Муки сердца - [15]
— Не могу сказать, Агостино, что за последние двадцать четыре часа я получила удовольствие от общения с тобой… Ты омерзителен, — выпалила Кимберли и повернулась к лифту.
— Черт тебя побери! Ты не посмеешь уйти! — Агостино в один шаг преодолел расстояние между ними. — Кто ты такая, Кимберли Вудс, чтобы разговаривать со мной в подобном тоне?
— Ни слова больше… Я не хочу ничего слышать, — резко оборвала его Кимберли.
— Наступит время, когда ты выслушаешь меня, — ответил Агостино грозным предостережением. Он встал между Кимберли и лифтом, загородив собой проход. Его красивое высокомерное лицо, казалось, окаменело, дерзкие черные глаза метали молнии. — Думаешь, я не знаю, чем ты занималась с Эстебаном по ночам? Ты едва знала его. Ты возникла из ниоткуда в его жизни. Думаешь, я не заметил, что ты к нему равнодушна?
Кимберли не ожидала подобной атаки.
— Я… я… — едва слышно залепетала она.
— На самом деле Эстебан надоел тебе до смерти, но ты не стала прятаться. Ты с трудом выносила, когда он прикасался к тебе, и в то же время оставалась рядом с ним целых два года. Разве может порядочная женщина вести себя подобным образом. Ты продалась за гардероб с модными шмотками…
— Нет… неправда! — Кимберли резко замотала головой.
— Скажи, за эти два года было ли хоть одно утро, когда ты проснулась и сказала себе: «Все, хватит. Я заслуживаю большего. Я не хочу жить, как жила!» — Теперь Агостино кричал на нее. Ярость, обида, презрение смешались в его голосе. — Поэтому не говори, что у меня о тебе неправильное представление. Я доверяю своим ушам и глазам. Ты не любила Эстебана. Ты просто продалась за высокую цену!
Кимберли почувствовала, как тошнота сводит желудок. Она отступила на несколько шагов. Ее руки взметнулись вверх, словно пытаясь отгородиться от потока оскорблений.
— Нет… нет… — слабо прошептала она.
— И я был последним дураком, который, зная правду, все еще хотел тебя! — выпалил Агостино. — Я не собирался тебя покупать… Возможно, я придумал удобную отговорку, чтобы между нами не повторилось подобное. Ты сама хотела меня. Я надеялся, что не только мое огромное состояние соединит нас.
Кимберли застыла как статуя. Она боялась пошевелиться, чтобы не рассыпаться на маленькие кусочки. Агостино просто вынуждал ее оправдываться. Кимберли хотелось разрушить его представление о ней.
— Я никогда не прощу тебе этого, — прошептала Кимберли, обращаясь больше к себе, чем к Агостино. — Эстебан не был моим любовником. Мы заключили договор и разыгрывали спектакль на публике…
Агостино пробормотал что-то резкое по-итальянски.
— Не говори со мной как с идиотом!
Теперь Кимберли смотрела мимо него. Она упрекала себя за несдержанность, за неудачную попытку защитить свою честь. Это непростительная слабость, позывы уязвленной гордости, израненного самолюбия.
— С этого дня держись от меня подальше…
— Ты сделала свой выбор до того, как встретила меня. Что же ты хочешь сейчас? — презрительно усмехнулся Агостино.
Истеричный смешок готов был сорваться с ее губ, но Кимберли подавила его. Она отвернулась, чтобы он не заметил слез, блеснувших в ее глазах.
— Самые обыкновенные вещи. — Кимберли непримиримо тряхнула золотистой копной волос. Ее глаза засверкали как звезды. — Однажды, когда все закончится, я получу их. Я не стану твоим очередным трофеем, Агостино. И не буду заниматься с тобой любовью. Тебе придется привязать меня к кровати и изнасиловать… Я достаточно ясно выражаюсь? Ты никогда не получишь того, что хочешь, по моей доброй воле!
Агостино пожирал ее глазами и, казалось, ненавидел за то, что не мог убить.
Кимберли не отвела взгляда. Такое злобное удовлетворение она не испытывала никогда.
— Плохие новости, да? Я буду первой, кто отказал тебе, — резко выпалила она. Каждой клеточкой она ощущала, какие грозовые тучи сгущаются над ее головой, но трудно было заставить себя смолчать, когда желание уколоть его так и рвалось наружу. — Но что тебя так беспокоит? Тебе не по душе настоящие чувства?..
— Что ты от меня хочешь? — закричал Агостино. Его свирепость подавляла. — Я никогда не смогу полюбить такую женщину, как ты!
— О, по крайней мере честно… ударить меня побольнее, — сказала Кимберли. Боль полосовала ее изнутри. Она дрожала как осиновый лист на ветру, но даже не замечала этого. — Но ты по-прежнему хочешь меня, так? Знаешь что, Агостино? Мне нравится сознавать это.
Мускул дрогнул в уголке его чувственных губ, лицо застыло. Сверкающие черные глаза были полны еле сдерживаемой ярости и уязвленной гордости.
— Благодарю, ты только что сделал щедрый подарок моему самолюбию, — сообщила Кимберли. Неровный голос выдавал ее волнение.
