Мудрая змея Матильды Кшесинской - [40]
– Пудреницы очень эффектно смотрятся! – долетел до нее голос продавщицы. – Правда, сейчас они уже закончились, их всегда первыми разбирают.
– Если нет пудреницы, я все же куплю пепельницу, – решила Алена и, зажав уже вконец измятый пиджачок под мышкой, чтобы не мешал, достала из рюкзака деньги.
Игрушка оказалась не слишком дорогой, видимо, это дело у стеклодува было поставлено на поток, и он действовал по принципу: дешевле продам – больше купят. Разумно.
– А вот и хозяин идет. – Дама просияла улыбкой. – Жак, наконец-то! Теперь моя очередь поесть, а ты присмотри за моим прилавком. Мадам, может быть, вас заинтересует металлическая бижутерия? – И, махнув в сторону соседнего прилавка, очень напоминавшего выставку причудливых хирургических инструментов, она поспешно ушла.
– Вы? – раздался неприветливый голос, и Жак-русофоб с прежним своим угрюмым видом возник в поле зрения Алены.
– Так вы стеклодув? – воскликнула Алена, которая была настолько изумлена, что решила не обращать внимания на эту явную неприязнь. – Надо же! Как романтично!
– Что здесь романтичного? – повел могучими плечами Жак. – Тяжелая работа.
Теперь Алена сообразила, кого он напомнил ей при первой встрече – Вулкана или Гефеста, смотря какой вариант имени бога огня, римский или греческий, предпочесть. Мощные плечи, обветренное, а может быть, и несколько обугленное лицо, родимое пятно вроде ожога, яркие карие глаза… Конечно, она не стала говорить о своем впечатлении Жаку. Кто его знает, вдруг у него с античными богами такие же неприязненные отношения, как с русскими партизанами и туристками.
– Тяжелая, – согласилась Алена, убирая покупку в рюкзак и набрасывая пиджак на плечи: откуда-то внезапно налетел прохладный ветерок, на солнце наплыли облака. – Зато какие красивые вещи получаются! А где ваша мастерская?
– Теперь здесь, в Нуайере, – ответил Жак, покашливая.
– Простудились? – сочувственно спросила Алена, и Жак покачал головой:
– Нет, это профессиональное. Мельчайшие чешуйки стекла отлетают с поверхности остывающего изделия и реют в воздухе мастерской. Стеклодув их вдыхает и с годами получает астму или даже рак легких. Жестокая плата за красоту стеклянных шедевров! Да не смотрите на меня как на усопшего! – сердито прикрикнул он. – Я всего лишь немного охрип.
– Вы сказали, мастерская теперь в Нуайере, а раньше вы где жили? – полюбопытствовала Алена, стараясь не сбиться на сочувственный тон и не рассердить неожиданно подобревшего Жака.
– В Паси-сюр-Аржансон, там была мастерская покойного отца. Недавно перебрался сюда. Туристов больше, покупателей больше, заказов больше.
– Всю жизнь мечтала побывать в мастерской стеклодува, – пробормотала Алена как бы в сторону, но настолько задушевно, что Жак невольно улыбнулся:
– Да приходите, если интересно. Я практически целыми днями там, если заказы не развожу. Но уж вечерами точно в мастерской. Приезжайте когда хотите.
– Приеду! – Алена даже растерялась от такой неожиданной щедрости и от того, насколько чудесная улыбка у этого неприятного типа с родимым пятном.
Впрочем, возможно, Жак видит в ней потенциальную покупательницу? Может, даже оптовика? Напрасны надежды, но воспользоваться его мгновенным расположением стоит. Вдруг да удастся узнать, что же это за брошь такая и где она теперь. Впрочем, если она была прикреплена к платью Одиль (если это был портрет именно Одиль!) то, очевидно, перешла по наследству ее сестре Одетт. А может, это портрет Одетт, и брошка принадлежала ей. А Жак – внук Одетт. Понятно, что он не раз видел брошь у своей бабули. Надо же, какое сильное впечатление она на него произвела! Почему, интересно знать? Может быть, удастся узнать, если она совершит экскурсию к нему?
– А как найти вашу мастерскую?
– Знаете водяную мельницу на въезде в Нуайер? – спросил Жак.
– Кто же ее не знает, – удивилась Алена. – Все мимо проезжают.
