Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 - [15]

Шрифт
Интервал

- Это еще только начало, - злорадствовал Альберто. - Кстати, может быть мне теперь лучше называть тебя мамой? Ведь, как говорится, нет худа без добра. Ты не теряешь дочь, наоборот, у тебя теперь будет еще и сын, - Альберто нагло расхохотался ей прямо в лицо.

Но Даниэла уже знала, как ответить своему бывшему мужу. Она взяла себя в руки. Альберто рано было торжествовать победу.

Даниэла встала, поправила прическу и твердо проговорила, глядя прямо в глаза Альберто:

- В одном ты можешь не сомневаться, я не позволю, чтобы с моей дочерью что-нибудь случилось. Никто не посмеет ничего ей сделать! Никто!

- Ну тогда считай, что кое-что уже сделано, - ответил Альберто с издевкой.

- Какой же ты мерзавец! Ты не должен был выходить из тюрьмы.

- Меня выпустили досрочно… за примерное поведение.

- Ну так знай, я не успокоюсь до тех пор, пока ты снова там не окажешься.

Альберто покачал головой. Угроза Даниэлы ничуть не испугала его. Он приблизился к ней и четко произнес:

- Ты ничего не сможешь мне сделать. Моника уже взрослая и сама отвечает за свои поступки. - Даниэла сделала несколько шагов назад. - И потом, я хочу, чтобы она сохранила честь, - продолжал Альберто. - Я готов на ней жениться. Каролина давно развелась со мной, так что я теперь свободен.

Слова Альберто вызвали у Даниэлы новый приступ гнева. Она готова была разорвать его на куски:

- Ты больше не подойдешь к Монике на пушечный выстрел, я тебя предупреждаю, - голос Даниэлы звучал тихо, но в нем ощущалась сила.

- И как же ты мне можешь помешать? - спросил Альберто.

- Я расскажу ей правду о тебе.

- Я же отец ее будущего ребенка.

- Этот ребенок обойдется без отца, тем более, без такого, как ты. Ты еще получишь свое. Ты не знаешь, на что способна мать, защищающая своих детей.

Даниэла распахнула дверь. Альберто догнал ее и протянул сумочку, которую она чуть было не забыла. Даниэла вырвала ее из рук Альберто и бегом спустилась по ступенькам. Слезы застилали ей глаза. «Я немедленно должна рассказать обо всем Хуану Антонио», - подумала она, садясь в машину.


По дороге домой Даниэла заехала к Джине и рассказала ей о встрече с Альберто. Джина не хотела верить своим ушам, ее возмущению не было предела. Она согласилась с тем, что Моника должна узнать всю правду об Альберто, и посоветовала Даниэле немедленно поставить в известность Хуана Антонио. Поблагодарив подругу за участие, Даниэла отправилась домой.


…В этот день Хуан Антонио специально ушел с работы пораньше. В последнее время у них с Мануэлем практически не было свободного времени, им приходилось часто выезжать на строительство новой фабрики, кроме того текущие дела фирмы постоянно требовали их внимания. Поэтому Хуану Антонио теперь редко приходилось обедать дома. Но сегодня он все-таки решил выбраться, тем более что Даниэла тоже обещала приехать к обеду.

Дома он застал только Монику. Хуан Антонио и Моника спустились в столовую. До обеда оставалось еще немного времени. Хуан Антонио стал расспрашивать дочь о том, как она живет, о ее планах на будущее, ведь в последнее время ему нечасто удавалось вот так, не торопясь, поговорить с ней наедине.

Неожиданно дверь распахнулась, в столовую вошла Арселия с кипой белья в руках и, покачиваясь, стала подниматься по лестнице. Было видно, что она навеселе.

Хуан Антонио внимательно посмотрел на Арселию, потом на Монику, которая бросилась было ей помочь. «Опять, - подумал Хуан Антонио, - с этим пора кончать!» Тут он вспомнил, как недавно, открыв бар, он обнаружил, что бутылка его любимого коньяка была пуста. Это случилось как раз после визита Арселии. Хуан Антонио взял Арселию за руку:

- Немедленно убирайтесь отсюда! Идите к Марии, она вас рассчитает.

Арселия пыталась что-то возразить заплетающимся языком, но Хуан Антонио был непреклонен.


