Мудрость - [23]

Шрифт
Интервал

Наука, говорят, изобрела
Дым смертоносный… Но того ей мало,
Почище напридуманы дела:
Пальнут – и вмиг полков как не бывало!
На что мне лампа – молнии под стать?
С коптилкой проще. Я доволен ею.
Чем телеграммы эти посылать,
Дойду пешком… оно куда вернее!
На что, скажите, годен пулемет?
Строчит себе размеренно и четко,
И сыплет пули, что козел – помет…
Подумаешь, великая находка!
Как побеждали прадеды в бою —
О том предания слыхали все мы.
Неужто современному ружью
Уступят звонкие щиты и шлемы?
Ты разве с древней шашкой незнаком?
Из ножен взял – порезался до крови.
Держал ружьишко старое с кремнем?
Стрельнешь – и начисто сжигаешь брови.
Видал, как строили в былые дни?
От ветра стенам здорово досталось,
А все же не разрушились они,
Хотя, конечно, обветшали малость.
Кремневка – что ж? – оружье хоть куда!
Засыплешь порох, так стреляет даже.
А позабыл прочистить – ну, беда!..
Полным-полно твое оружье сажи.
И я когда-то – сознаюсь, друзья, —
Мечтал, всей мудрой правды не изведав,
О меткой силе русского ружья
И был готов продать оружье дедов.
Но, не продав, благодарю судьбу,
Когда кузнец приходит к нам для ковки:
Пришлось бы покупать к мехам трубу,
Не будь ствола прадедовской кремневки!

Ссора

Эй, гляди-ка, Мустафа.
Взял ружье твой друг Курбан.
Не фазан ли ты, не гусь?
Не джейран ли, не кабан?
Почему же медлишь ты?
Где чеканный твой кинжал?
Шашка? Старое ружье?
Пистолет куда девал?
Говорит Курбан, что ты
Дважды был им побежден, —
Разве можешь ты стерпеть,
Чтоб кичился этим он?!
Допусти на пятку вошь —
Доползет до головы;
Растопчи ее скорей,
Не плоди худой молвы!
Чондотлинцы в сборе все,
Словно куры на току.
В брюхо, в брюхо бей, Курбан!
Целься, Мустафа, в башку!
Брюхо ль треснет иль башка?
Первой чья заплачет мать?
Ну-ка, снова, Мустафа!
Ну-ка, бей, Курбан, опять!
Дня не хватит – будет ночь,
Тьма и пенье петуха.
Дом врага сожжет Курбан,
Дом Курбана – Мустафа.
Брюхо стянуто ремнем.
Перевязана башка.
Побредут теперь куда
Два бездомных ишака?

Разговор с кинжалом

ОБРАЩЕНИЕ К КИНЖАЛУ

Прошли времена, когда бремя
Душило грудь бедняка,
Но все еще мутны истоки
Жизненного родника.
И хотя озарила свобода
Долины родной страны,
Но корни адата у горцев
Еще глубоки и сильны.
Кинжал на боку человека
Висит, как жало, остер.
Мы знаем, кому ты служишь
В разгаре бешеных ссор.
Немало джигитов прекрасных
В могилу ты уложил,
Отцов, матерей несчастных
Отчаянием сокрушил.
Ты сколько сирот оставил,
Свершив безрассудную месть!
Кинжал, ведь ты же из стали,
А стали присуща честь.
Оброк получали ханы
За раны, что ты наносил.
Порядок старый уходит,
И ты бы с ним уходил.
Тебе здесь нечего делать:
Теперь не дело клинка,
А жатвенный серп и молот —
Народа мощь и рука.

