Мозговой сок - [17]
Они вошли в гостиную. Бренда валялась на животе на полу в окружении своих кукол Барби.
— Где вы были? — спросила она. — Я хочу, чтобы вы поиграли со мной в куклы.
— Ну… — заколебался Натан.
— Мы думали, ты захочешь посмотреть какой-нибудь новый мультфильм, — предложила Линди. — Про девочку, которая отправилась…
— Нет! — оборвала её Бренда. — Сказала же! Хочу в куклы играть!
— Но мы с Линди… — начал Натан.
Но он только это и успел сказать.
В этот момент раздался оглушительный ТРЕСК. И он понял, что это был за звук.
Кто-то высадил кухонную дверь.
— Что это было? — воскликнула Бренда.
На объяснения не было времени.
Два уродливых пришельца проскользнули в комнату. Их жёлтые, холодные, как лёд, глаза впились в Натана и Линди. По гримасе, кривившей их рты, было видно, что они недовольны.
— Фу-у-у! — воскликнула Бренда. — Кто это такие?
— Рабы, нам нужно, чтобы вы пошли с нами, — прогремел Гоббул. — У нас нет желания бегать за вами по всей планете.
— Нет! — завизжала Линди.
— Мы не пойдём! — воскликнул Натан. — Ни за что!
Гоббул вздохнул всеми своими фиолетовыми присосками на щупальцах.
— Похоже, нам придётся убедить вас, — он кивнул Морггулу.
Морггул действовал быстро. Одним рывком он добрался до противоположной стороны комнаты и двумя щупальцами оторвал Бренду от пола.
— Опусти меня! — вопила она, дрыгая руками и ногами и пытаясь ударить пришельца. — Помогите! Натан! Линди! Заставьте его отпустить меня!
Натан бросился было на помощь Бренде, но Гоббул обмотал щупальце вокруг его шеи и стал его душить.
Натан замер, изо всех сил стараясь схватить ртом хоть немного воздуха.
— Что вы собираетесь делать? — вопила Линди.
— Убеждаем вас, чтобы вы пошли с нами, — спокойно произнёс Гоббул. Он повернулся к Морггулу. — Сожри мелкую, — сказал он.
Морггул жадно выпустил фиолетовые языки. Густые слюни брызнули на пол.
— Да… с удовольствием! — пробулькал он.
— Оставь мне ножку, — сказал Гоббул. — Ты же знаешь, мне нравятся ножки.
Бренда визжала и брыкалась.
Но Морггул легко поднял её над собой. Когда он поднёс её ко рту, тот начал широко растягиваться. Всё шире и шире…
— Остановись! — ахнул Натан. — Пожалуйста!
— Не ешь её! — умоляла Линди. — Мы пойдём с вами. Обещаю! Мы не убежим. Мы пойдём с вами. Только не ешьте её!
Жестокая ухмылка расползлась по ртам Гоббула.
— Слишком поздно, — прошептал он.
19
Внутри корабля пришельцев всё было серебристым и очень ярким. Было настолько ярко, что Натану и Линди пришлось сначала прикрыть глаза.
Прищурившись, Натан увидел дюжину маленьких отсеков. Он подумал, что они похожи на соты, словно они находились внутри улья.
Прежде, чем он успел привыкнуть к свету, Гоббул и Морггул затолкали его и Линди в маленький квадратный отсек. Блестящие серебряные прутья формировали стены, пол и потолок. Они услышали, как за ними заперлась дверь.
— Это клетка, — вздохнула Линди. — Они заперли нас в клетке.
Два пришельца исчезли в серебристом проходе. Натан и Линди прислонились к стене клетки, ожидая, пока привыкнут их глаза и успокоится сердце.
— Эта штука скоро взлетит, — прошептала Линди. — Мы больше никогда не увидим родной дом. Никогда не увидим маму с папой. И друзей. Вообще никого. — Из её горла вырвался всхлип.
Натан печально покачал головой.
— Ну хотя бы мы спасли Бренду.
— Этот больной жирный пришелец уже заглотил голову Бренды, — произнесла Линди с отвращением. Всё её тело содрогнулось. — Ещё бы пара секунд и…
— И он бы откусил ей голову, как той птичке, — сказал Натан. — Если бы мы не стали умолять его. Если бы не согласились стать их рабами… — его голос стих.
Линди застонала.
— Меня тошнит. Когда он вытащил Бренду, вся её голова была в этой жёлтой слизи, словно куча яичных желтков… все её волосы были липкие… они прилипли к голове…
— Хватит об этом, — отрезал Натан. — Мы спасли её. С ней всё хорошо. Но… кто теперь спасёт нас?
— Да, — вздохнула Линди, держась за решётку. — Что будет с нами?
— Мы должны выбраться отсюда, — прошептал Натан. — Если корабль взлетит, мы никогда больше не увидим дом.
Он оглядел блестящую клетку.
— Я… я даже не могу понять, где дверь! — запинаясь, проговорил он.
Линди присмотрелась.
— Я вижу лишь клетку за клеткой, — простонала она. — Маленькие квадраты сложены друг на друге.
Натан просунул руку через решётку.