— Какая же ты сучка! Никогда не замечал этого прежде. — Агостино говорил уже с заметным акцентом. Презрительные интонации в его голосе обжигали Кимберли как кислота. — Итак, назови цену одной ночи с тобой. Сколько, думаешь, ты стоишь?
Последние слова полоснули кнутом по открытой ране. Кимберли почувствовала боль в затылке. В ее взгляде мелькнула ненависть.
— Ты разоришься, — заявила она. Она осмотрела Агостино с головы до ног как мерзкого гада, выползшего из-под камня. — Я хочу больше, чем гардероб с модными шмотками. Знаешь, Агостино, я учусь на собственных ошибках. Следующий мужчина, с которым я соглашусь жить, станет моим мужем…
Мишел Андерс, молодая мать-одиночка, счастливо живет с родителями и маленькой дочкой, собирается выйти замуж. Но неожиданно на ее пути встречается человек, который называет ее Эрикой и — что самое ужасное — не скрывает своей ненависти к ней. Мишел неосознанно влечет к высокому темноволосому мужчине, однако она не помнит, что когда-либо встречалась с ним, как не помнит и всего того, что случилось с ней до автомобильной аварии…
Мечты юной выпускницы колледжа Марши Лайонс были разбиты в одночасье. Внезапное увольнение с работы, нищета, положение матери-одиночки… И во всех этих несчастьях, как думала Марша, виноват только один человек — тот, кого она полюбила с первого взгляда, ее шеф Винченцо Моничелли… Прошло четыре года. Марше снова удается устроиться на работу, у нее подрастает сын Сэмми, ничего не знающий о своем отце. Но внезапно Винченцо вновь врывается в ее жизнь, чтобы обвинить Маршу в серьезном преступлении, которого она никогда не совершала…
Впервые увидев Кассандру, Федерико понимает, что это та самая женщина, которую он искал всю жизнь. Между ними сразу же вспыхивает страсть. Но вскоре выясняется, что именно Кассандра виновна в трагической смерти его брата. Федерико пытается избавиться от непрошеного чувства и отомстить ей. Но удастся ли ему это? И так ли уж виновата молодая женщина в том, что приписывает ей молва?
При заочном знакомстве они категорически не понравились друг другу. Неряха и синий чулок, подумал Артур о Кимберли, увидев ее на фотографии. Лощеный сноб и записной донжуан, вынесла она вердикт, наведя справки о новом хозяине компании, в которой работала. Однако, встретившись, Артур и Кимберли влюбились. Это судьба, скажет кто-то. Но судьба – это не случайность, а предмет выбора. Всякий выбор плох, если человек прячет голову в песок, но всякий выбор может стать удачным, стоит только захотеть…
Она ему изменяет? Да как смеет такое думать о ней этот самодовольный Альберто? И по какому праву венесуэльский богач увез ее, цивилизованную англичанку, в свое родовое поместье? Не желая быть его любовницей, Деми, раздираемая страстью и ненавистью, решается на побег…
Может ли ненависть обернуться любовью? О крутом нраве владельца одной из крупнейших компаний Карлосе Малдонадо ходят легенды. Говорят, он безжалостно использует людей в целях процветания собственного бизнеса. А еще известно, что ему самому довелось в своей жизни столкнуться со страшной трагедией, и теперь он намерен отомстить тем, кто принес беду в его семью. Но, встретившись с молодой, красивой Дианой Бантон и пытаясь с ее помощью разрешить свои психологические проблемы, Карлос понимает, что невозможно выжить, целясь в чужую душу сквозь собственное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что общего между американской певичкой Мэгги и изысканной француженкой Изабель? Все, включая прекрасные глаза, напоминающие бриллианты чистейшей воды. А между английскими аристократами Берти и Джеймсом? Ничего, кроме того, что они братья. Только один из них обладает душой, напоминающей бриллиант чистейшей воды. Кстати, именно эти драгоценные камни станут поводом для встречи названных дам и господ, но лишь двое из них обретут настоящее сокровище — чистейшей воды Любовь.
После смерти матери, чью утрату молодая американка Луси Крептон переживала очень тяжело, ее жизнь начинает постепенно налаживаться и она даже собирается выйти замуж. Однако за месяц до свадьбы волею Его Величества Случая она оказывается в Англии, где встречает мужчину, при одном виде которого забывает обо всем на свете, включая своего жениха. Но Патрик Маккинли — так зовут мужчину — тоже несвободен: у него есть очаровательная невеста и уже назначен день свадьбы. Что же делать Луси: уйти с дороги или все-таки побороться за свою любовь?..
Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.
Кэти Спэрроу мечтает о нормальной работе. В смысле о такой, на которой она сможет продержаться хотя бы два месяца. В ее послужном списке масса профессий — от няни до курьера, и ни на одном из мест Кэти долго не задерживается. Она очень старается, но...Брюс Блэквуд — миллиардер, удачливый бизнесмен, наследник древнего аристократического рода, красавец и бла-бла-бла... Ему скучно, понимаете? Невыносимо скучно. Практически все, чего он захочет, можно купить. Картину, скаковую лошадь, остров в океане, женщину неземной красоты.