Мрачные тайны - [17]

Шрифт
Интервал

Здесь она проводила долгие часы. Иногда ее охватывала паника, когда она понимала, что простояла так слишком долго. С другой стороны, это было единственное место, где она могла расслабиться и отключиться. Свой чай она часто выпивала, стоя возле мойки. На окне росли приправы. Они были светолюбивыми, как и сама Александра, и она с наслаждением вдыхала запах базилика, орегано, шнитт-лука и петрушки. В саду росли другие приправы и цветы, там она могла часами бродить по шуршащим гравиевым дорожкам — пока кто-нибудь не отвлекал ее.

Сейчас ее взгляд упал на грязные оконные рамы. Она принялась усиленно тереть их посудной тряпкой, но краска уже местами отстала и становилось только хуже. К тому же снаружи все равно не видно.

Зато она отметила, что сад прекраснее, чем когда бы то ни было, и испытала легкое чувство гордости.

По крайней мере, кое-что ей в этой жизни удается. Она оторвала парочку увядших листиков базилика.

После долгих летних дождей все растения бурно расцвели, но потом пришла жара, и многие начали засыхать. Однако ей удалось сохранить зелень свежей. Целыми днями она поливала свой сад. Гортензии выглядели роскошнее, чем когда-либо, хотя этим цветам нужен самый обильный полив. Они нуждались в ней — возможно, именно поэтому она так любила их.

Марта играла с газонным опрыскивателем. Придя из школы, она первым делом надела на себя купальник. Хотя у них был свой бассейн, опрыскиватель привлекал ее больше. Вероятно, потому, что с ним она могла играть сама, а не под присмотром кого-либо из взрослых.

Звук мотора нарушил тишину, и Беа врезалась на своем мопеде прямо в ворота, хотя Александра бессчетное множество раз просила ее так не делать: на белом заборе оставались следы, к тому же расшатывались столбы. Шлема на ней тоже не было. Александра тихо выругалась.

Злость всегда накатывала так внезапно — немного требовалось, чтобы она хлынула через край. Но она не будет ругаться с Беа по этому поводу. Во всяком случае, не сейчас. У нее нет сил на ссоры. А что, если бы с ней что-нибудь случилось? Если бы ее сбила машина? На сотую долю секунды она попыталась представить свои чувства. Облегчение? Мгновенно отогнав эту мысль, она устыдилась, что вообще позволила ей промелькнуть в мозгу.

Она посмотрела на старшую дочь — такую высокую и стройную. Тело упругое, мускулистое. Александре хотелось бы, чтобы дочь не одевалась так вызывающе, — она не решалась даже подумать о том, как отреагировали бы ее родители, увидев внучку в таком коротком комбинезоне. Вместе с тем, Александра понимала, что их терпение и так на пределе — учитывая, какую жизнь выбрала она сама.

Беа достала мобильный телефон и стала разговаривать по нему. Александре очень хотелось узнать, кому звонит Беа, — иметь хоть какое-то представление о том, кто это может быть.

Разговаривать друг с другом они перестали уже давно. Несколько раз она пыталась пообщаться с Беа, но дело всегда заканчивалось тем, что они начинали орать друг на друга.

Александра знала, что дочь редко бывает в школе, а если и появляется там, то в основном сидит в кафетерии или занимается чем-то еще, о чем Александра даже не в состоянии думать.

Она успела оборвать почти все листья с базилика, когда Беа снова села на свой мопед и исчезла так же стремительно, как и появилась.

Как обычно, Беа не потрудилась закрыть за собой ворота. Александра почувствовала, как у нее запылали щеки. Оторвавшись от своего любимого места на кухне, она вышла и захлопнула ворота, посмотрев вслед дочери, свернувшей в сторону города. В ту же секунду Александра увидела невдалеке на улице розовую машину. «Марте бы такая понравилась», — подумала Александра, когда машина тронулась с места. Она проводила машину взглядом и заметила на заднем стекле стикер «ТВ-4». Кто за рулем, она разглядеть не успела, но ей показалось, что это женщина с длинными волосами.

Она крикнула Марте, чтобы та шла в дом, и сама поспешила внутрь.

— Что ты делаешь? — с ноткой раздражения в голосе проговорила ее свекровь Эва, выходя наружу с веранды. — Почему ты в истерике и носишься кругами, как сумасшедшая курица?

— Я увидела на улице журналистку, — ответила она, вытирая лоб.

— И что?

Эва была одета в брюки цвета хаки и белую рубашку, подчеркивавшую загар на ее старческой коже. Седые волосы коротко пострижены под пажа, на ногах туфли, несмотря на жару. Она казалась здоровее, чем когда бы то ни было. Каждый день в газетах писали, что в жару повышается риск внезапной смерти для пожилых людей, но свекровь, пожалуй, даже не испытывала дискомфорта.

