Моя жизнь - [48]

Шрифт
Интервал

Я почти ничего не ела и не спала. Только музыка «Парсифаля» приводила меня в такое состояние, когда я растворялась в слезах; и эти рыдания, казалось, давали некоторое облегчение от того изысканного и ужасного состояния влюбленности, в котором я тогда пребывала.

Сила воли Генриха Тоде была столь велика, что он мог, когда хотел, с легкостью переходить от этих безумных, полных экстаза полетов и состояний полуобморочного блаженства к интеллектуальной беседе. С блеском тех часов, когда он говорил со мной об искусстве, я могу сравнить лишь беседы с одним человеком в мире – с Габриеле Д’Аннунцио. Тоде даже внешне немного походил на Д’Аннунцио: он тоже был невысоким, с широким ртом и странными зелеными глазами.

Каждый день он приносил мне части своей рукописи, посвященной святому Франциску, и прочитывал каждую главу по мере написания. Он также прочитал мне всю «Божественную комедию» Данте от начала до конца. Эти чтения занимали долгие ночные часы до самого рассвета. Он часто покидал охотничий домик на рассвете. Шел пошатываясь, словно пьяный, хотя во время чтения не подносил к губам ничего, кроме чистой воды. Тоде был пьян божественной сущностью своего высшего разума. В одно такое утро, когда он собирался покинуть охотничий домик, он в ужасе сжал мою руку.

– Вижу, по дороге идет фрау Козима!

И действительно, в свете раннего утра показалась фрау Козима. Она была бледна и казалась разгневанной. Но оказалось, я ошиблась. Накануне мы поспорили по поводу того значения, которое я вкладывала в свой танец трех граций из вакханалии в «Тангейзере». Этой ночью фрау Козима не могла уснуть и, перебирая памятные вещицы, нашла среди рукописей Рихарда Вагнера маленькую тетрадочку, содержащую более точное описание того, что он имел в виду для танца вакханалии, чем все, опубликованное прежде.

Замечательная женщина не могла ждать, она пришла на рассвете, чтобы признать, что я была права. Более того, потрясенная и взволнованная, она произнесла:

– Мое дорогое дитя, вас, безусловно, вдохновляет сам Мастер. Посмотрите, что он написал. Это в точности совпадает с вашей интуицией. Отныне я никогда не стану вмешиваться и предоставлю вам полную свободу создавать свои танцы в Байрейте.

Полагаю, именно тогда у фрау Козимы возникла идея, что мне следует выйти замуж за Зигфрида и вместе с ним продолжить традиции Мастера. В действительности, хотя Зигфрид и относился ко мне с братской привязанностью и всегда был моим другом, но в его отношении ко мне никогда не было и намека на любовь. Что же касается меня, все мое существо было поглощено сверхчеловеческой любовью Генриха Тоде, тогда я не могла представить, что ценное могло получиться из подобного сочетания.

Моя душа была подобна полю битвы, где сражались за свое место Аполлон, Дионис, Христос, Ницше и Рихард Вагнер. В Байрейте я оказалась между гротом Венеры и Граалем. Я была захвачена, увлечена потоками музыки Вагнера, и все же однажды во время ленча на вилле Ванфрид я спокойно заявила:

– Der Meister hat einen fehler gemacht, eben so grosse wie seine Genie[79].

Фрау Козима устремила на меня изумленный взгляд. Воцарилось ледяное молчание.

– Да, – продолжала я с уверенностью, присущей экстремизму юности, – der Grosse Meister hat einen grossen fehler gemacht. Die Musik-Drama, das ist doch ein unsinn[80].

Молчание становилось все более тревожным. Я принялась объяснять, что драма – это произнесенное слово. Произнесенное слово рождено разумом человека, а музыка – это лирический экстаз. Надеяться на их союз немыслимо.

Я изрекла подобное святотатство, и дальнейшее общение стало невозможно. С невинным видом оглядела окружающих и увидела на лицах выражение испуга и оцепенения. Мои слова оказались неприемлемы, но я продолжала:

– Человек должен сначала говорить, потом петь, потом танцевать. Но речь – это разум, думающий человек. Пение – это эмоция. Танец – дионисийский экстаз, увлекающий за собой. Никоим образом невозможно смешивать их. Music-Drama kann nie sein[81].