– Так вот сразу за ней, не доезжая городских ворот, сверните вправо – и увидите старый склад. За ним мой дом – двухэтажный, узкий, как зажигалка. Внизу мастерская, а наверху я живу.
– Там можно будет увидеть еще какие-нибудь ваши работы? – спросила Алена.
– Увидите, – совсем уж миролюбиво кивнул Жак, – конечно!
– Спасибо большое, – радостно сказала Алена. – Сейчас вы заняты, я понимаю, но завтра или послезавтра точно у вас побываю. А теперь пойду, пожалуй. До сви…
Она осеклась, испуганная выражением лица Жака, которое из приветливого вдруг стало яростным, иначе не скажешь.
– А этот что здесь делает? – прорычал он, глядя мимо Алены с таким видом, будто встретил самого заклятого врага.
Алена обернулась и увидела Эппл, которая стояла в узком-преузком проулке, можно сказать, в щели между двумя домами и пристально смотрела на Алену. Поверх ее плеча нависала физиономия какого-то смуглого и темноволосого молодого человека, который, впрочем, немедленно нахлобучил черный мотоциклетный шлем, повернулся и канул в проулок.
– Что он здесь делает? – повторил Жак так же свирепо, и до Алены дошло, что вопрос был адресован Эппл.
– Не знаю, – передернула плечами рыжая румынка, стрельнув недобрым глазом на Алену. – Этот мсье спрашивал у меня, как пройти к церкви.
«Русская кузина», Марина Бахметева, появившаяся ни с того ни с сего в замке английского лорда Десмонда Маккола, мало кому пришлась по душе. Пуще всех сторонится ее сам хозяин. Никому и в голову прийти не может, что Марина – никакая не кузина ему, а венчанная жена, однако брак их свершился при таких странных обстоятельствах, что молодые люди его тщательно скрывают… как скрывают даже от себя любовь, владеющую их сердцами. Интриги, колдовство, предательство, роковые тайны, коварство опутывают Марину и Десмонда со всех сторон.
Говорят, что браки совершаются на небесах! Но разве это относится к венценосным женихам и невестам, которые знакомились лишь накануне венчания? Их, государей и правителей больших и маленьких стран, ждала всенародная любовь и поклонение. Но права на свою собственную любовь они не имели… Приходилось обзаводиться тайными и официальными фаворитами, появляясь со своей «второй половиной» лишь на официальных приемах Но иногда повенчанные царственные персоны влюблялись друг в друга, и тогда их союз становился поэтическим преданием, счастливой сказкой Королева Франции Анна Ярославна и ее муж Генрих I, Мария Темрюковна и Иван Грозный.
Красавице Маргарите Говоровой повезло – она дождалась своего мужа с войны! Но радость встречи омрачил ребенок, которого привез Михаил. Лиля, дочь его походно-полевой жены, будет теперь жить в их доме. Да, умеют мужчины думать только о себе… К такому выводу пришла Маргарита, когда в ее доме, в роли прислуги, появилась та самая Тася. Которая, оказывается, не погибла при бомбежке – как считал до сих пор влюбленный в Тасю Михаил Говоров…
Джеймс летел в страну своих предков, чтобы почтить память возлюбленной с красивым русским именем – Соня… Но, войдя во двор ее дома и увидев любимую живой и невредимой, он почувствовал, что его здорово провели. Брачная мошенница?! Подлый обман?! А как иначе объяснить известие о внезапной смерти девушки, пришедшее два года назад?! Тревожный ход мыслей нарушили два типа, стремительно вошедшие в подъезд за Соней. Уловив обрывки разговора, Джеймс понял, что вот-вот станет свидетелем преступления. И он решительно шагнул в полумрак подъезда…
Дети погибших при странных обстоятельствах советских колдунов Егоровых выжили. Судьба разбросала их по разным городам страны. Этих обладающих сверхъестественными способностями мальчика и девочку ищет тот, кто предал их родителей. А также шпионы Аненербе, ведь идет война с фашистской Германией. Помимо того, что их способности каждая сторона планирует использовать по-своему, есть и пропавший дневник отца Егоровых, о котором его потомки не могут не знать. Завладеть этим артефактом – значит получить доступ к величайшей тайне… Ранее книга выходила под названием «Последний приют призрака» и псевдонимом Е.