Спустя некоторое время Моника подошла к отцу. Ей было жаль Арселию. Она прекрасно знала, что Хуан Антонио давал ей заработать лишь для того, чтобы она не сидела на шее у своего сына Федерико, который тоже работал у него. Хуан Антонио относился к Федерико с сочувствием, считал, что тот обязательно должен учиться в университете, что из него со временем получится отличный специалист.

Однако на этот раз уговоры Моники оказались напрасными.

- Я уже все сказал, - оборвал ее отец. - Я найду способ помочь Федерико, я дам ему прибавку к зарплате, чтобы возместить те деньги, которые получала его мать, вот и все.

В этот момент в столовую быстрыми шагами вошла Даниэла:

- Пойдем, мне нужно поговорить с тобой, - сказала она Монике.

- Вы можете поговорить и после обеда, я просто умираю с голоду, - попытался возразить жене Хуан Антонио.

- Обед может подождать. Идем.


Как и ожидала Даниэла, разговор с Моникой был долгим и нелегким. Сначала она не хотела верить своей приемной матери, но постепенно поняла, в какую ловушку попала. В ее душе на смену отчаянию и досаде пришло чувство жалости к Даниэле, ведь Моника знала, как переживает за нее ее приемная мать:

- Как же я могла довериться ему, мама? Он мне казался таким искренним, когда говорил о любви, когда целовал меня. Что же мне теперь делать?

- Я помогу тебе, - Даниэла погладила дочь по голове. - Конечно, нет ничего хорошего в том, что теперь у тебя будет ребенок, но это не так уж страшно.


Еще от автора Абель Санта Крус
Моя вторая мама (Сериал). Книга 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Машенька. Подвиг

Книгу составили два автобиографических романа Владимира Набокова, написанные в Берлине под псевдонимом В. Сирин: «Машенька» (1926) и «Подвиг» (1931). Молодой эмигрант Лев Ганин в немецком пансионе заново переживает историю своей первой любви, оборванную революцией. Сила творческой памяти позволяет ему преодолеть физическую разлуку с Машенькой (прототипом которой стала возлюбленная Набокова Валентина Шульгина), воссозданные его воображением картины дореволюционной России оказываются значительнее и ярче окружающих его декораций настоящего. В «Подвиге» тема возвращения домой, в Россию, подхватывается в ином ключе.


Оскверненные

Страшная, исполненная мистики история убийцы… Но зла не бывает без добра. И даже во тьме обитает свет. Содержит нецензурную брань.


Новый Декамерон. 29 новелл времен пандемии

Даже если весь мир похож на абсурд, хорошая книга не даст вам сойти с ума. Люди рассказывают истории с самого начала времен. Рассказывают о том, что видели и о чем слышали. Рассказывают о том, что было и что могло бы быть. Рассказывают, чтобы отвлечься, скоротать время или пережить непростые времена. Иногда такие истории превращаются в хроники, летописи, памятники отдельным периодам и эпохам. Так появились «Сказки тысячи и одной ночи», «Кентерберийские рассказы» и «Декамерон» Боккаччо. «Новый Декамерон» – это тоже своеобразный памятник эпохе, которая совершенно точно войдет в историю.


Черные крылья

История дружбы и взросления четырех мальчишек развивается на фоне необъятных просторов, окружающих Орхидеевый остров в Тихом океане. Тысячи лет люди тао сохраняли традиционный уклад жизни, относясь с почтением к морским обитателям. При этом они питали особое благоговение к своему тотему – летучей рыбе. Но в конце XX века новое поколение сталкивается с выбором: перенимать ли современный образ жизни этнически и культурно чуждого им населения Тайваня или оставаться на Орхидеевом острове и жить согласно обычаям предков. Дебютный роман Сьямана Рапонгана «Черные крылья» – один из самых ярких и самобытных романов взросления в прозе на китайском языке.


Город мертвых (рассказы, мистика, хоррор)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Орлеан

«Унижение, проникнув в нашу кровь, циркулирует там до самой смерти; мое причиняет мне страдания до сих пор». В своем новом романе Ян Муакс, обладатель Гонкуровской премии, премии Ренодо и других наград, обращается к беспрерывной тьме своего детства. Ныряя на глубину, погружаясь в самый ил, он по крупицам поднимает со дна на поверхность кошмарные истории, явно не желающие быть рассказанными. В двух частях романа, озаглавленных «Внутри» и «Снаружи», Ян Муакс рассматривает одни и те же годы детства и юности, от подготовительной группы детского сада до поступления в вуз, сквозь две противоположные призмы.