ОТВЕТ КИНЖАЛА

Нашел себе поваляться
Пыльное место, осел, —
Вот так же и ты со мною
Пустой разговор завел.
В потемках, вижу, ты бродишь,
Чужими глазами глядишь,
Оправдываешь виноватых,
А неповинных винишь…
Я крови людей не жаждал,
Но вырваться я не мог
Из рук, что меня держали.
Мой направляя клинок.
Хозяин мой кровной местью
И хмелем охвачен был, —
Но чист я останусь, хоть, злобный,
Он кровью меня обагрил.
О, если б быть первородным
Грубым железа куском!
В огне меня раскалили,
Мучили долго потом;
Как звезды, брызгали искры,
Молоты били, звеня;
В воде меня закалили,
Сдирали шкуру с меня;
На камне сталь отточили,
Оправили рукоять, —
Назвали меня кинжалом
И вынесли продавать.
А я бы хотел быть плугом,
И молотом, и серпом,
Помощником вашим, другом,
А не убийцы рабом.
Несчастен я, обездолен.
Куда от беды уйду?
Врагом меня сам считает
Бегущий за мной в Куяду.

Ослиное геройство

Поспорили однажды,
Сойдясь, Магома и Хочбар.
А это знает каждый:
Для разума спор, как угар.
Один сказал: «Корова
Зулейхат таких же лет,
Как бык у Али». Сурово
Другой возразил ему: «Нет!»
Нрав Магомы – как порох.
Обида – как в горле кость.
Он знал слова, в которых
Змеей шевелится злость.
Хочбар же… Как не взвесить
Аульный о нем разговор?
«Ты слово, а он – десять,
И каждое наперекор».
– Знанья твои о стаде,
Признаться, Хочбар, не плохи
Отец твой, дед и прадед —
Наследственные пастухи.
– Разве позор – пастушить?
Иль впрямь ты лишился ума?
Позорнее бить баклуши,
Достатком кичась, Магома!
А тот говорит назло:
– Старайтесь для нас, пастухи!
Доите! Сбивайте масло!
Прессуйте навоз в кизяки!
– Масло собью, коль нужно.
А надо – я выступлю в бой.
Я не слыву недужным.
Убью! Выходи хоть любой.
– Хочбар! А ну-ка, пояс
Потуже стяни. Не наглей!
Недавно, тьмой укроясь,
Грубил ты и маме моей.
– Смеюсь! Закат лишь раму
Чуть тронет – бегут все бегом
Твою баюкать маму
С тобой, ее глупым сынком.
– Хочбар! С ходуль слезай-ка.
Насмешек не трать задарма.
Знаю тебя, собака… —
Вскричал, разъярясь, Магома.
– Я тебя, плут прожженный,
Знаю с отцом твоим. —
С саблею обнаженной
Хочбар тут предстал пред ним.
– Забыл, Хочбар, о горе,
Что чести лишил Малачи
Сестру Балткур? В позоре
Навек ты. Красней и молчи!
Имя сестры услыша,
Рассудок Хочбар потерял.
На бой кулачный вышел
И пудовый кулак свой сжал.
Ударил с полной силой
Он клеветника кулаком.
Кулак попал в затылок,
Магома свалился ничком.
Очнувшись от удара,
Магома обнажил кинжал.
Хотел пырнуть Хочбара —
В Мустафу с размаху попал.
Мустафа, сын Темира,
Слывет миротворцем у нас.
Ему, поборнику мира,
Попадает не в первый раз.

Еще от автора Гамзат Цадаса
Четверостишия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Чеканное слово

Есть в поэзии Хаппалаева необычное для русского слуха, но очень естественное для горца сопоставление двух понятий: «кремня и фиалки». Одна из его книг не случайно так и называется: «Кремень и фиалка». Метафора вмещает многое. Суровость кремнистой горской земли, символику горской песни: стебелек цветка пробивает каменную твердь, фиалка – символ любви. Свойства горского характера: сплавленные воедино мужество и нежность. Это одна из привлекательнейших особенностей лирики Хаппалаева – уменье найти для выражения мысли единственно верный и национально насыщенный образ.Разум и чувство в стихах Хаппалаева не противоречат друг другу.