После древнего обряда поклонения луне неодолимая сила влечет друг к другу дочь русского торговца Бушуева Вареньку и молодого путешественника Василия Аверинцева. Немалую роль играет в этом экзотический пряный воздух Индии. Однако молодые люди боятся дать волю своей страсти… Что, если это всего лишь дурман, морок — месть дерзким чужакам, рискнувшим взглянуть в лицо Запретному…
Ася, старинная подруга Юли Ползуновой, оказалась в сложной ситуации, попала в беду в далекой Португалии. Она недавно купила шикарную виллу на берегу океана в надежде на то, что теперь-то ее жизнь будет похожа на сказку. И Ася не ошиблась: ее жизнь и правда начала напоминать сказку, хотя и довольно страшную. Каждую ночь в доме раздаются странные звуки, к тому же стали исчезать мелкие, не имеющие никакой ценности вещи. Не может же в самом деле Ася заявить в португальскую полицию, будто бы у нее украли зубную щетку и один старый чулок, а в огромном саду кто-то передвинул мраморную статую.
Как они были счастливы оттого, что осенью вырвались на берег Белого моря, москвичка со странным прозвищем Овчарка и ее подруга Васса. Еще в поезде Овчарка заметила скандально известную журналистку Шуру Каретную. Присутствие этой жесткой, циничной особы, имевшей толпу поклонниц и ничуть не меньше недоброжелателей, обещало совсем не пресную поездку. Но девушка и представить не могла, в центре каких событий вскоре окажется…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Детективные расследования главной героини Аллы Арбениной — Клавдии («Приговор в брачной корзине») — продолжаются.Оказавшись в археологической экспедиции, Клавдия внимательно прислушивается к рассказу шведской аспирантки об удивительных исторических находках, которые исчезли практически сразу после того, как были найдены. Ценнейшие экспонаты, среди которых уникальные золотые реликвии времен Вещего Олега, похищены.Как только Клавдия берется за расследование, на ее жизнь совершается покушение. А затем клубок убийств и исчезновений катится по нарастающей как снежный ком.
Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.
Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.
Алене крупно не повезло, поругавшись в парнем, она села не в то такси, и ее отвезли в заброшенную промзону, где ее загримировали под пропавшую дочь известного бизнесмена и заставляли зачитать текст от лица похищенной. Алене повсюду попадаются 5 различных материалов со странной волшебной надписью… Испокон веков существует магический палиндром из пяти волшебных слов, обладающий необыкновенной властью. Тот, кто соберет все пять кусков головоломки, способен стать богом…
Реставратор Дмитрий Старыгин работает над воссозданием полотна древнего итальянского мастера. Сюжет картины передает состояние неконтролируемого ужаса, охватившего толпу бегущих без оглядки людей. Познакомившись на выставке с необычно красивой и таинственной Лидией Грин, Старыгин узнает, что она видела подобные сюжеты у современного художника, чье имя никак не может вспомнить, так как после аварии страдает амнезией. И если Лидия найдет того человека, ее память полностью восстановится. Первые же расспросы старика-коллекционера, владевшего информацией о творчестве сюрреалиста, кончаются его лютой смертью.
Когда гнев богов уничтожил Атлантиду, последние из оставшихся в живых жрецы сумели спасти величайшее сокровище – Орихалковую книгу, тысячу лет назад дарованную великими богами их предкам. Жрецы поклялись: они не пожалеют своих жизней, чтобы святыня Атлантиды была сохранена для будущих поколений…Марина всей душой ненавидела свою соперницу Камиллу, которая получала все, чего пожелает, – блестящую карьеру телеведущей, мужчин, падающих к ее великолепным ногам, – более того, наглая стерва умудрилась за спиной Марины спать с ее мужем.
Легенда гласит, что на каждого, кто будет владеть маленькой серебряной табакеркой с выгравированными на крышке буквами «M» и «R», падет проклятье. Когда-то ею владел известный французский революционер Максимилиан Робеспьер. Но гравировка на крышке – не просто инициалы бунтаря-якобинца… Скромному администратору фотоателье Веронике поручают выбрать для шефа, Михаила Рубцова, подарок ко дню рождения. И после покупки маленькой французской табакерки с инициалами начальника жизнь Вероники кардинальным образом меняется, а вокруг начинают происходить загадочные события.