Мудрая змея Матильды Кшесинской - [37]

Шрифт
Интервал

Сырой и несколько затхлый воздух (так и хотелось сказать, что это дух средневековья) в глубокой, защищенной от ветров долине реки Серен сейчас был пронизан солнечными лучами и благоухал ароматами жареной с яблоками кровяной колбасы (самой вкусной еды на свете!), только что выпеченного хлеба, кофе и молодого розового вина. Поднимавшаяся тошнота мигом канула назад, в бездны Алениного желудка.

Итак, наша героиня приободрилась и осмотрелась.

Сам брокант, как всегда, располагался на центральной площади в окружении множества магазинчиков и кафе в традиционных фахверковых зданиях[28]. На ближних улочках растянулись лотки заезжих торговцев, которые по базарным дня слетались в Нуайер, точно зная, что без прибыли не останутся, чем бы ни торговали – от фруктов и хозяйственных мелочей до самодельного мыла или поддельных часов по пять евро за штуку (срок годности – один час). Как всегда, остро, пряно, нездешне пахло от цветастых шаровар и шарфов, которые сюда ежегодно привозил седой смуглый сухощавый красавец с серьгой в ухе, до того похожий на пирата, что Алена пребывала в уверенности, что он ограбил-таки корабль с контрабандой и привез товар в Мулян, даже не подозревая, что вся контрабанда делается в Одессе, на Малой Арнаутской улице…

В одном переулке Алена заметила знакомую длиннорукую фигуру. Жак, внук мадам Бланш, стоял у прилавка со стеклянными поделками и пристально их разглядывал. Алена обожала цветное стекло, однако общаться с этим русофобом ей совершенно не хотелось, поэтому она свернула в другом направлении – и буквально через минуту увидела стоящие на легких складных мольбертах полотна Маргарит Барон, к которым бросилась, как к родным.

Надо сказать, при дневном свете картины выглядели лучше, чем на чердаке, хотя беды, причиненные временем, теперь буквально били в глаза. Алена достала телефон и сделала несколько снимков – у нее почему-то возникло ощущение, что ей еще не раз захочется взглянуть на эти полотна – потом, через некоторое время, – а она привыкла доверять своим ощущениям. Убрала телефон, всмотрелась в портрет девушки в черном платье с брошью – и покачала головой. Еще вчера этот портрет вызвал у нее кое-какие подозрения, а сейчас они еще упрочились. Внимательнее рассмотрела она и молодого светловолосого человека, того самого, чье лицо видела на чердаке. Типичная белокурая бестия. Фашист, оккупант – фриц, как говорили в войну.

– фрицы-рицы, – пробормотала Алена. – Рицы, рицци… Рицци!

«Тебя прислал Рицци?» – испуганно спросила мадам Бланш, когда вообразила, что письмо принесла Алена. Рицци вполне может быть уменьшительным именем от Фриц. То есть фрица, которого рисовала Маргарит Барон, могли звать Фриц. Но ведь он давно умер, наверное! Не думает же мадам Бланш, что это именно он прислал то письмо с угрозами?

Хотя она-то жива, почему бы ему не быть живому?

Итак, Фриц, он же Рицци, приезжает из Германии в Бургундию и ни свет ни заря тащится в Мулян, чтобы бросить на ограду мадам Бланш загадочное письмо? Но что же, что вынудило его сделать это через столько лет после войны?

Алена невольно огляделась, всматриваясь в лица мужчин, которым могло быть за девяносто. Таких вокруг оказалось не так уж мало: морщинистых, иногда сгорбленных, порою с трудом передвигающих ноги, но вполне жизнерадостных и хорошо одетых туристов. В выходные дни их так и влечет в средневековый Нуайер. Кто же из них прибыл из Германии?

Или… Неужели?

Да-да, вполне возможно!

– Мадам!

Алена так увлеклась этой внезапной догадкой, что даже вздрогнула, услышав радостный воглас Маршана, который выскочил из своего серого «броневика» (машинам торговцев, в отличие от автомобилей туристов, разрешалось стоять на площади).

– Счастлив видеть вас вновь! Прошу извинить, вчера я находился в таком замешательстве, что даже не удосужился представиться вам. Меня зовут Жан-Батист Маршан.