— Погоди! — воскликнул он. — Кажется, я нашёл дверь.
Он дёрнул. Толкнул. Пытался раздвинуть её всевозможными способами.
— Не могу сдвинуть, — вздохнул он.
— Может, если мы вместе наляжем… — предложила Линди.
— Это прочный метал, — сказал он. — И клетка заперта. Я даже не вижу замок или защёлку.
У Линди вырвался крик ужаса.
— Мы вроде как гении, разве нет?
Натан кивнул.
— Да. Мы знаем, что мы суперумные.
— Значит, мы должны что-нибудь придумать.
Натан выглянул через блестящую решётку и увидел уставившегося на него Гоббула.
— Скоро взлетаем, — заявил пришелец. — Попробуйте расслабиться и не орать так. Нам с Морггулом с мостика всё слышно.
— Отпустите нас! — взмолилась Линди. — Пожалуйста!
— Хорошие рабы из нас не получатся! — крикнул Натан.
— Ваш император будет недоволен. Он будет очень рассержен. У нас проблемы с дисциплиной! Мы не умеем подчиняться!
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Только представьте – вы возвращаетесь домой, а там вас встречает… тигр! И это даже не самое странное, ведь тигр облачён в костюм и ведёт беседу за чашечкой чая с вашей бабушкой. Однако Том даже не успел как следует удивиться, потому что его самая обыкновенная жизнь вмиг превратилась в невероятное приключение. Приключение, где его бабушка – могучий воин, а их семейное дело – защита древнего артефакта, способного погубить мир. Вот только Том вовсе не жаждет занять её место и бороться с волшебными злодеями и чудищами.
Есть несколько простых правил. Все знают о них, но соблюдают почему-то не всегда. Не ходи ночью на кладбище. А если уж пришел – не читай над могилой ведьмы старинное заклинание! Держись подальше от пустых, таинственных, странных домов. Не плыви на проклятый, затянутый туманами остров… Есть правила, очерчивающие границы реальности. Преступив через них, герои этой книги лицом к лицу встречаются с неизведанным. Сверхъестественным. И вступают в битву с отнюдь не добрыми силами. Кто выйдет победителем из этой схватки? В сборник вошли три повести Елены Арссньсвой, две из которых – «Воронья ведьма» и «Злая вода» – печатаются впервые.
Светлана Гершанова – автор нескольких сборников стихов, повестей, романов, книг для детей и юношества, песен и дисков. Родилась и выросла в Ростове-на-Дону. Живёт в Москве. Член Союза писателей.
Это самый настоящий путеводитель по литературным местам. Карты и подробные инструкции помогут книжному путешественнику составить маршрут и не попасть случайно в Лондон Оруэла, если тот собирался в Лондон Конана Дойла.
Каждый житель Листвянки очень ждёт главного события зимы – праздника Белых Веток! Именно в этот день в город на деревьях приедет с выступлением труппа «Стрекоза». Вот только в Большом лесу настоящий снегопад, и, кажется, артисты пропали в дороге! Жители расстроены, ведь теперь праздник можно отменять… Но Клинкус и его друзья не сдаются: они обязательно разгадают тайну пропавших артистов!
На нашей планете почти шесть миллиардов жителей, только одних детей – миллиард! И каждый ждет в новогоднюю ночь подарок. Но беда в том, что Новый год может и не наступить. Кто-то украл удивительные часы-клепсидры, с помощью которых управляли временем еще древнеегипетские волшебники.Ситуация суперсложная. Ну а там, где ситуация суперсложная, без супердевочки не обойтись. И Уля Ляпина, уже знакомая нашим читателям, вместе с Санта-Клаусом начинает операцию «С Новым годом». А помогут им в этом захватывающем расследовании волшебный сантомобиль – Шерлок Холмс, Эркюль Пуаро и комиссар Мегре, вместе взятые, а также суперсвязь Нетунет – что-то вроде Интернета, только на мозговом уровне…Замечательная детская книжка про Улю Ляпину, этакую Пеппи Длинныйчулок Куролесову.
В небольшом посёлке появляется по ночам страшное чудовище: получеловек-полузверь. Оно крушит всё на своём пути, оно убивает и калечит детей и взрослых. С ним не могут справиться даже полицейские. И вот с этим монстром пришлось столкнуться двенадцатилетней Хейди. И не просто столкнуться. Оказывается, это чудовище обретается с ней под одной крышей. И конечно же ничего хорошего это не сулит, потому что…
Почему я и мой брат Люк вернулись в парк ужасов Кошмарию? Мы никогда не планировали туда возвращаться. Мы больше никогда не хотели видеть это ужасное место снова. Мы старались забыть этот ужасный парк, с которого нам чудесным образом удалось удрать шесть месяцев назад.Продолжение книги «Один день в парке ужасов».
Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.
Восторгу двух братьев не было предела, когда родители предложили им поехать в "Лагерь ужаса". Ведь этот лагерь принадлежит известному писателю, создателю фильмов-ужасов, которые очень любят смотреть Эндрю и Тайлер.Но иногда реальные и киношные ужасы бывают так похожи, что их легко перепутать. И тогда начинают происходить всякие страшные события, в центре которых и оказались оба брата.