Марта вошла в кухню, по ней ручьями стекала вода. На каждом шагу она оставляла за собой лужи — Алекандре пришлось сдерживаться изо всех сил, чтобы ничего не сказать.

— Я хотела бы, чтобы ты пошла и оделась, моя хорошая. Скоро придет папа, будем обедать.

— Что, уже скоро есть? — проговорила Эва с упреком.

— Да, у нас будет поздний обед — или ранний ужин. Патрик не в состоянии работать целый день.

У нее самой едва нашлись силы приготовить еду — но кто-то должен следить, чтобы весь этот карточный домик не развалился.

— Да, понимаю. У него так много работы, у моего бедного мальчика.


Еще от автора Микаэла Блэй
Люкке

Восьмилетняя школьница Люкке бесследно исчезает с занятий по теннису. Журналистское расследование поручают вести Эллен Тамм – телерепортеру криминальной хроники. Девушка прикладывает к поискам все силы, подключает волонтеров и СМИ, но все безуспешно. Ни у полиции, ни у Эллен нет никаких сведений о местонахождении Люкке. Похитили ли ее? Заблудилась ли девочка в огромном Стокгольме? Эллен ищет причины исчезновения Люкке в ее близком окружении. И репортеру открывается довольно трагическая картина.


Рекомендуем почитать
Гарпия

Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.


Золотая дева

Во время летнего фестиваля искусств на территории бывшей графской усадьбы происходит убийство. Чеховская чайка, призванная олицетворять свободный творческий полёт, может стать символом тёмного мира, где жизнь не имеет цены. Поймёт ли следователь Кречетов, к какому миру принадлежит каждый из персонажей? Сумеет ли он распутать цепочку странных взаимосвязей? А может быть, в этой цепочке замешан призрак графини, блуждающий по аллеям парка и охраняющий тайну старинного клада?


Дело о бриллиантовой запонке

«Золотая пуля» — так коллеги-журналисты называют Агентство журналистских расследований, работающее в Петербурге. Выполняя задания Агентства, его сотрудники встречаются с политиками и бизнесменами, милиционерами и представителями криминального мира. То и дело они попадают в опасные и комичные ситуации.Первая книга цикла состоит из тринадцати новелл, рассказываемых от лица журналистов, работающих в Агентстве. У каждого из них свой взгляд на мир, и они по-разному оценивают происходящие как внутри, так и вне Агентства события.Все совпадения героев книги с реальными лицами лежат на совести авторов.


Смерть с первого взгляда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Русский пасьянс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Налево пойдешь - коня потеряешь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Немая девочка

На мирном хуторе вдали от городов происходит жестокое убийство: кто-то застрелил из ружья целую семью. У местной полиции нет никаких зацепок, и к делу подключают особую следственную группу из Стокгольма. Внезапно обнаруживается, что у преступления был свидетель: маленькая девочка, которой удалось спрятаться, а потом убежать в неизвестном направлении. Жива ли она? И если да, то где скрывается? На эти вопросы предстоит ответить гениальному полицейскому психологу Себастиану Бергману. И ему придется поторопиться: преступник тоже вышел на охоту…


Мальчик в свете фар

В озере высоко в горах находят труп девушки в балетном костюме. Рядом полицейские обнаруживают страницу из книги «Братья Львиное Сердце» и фотокамеру, в объективе которой процарапана цифра «4». Вскоре выясняется, что балерину убили уколом антифриза в сердце. За дело берется команда Холгера Мунка. Даже Миа Крюгер откладывает столь необходимый ей отпуск, чтобы помочь Холгеру раскрыть это страшное преступление. Вскоре обнаруживается еще один труп: молодой джазист лежит на кровати дешевого хостела, играет музыка, а на стене надпись – цитата из мультфильма «Бемби»: «Смотри, что я умею».


Свобода

Сэм Бергер в отчаянии. Его напарница Молли Блум бесследно исчезла. Поиски зашли в тупик. Но неожиданно к Сэму обращаются со странной просьбой… Была похищена женщина, и ее психотерапевт готов щедро заплатить Бергеру, если он поможет ее найти. Есть только одно условие — полиция не должна вмешиваться в расследование. Детектив берется за дело, рассчитывая, что быстро найдет пропавшую, но все оказывается гораздо сложнее…


Высшая справедливость

Себастиан Бергман — бывший криминальный психолог и специалист по серийным убийцам, слишком непредсказуемый, чтобы работать с кем-то, и слишком профессиональный для того, чтобы не работать вообще. Но легендарный Себастиан Бергман уже отошел от дел и смирился с мыслью, что его работа в Государственной комиссии осталась в прошлом, он вернулся к чтению лекций и написанию книг. Ванья тоже покинула Госкомиссию; она нашла временную работу следователем по уголовным делам в Уппсале. Детектив расследует серию изнасилований.