Я рада, что моя молодость пришлась на ту пору, когда люди были не такими эгоистичными, как теперь; они не относились с ненавистью к жизни и к удовольствиям. В антрактах «Парсифаля» они спокойно попивали пиво, но это нисколько не влияло на их интеллектуальную и духовную жизнь. Я часто видела, как великий Ханс Рихтер пил пиво и ел сосиски, но это не препятствовало ему дирижировать как полубогу и не мешало окружающим вести с ним высокоинтеллектуальные беседы на духовные темы.

К тому же в те дни худоба не считалась эквивалентом духовности. Люди понимали, что человеческий дух есть нечто, что работает вверх и раскрывается посредством огромной энергии и жизненной силы. В конце концов, мозг всего лишь чрезмерная энергия всего тела. Тело, словно спрут, впитывает все, что встречает, и передает мозгу то, что считает ненужным для себя.

Многие певцы, выступавшие в Байрейте, обладали необъятными фигурами, но, стоило им только открыть рот, их голоса проливались в мир духовности и красоты, где обитали вечные боги. По этой причине я утверждала, что эти люди не осознают своих тел, вполне возможно, что они для них всего лишь маски огромной энергии и силы, чтобы выразить свою божественную музыку.


Еще от автора Айседора Дункан
Мой муж Сергей Есенин

Страстный, яркий и короткий брак американской танцовщицы Айседоры Дункан и русского поэта Сергея Есенина до сих пор вызывает немало вопросов. Почему двух таких разных людей тянуло друг другу? Как эта роковая любовь повлияла на творчество великого поэта и на его трагическую смерть?Предлагаем читателю заглянуть ввоспоминания, написанные одной из самых смелых и талантливых женщин прошлого века, великой танцовщицы - основательницы свободного танца, женщины, счастье от которой, чуть появившись, тут же ускользало.


Моя жизнь. Моя любовь

Жизнь Айседоры Дункан обещала быть необыкновенной с самого начала. В автобиографии она так говорит о своем рождении: «Характер ребенка определен уже в утробе матери. Перед моим рождением мать переживала трагедию. Она ничего не могла есть, кроме устриц, которые запивала ледяным шампанским. Если меня спрашивают, когда я начала танцевать, я отвечаю – в утробе матери. Возможно, из-за устриц и шампанского».


Моя жизнь. Встречи с Есениным

Айседора Дункан — всемирно известная американская танцовщица, одна из основоположниц танца «модерн», всегда была популярна в России. Здесь она жила в 1921–1924 гг., организовала собственную студию, была замужем за Сергеем Есениным. Несмотря на прижизненную славу, личная жизнь Айседоры Дункан была полна трагических событий. Это описано в ее мемуарах «Танец будущего» и «Моя жизнь».Во второй части книги помещены воспоминания И. И. Шнейдера «Встречи с Есениным», где отражены годы жизни и творчества танцовщицы в нашей стране.Книга адресуется самому широкому кругу читателей.


Рекомендуем почитать
Жизнь одного химика. Воспоминания. Том 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Моя бульварная жизнь

Аннотация от автораЭто только кажется, что на работе мы одни, а дома совершенно другие. То, чем мы занимаемся целыми днями — меняет нас кардинально, и самое страшное — незаметно.Работа в «желтой» прессе — не исключение. Сначала ты привыкаешь к цинизму и пошлости, потом они начинают выгрызать душу и мозг. И сколько бы ты не оправдывал себя тем что это бизнес, и ты просто зарабатываешь деньги, — все вранье и обман. Только чтобы понять это — тоже нужны и время, и мужество.Моя книжка — об этом. Пять лет руководить самой скандальной в стране газетой было интересно, но и страшно: на моих глазах некоторые коллеги превращались в неопознанных зверушек, и даже монстров, но большинство не выдерживали — уходили.


Скобелев: исторический портрет

Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.


Подводники атакуют

В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.


Жизнь-поиск

Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.