Алена совершила враз два мимических движения: проглотила вопрос, с какого же это перепугу вчера находился в замешательстве уважаемый антиквар, и сморщила нос, услышав его имя. Несколько лет назад, во время расследования преступления в шато Танле, она познакомилась с одним Жаном-Батистом. Это знакомство оказалось очень неприятным и, можно сказать, вредным для здоровья[29]. Впрочем, Иоанн Креститель (по-французски Жан-Батист) – очень распространенное имя. Даже в Муляне обитает один такой Жибе (именно так придумал сокращать священное имя) – славный парень, однако с изрядными закидонами, да еще косноязычный до такой степени, что даже настоящие французы понимают его не без труда, а уж Алена не понимает вообще ничего из того, что он там лопочет.

– Только умоляю, – поспешно сказал Маршан, – не называйте меня Жибе! В Муляне есть один такой…

– Представьте, я как раз о нем вспомнила, – невольно расхохоталась Алена. – Мне тоже не нравится это Жибе. Я буду называть вас просто мсье Маршан, согласны?

– Если хотите, – не без нотки разочарования пробурчал Маршан. Кажется, он предпочел бы, чтобы его называли просто по имени. Но это, с точки зрения Алены, было преждевременной фамильярностью. Существуют же, в конце концов, приличия! – А мне к вам как обращаться?


Еще от автора Елена Арсеньева
Страшное гадание

«Русская кузина», Марина Бахметева, появившаяся ни с того ни с сего в замке английского лорда Десмонда Маккола, мало кому пришлась по душе. Пуще всех сторонится ее сам хозяин. Никому и в голову прийти не может, что Марина – никакая не кузина ему, а венчанная жена, однако брак их свершился при таких странных обстоятельствах, что молодые люди его тщательно скрывают… как скрывают даже от себя любовь, владеющую их сердцами. Интриги, колдовство, предательство, роковые тайны, коварство опутывают Марину и Десмонда со всех сторон.


Браки совершаются на небесах

Говорят, что браки совершаются на небесах! Но разве это относится к венценосным женихам и невестам, которые знакомились лишь накануне венчания? Их, государей и правителей больших и маленьких стран, ждала всенародная любовь и поклонение. Но права на свою собственную любовь они не имели… Приходилось обзаводиться тайными и официальными фаворитами, появляясь со своей «второй половиной» лишь на официальных приемах Но иногда повенчанные царственные персоны влюблялись друг в друга, и тогда их союз становился поэтическим преданием, счастливой сказкой Королева Франции Анна Ярославна и ее муж Генрих I, Мария Темрюковна и Иван Грозный.


Чужая дочь

Красавице Маргарите Говоровой повезло – она дождалась своего мужа с войны! Но радость встречи омрачил ребенок, которого привез Михаил. Лиля, дочь его походно-полевой жены, будет теперь жить в их доме. Да, умеют мужчины думать только о себе… К такому выводу пришла Маргарита, когда в ее доме, в роли прислуги, появилась та самая Тася. Которая, оказывается, не погибла при бомбежке – как считал до сих пор влюбленный в Тасю Михаил Говоров…


Если красть, то миллион

Джеймс летел в страну своих предков, чтобы почтить память возлюбленной с красивым русским именем – Соня… Но, войдя во двор ее дома и увидев любимую живой и невредимой, он почувствовал, что его здорово провели. Брачная мошенница?! Подлый обман?! А как иначе объяснить известие о внезапной смерти девушки, пришедшее два года назад?! Тревожный ход мыслей нарушили два типа, стремительно вошедшие в подъезд за Соней. Уловив обрывки разговора, Джеймс понял, что вот-вот станет свидетелем преступления. И он решительно шагнул в полумрак подъезда…


Наследство колдуна

Дети погибших при странных обстоятельствах советских колдунов Егоровых выжили. Судьба разбросала их по разным городам страны. Этих обладающих сверхъестественными способностями мальчика и девочку ищет тот, кто предал их родителей. А также шпионы Аненербе, ведь идет война с фашистской Германией. Помимо того, что их способности каждая сторона планирует использовать по-своему, есть и пропавший дневник отца Егоровых, о котором его потомки не могут не знать. Завладеть этим артефактом – значит получить доступ к величайшей тайне… Ранее книга выходила под названием «Последний приют призрака» и псевдонимом Е.


