Мстера рукотворная - [68]
— После того, как был переведен на сдельную самостоятельную работу, — вспоминает мастер, — сидел за одним рабочим столом с Н. В. Медведевым, Н. И. Шишаковым, Н. В. Божевольновым. Воспоминания о товарищах по работе остались у меня самые хорошие. Помню, в августе 1958 года написал первую свою творческую работу «Три девицы под окном».
Это была по размеру маленькая вещь (8,4х8,4). С этого времени начал работать творчески. В этом мне помогали В. Ф. Некосов, Б. И. Коромыслов и весь творческий коллектив.
Так тепло и признательно отзывается художник о тех, кто помог ему встать на ноги.
П. И. Сосин необычайно трудолюбив и упорен в работе. Он многое уже успел сделать. Короткий перечень его работ — «Конец рабочего дня», «Едет парень на телеге», «В разливе», «На границе», «Пахари», «Тачанка», «Кокушкино — первая ссылка», «Наш паровоз, вперед лети», «Внучата», «От Оки до Одера» и многие другие — говорят о чувстве новизны, свежести тематического замысла, о гражданственной причастности к событиям своего времени.
П. И. Сосин. Коробка «Пахари». 1970
П. И. Сосин. Шкатулка «От Оки до Одера». 1975
Петр Сосин немногословен, но за его молчаливостью скрывается оригинальность, он свежо мыслит и чувствует. И мы не перестаем удивляться, откуда к нему пришла столь емкая и дерзкая творческая мысль — рассказать живописными средствами о войне. Где тот запас впечатлений у человека, который по счастливой случайности не воевал, но так взволнованно смог передать один из эпизодов войны? В чем же скрывается неистребимая сила дара художника, способного взволновать нас, видевших войну своими глазами? Что видел и знал о войне художник, чтобы определить так ясно творческий замысел своего произведения «От Оки до Одера»?
Он видел уже в послевоенное мирное время на пьедестале почета бронепоезд «Илья Муромец». Этот памятник военной доблести и славы стоит теперь на вечной стоянке в городе Муроме возле соснового парка, в стороне от широкой автострады Владимир — Муром. На сером шершавом монументе обозначен легендарный путь бронепоезда «От Оки до Одера». Художник также видел железнодорожный вокзал в Муроме, где мог формироваться бронепоезд перед отправкой на фронт (следует заметить, что это теперь два разных объекта, лишенных в силу каких-то причин исторического единства и ансамблевой цельности). И это все, что он мог видеть. По этим отрывочным данным требовалось воссоздать событие, как оно было или как могло быть. И надо сказать, художник справился со своей задачей. Опуская детали, учитывая специфику условных изобразительных средств миниатюры, П. Сосин создал произведение в декоративном ключе и на основе традиционного наследия мстерской живописи.
Что же способствовало столь удачному раскрытию темы войны? Думается, прежде всего, широта замысла. Частный эпизод формирования бронепоезда «Илья Муромец», положенный в основу сюжета, дал повод художнику вспомнить весь легендарный путь, проделанный бронепоездом от Оки до Одера. Возникающие при этом ситуации, независимо от того отображены они в произведении или нет, работают на образ-представление широкого масштаба.
Мне вспоминается действительный случай, прямо не относящийся к бронепоезду «Илья Муромец», но имевший место в сталинградском госпитале, где командир другого бронепоезда, умирая, продолжал отдавать боевые команды. Этот образ для меня незабываем. Он не уходит из памяти до сих пор потому, что в нем концентрируется вся жестокость войны. Так единичный факт, отдельный эпизод способен работать на образ — представление о войне в целом, если художник избирательно подходит к теме, к сюжету.
Но выбрать тему и выносить ее, как говорят художники, — это только часть дела. Необходимо еще ее воплотить в зрелый художественный образ. Воспользуемся возможностью и посмотрим, как это делает П. И. Сосин в своем произведении «От Оки до Одера».
Он ни в чем не изменяет сложившемуся традиционному методу мстерского искусства. Художественный замысел живет в тесном взаимодействии с декоративной изобразительной формой. Тема и сюжет передаются средствами символики, убедительно и настойчиво.
Композиция строится плоскостно и исключает глубину воздушной перспективы. Фронтальное развернутое построение центральной группы персонажей живет в согласии с архитектурой вокзала, каланчой, заводом и другими постройками. Целостному впечатлению способствует узорочная разработка архитектурных форм, удачно перебиваемая условными башенками, ритмичным членением построек, силуэтами оконных и дверных проемов. Довольно простая прямоугольная форма бронепоезда органично вошла в узорное архитектурное окружение вокзала. Повторы горизонталей и вертикалей архитектуры создают крепкое композиционное целое с условно-решенным пейзажем — горками, деревьями, которые дополняют узорочье композиции как с точки зрения пластики формы, так и цветового решения. Создается впечатление грандиозности события, значительности и многомасштабности происходящего.
Слева вверху помещен одноглавый орел с распростертыми крыльями — эмблема фашизма. Под ним рейхстаг. Еще клокочет Одер, как кипящий котел. Сжимается багровое солнце, замкнутое в упругую спираль. Военная тревога еще не кончилась. Вверху справа тревожно течет Ока. С ее берегов, как мечта, поднялся и сел на боевого коня былинный богатырь, провожаемый старцами. «Илья Муромец» — написано на борту бронепоезда. Под этим легендарным именем формируется бронепоезд, которому поистине предстоит легендарный путь — от Оки до Одера. В центре композиции, выстроились на посадку солдаты. Стоящий на возвышении воин обращается к ним со словами напутствия. Указывающий жест его руки определяет путь следования бронепоезда. Впереди стоит полусогнутая фигура железнодорожника, напряженно ожидающего команды, чтобы перевести железнодорожную стрелку. Сцена расставания солдат со своими близкими наполнена суровой сдержанностью, перерастающей в фигуре женщины с ребенком на руках в эпический образ матери. Цвет одежды солдат условен и подчинен общему цветовому строю произведения. Багряно-палевый накал солнца лежит тревожным отсветом на всем: пейзаже, архитектурных постройках, фигурах солдат. Острые лучики резко положенных пробелов одежды и лещадок горок у основания бронепоезда и между фигурами солдат усиливают взволнованность происходящего.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).