувства и отомстить ей. Но удастся ли ему это? И так ли уж виновата молодая женщина в том, что приписывает ей молва?
При заочном знакомстве они категорически не понравились друг другу. Неряха и синий чулок, подумал Артур о Кимберли, увидев ее на фотографии. Лощеный сноб и записной донжуан, вынесла она вердикт, наведя справки о новом хозяине компании, в которой работала. Однако, встретившись, Артур и Кимберли влюбились. Это судьба, скажет кто-то. Но судьба – это не случайность, а предмет выбора. Всякий выбор плох, если человек прячет голову в песок, но всякий выбор может стать удачным, стоит только захотеть…
Она ему изменяет? Да как смеет такое думать о ней этот самодовольный Альберто? И по какому праву венесуэльский богач увез ее, цивилизованную англичанку, в свое родовое поместье? Не желая быть его любовницей, Деми, раздираемая страстью и ненавистью, решается на побег…
Может ли ненависть обернуться любовью? О крутом нраве владельца одной из крупнейших компаний Карлосе Малдонадо ходят легенды. Говорят, он безжалостно использует людей в целях процветания собственного бизнеса. А еще известно, что ему самому довелось в своей жизни столкнуться со страшной трагедией, и теперь он намерен отомстить тем, кто принес беду в его семью. Но, встретившись с молодой, красивой Дианой Бантон и пытаясь с ее помощью разрешить свои психологические проблемы, Карлос понимает, что невозможно выжить, целясь в чужую душу сквозь собственное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что общего между американской певичкой Мэгги и изысканной француженкой Изабель? Все, включая прекрасные глаза, напоминающие бриллианты чистейшей воды. А между английскими аристократами Берти и Джеймсом? Ничего, кроме того, что они братья. Только один из них обладает душой, напоминающей бриллиант чистейшей воды. Кстати, именно эти драгоценные камни станут поводом для встречи названных дам и господ, но лишь двое из них обретут настоящее сокровище — чистейшей воды Любовь.
После смерти матери, чью утрату молодая американка Луси Крептон переживала очень тяжело, ее жизнь начинает постепенно налаживаться и она даже собирается выйти замуж. Однако за месяц до свадьбы волею Его Величества Случая она оказывается в Англии, где встречает мужчину, при одном виде которого забывает обо всем на свете, включая своего жениха. Но Патрик Маккинли — так зовут мужчину — тоже несвободен: у него есть очаровательная невеста и уже назначен день свадьбы. Что же делать Луси: уйти с дороги или все-таки побороться за свою любовь?..
Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.
Кэти Спэрроу мечтает о нормальной работе. В смысле о такой, на которой она сможет продержаться хотя бы два месяца. В ее послужном списке масса профессий — от няни до курьера, и ни на одном из мест Кэти долго не задерживается. Она очень старается, но...Брюс Блэквуд — миллиардер, удачливый бизнесмен, наследник древнего аристократического рода, красавец и бла-бла-бла... Ему скучно, понимаете? Невыносимо скучно. Практически все, чего он захочет, можно купить. Картину, скаковую лошадь, остров в океане, женщину неземной красоты.