Любовник богини

После древнего обряда поклонения луне неодолимая сила влечет друг к другу дочь русского торговца Бушуева Вареньку и молодого путешественника Василия Аверинцева. Немалую роль играет в этом экзотический пряный воздух Индии. Однако молодые люди боятся дать волю своей страсти… Что, если это всего лишь дурман, морок — месть дерзким чужакам, рискнувшим взглянуть в лицо Запретному…


Рекомендуем почитать
Лиссабон слезам не верит

Ася, старинная подруга Юли Ползуновой, оказалась в сложной ситуации, попала в беду в далекой Португалии. Она недавно купила шикарную виллу на берегу океана в надежде на то, что теперь-то ее жизнь будет похожа на сказку. И Ася не ошиблась: ее жизнь и правда начала напоминать сказку, хотя и довольно страшную. Каждую ночь в доме раздаются странные звуки, к тому же стали исчезать мелкие, не имеющие никакой ценности вещи. Не может же в самом деле Ася заявить в португальскую полицию, будто бы у нее украли зубную щетку и один старый чулок, а в огромном саду кто-то передвинул мраморную статую.


Убийственная осень

Как они были счастливы оттого, что осенью вырвались на берег Белого моря, москвичка со странным прозвищем Овчарка и ее подруга Васса. Еще в поезде Овчарка заметила скандально известную журналистку Шуру Каретную. Присутствие этой жесткой, циничной особы, имевшей толпу поклонниц и ничуть не меньше недоброжелателей, обещало совсем не пресную поездку. Но девушка и представить не могла, в центре каких событий вскоре окажется…


Сердце статуи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Привет от Вещего Олега

Детективные расследования главной героини Аллы Арбениной — Клавдии («Приговор в брачной корзине») — продолжаются.Оказавшись в археологической экспедиции, Клавдия внимательно прислушивается к рассказу шведской аспирантки об удивительных исторических находках, которые исчезли практически сразу после того, как были найдены. Ценнейшие экспонаты, среди которых уникальные золотые реликвии времен Вещего Олега, похищены.Как только Клавдия берется за расследование, на ее жизнь совершается покушение. А затем клубок убийств и исчезновений катится по нарастающей как снежный ком.


Амулет викинга

Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.


Мальтийская богиня

Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.


Абиссинское заклинание

Алене крупно не повезло, поругавшись в парнем, она села не в то такси, и ее отвезли в заброшенную промзону, где ее загримировали под пропавшую дочь известного бизнесмена и заставляли зачитать текст от лица похищенной. Алене повсюду попадаются 5 различных материалов со странной волшебной надписью… Испокон веков существует магический палиндром из пяти волшебных слов, обладающий необыкновенной властью. Тот, кто соберет все пять кусков головоломки, способен стать богом…


Завещание алхимика

Реставратор Дмитрий Старыгин работает над воссозданием полотна древнего итальянского мастера. Сюжет картины передает состояние неконтролируемого ужаса, охватившего толпу бегущих без оглядки людей. Познакомившись на выставке с необычно красивой и таинственной Лидией Грин, Старыгин узнает, что она видела подобные сюжеты у современного художника, чье имя никак не может вспомнить, так как после аварии страдает амнезией. И если Лидия найдет того человека, ее память полностью восстановится. Первые же расспросы старика-коллекционера, владевшего информацией о творчестве сюрреалиста, кончаются его лютой смертью.


Золото Атлантиды

Когда гнев богов уничтожил Атлантиду, последние из оставшихся в живых жрецы сумели спасти величайшее сокровище – Орихалковую книгу, тысячу лет назад дарованную великими богами их предкам. Жрецы поклялись: они не пожалеют своих жизней, чтобы святыня Атлантиды была сохранена для будущих поколений…Марина всей душой ненавидела свою соперницу Камиллу, которая получала все, чего пожелает, – блестящую карьеру телеведущей, мужчин, падающих к ее великолепным ногам, – более того, наглая стерва умудрилась за спиной Марины спать с ее мужем.


Клеймо сатаны

Легенда гласит, что на каждого, кто будет владеть маленькой серебряной табакеркой с выгравированными на крышке буквами «M» и «R», падет проклятье. Когда-то ею владел известный французский революционер Максимилиан Робеспьер. Но гравировка на крышке – не просто инициалы бунтаря-якобинца… Скромному администратору фотоателье Веронике поручают выбрать для шефа, Михаила Рубцова, подарок ко дню рождения. И после покупки маленькой французской табакерки с инициалами начальника жизнь Вероники кардинальным образом меняется, а вокруг начинают происходить загадочные события.