Моя скромница Джейн - [12]
(Прости, читатель, нам снова следует ненадолго вмешаться. Мы тут покопались в исторических источниках, и получается вроде бы, что мешковину начали производить только в 1855 году. Во всяком случае, так принято считать. Однако стоило покопаться еще немного, и выяснился удивительный факт: Броклхерст сам изобрел ее, специально чтобы унизить и сделать несчастными своих учениц. Широкой известности его изделие тогда не получило. Вот. Теперь вы все знаете.)
Александр строго посмотрел на привидение мистера Броклхерста, но тот только плечами пожал.
– Испытывать зуд – душеполезно. Он вдохновляет на молитву.
Поднимаясь по ступеням, ведущим к ветхому, осыпающемуся тут и там школьному зданию, Александр выслушивал горькие жалобы призраков на покойного мистера Броклхерста, который парировал каждое из обвинений не менее разнообразными оправданиями.
Не успел Александр постучать, как дверь со скрипом отворилась. Перед ним, сощурившись, предстала еще одна девушка – на сей раз живая, надо заметить.
Она подняла к глазам очки на палочке (их еще называют лорнетом) с очень толстыми линзами.
– Вы, наверное, из Общества! Я вас по маске узнала. Все говорят – члены Общества носят маски, чтобы привидения не узнали их. Это правда?
– Меня зовут Александр Блэквуд. Я приехал поговорить с одной из ваших учительниц.
– Насчет убийства? – спросила она. Голос ее так и звенел.
– Про убийство я вам все могу рассказать, – перебил дух мистера Броклхерста. – В конце концов, ведь речь идет обо мне.
– Я приехал поговорить с одной из ваших учительниц, – повторил Александр.
– С кем?
Так. Это уже труднее. Имени ее он не успел узнать.
– Лучше мне повидаться со всеми сразу.
Александр был вполне уверен, что узнает ту девушку из трактира, если снова ее увидит, хотя, если бы его попросили ее описать, он бы затруднился вспомнить цвет волос или глаз. Маленькая такая, миниатюрная, припомнил он. В сером плаще.
– А где же ваш помощник? – продолжала расспрашивать любопытная девушка и внимательно огляделась вокруг, будто думала, что кто-то спрятался в густом бурьяне, что рос вдоль дорожки. – Я слышала, вы работаете парами.
– Сегодня ассистент мне не понадобится. – При воспоминании о событиях минувшего вечера Александр поморщился. Ну кому еще могла прийти в голову мысль хватать привидение? Из-за этого болвана они чуть не провалили задание!
– Интересно. – Девушка убрала лорнет, вооружилась вместо него блокнотом и принялась что-то сосредоточенно строчить.
– Это Шарлотта, – сообщил мистер Броклхерст. – И, не будь я мертв, ох я бы…
– Перестаньте, – прервал его Александр.
Ему совсем не хотелось знать, какое наказание ожидало бы девицу. Собственно, он уже начинал понимать, почему кому-то пришло в голову покончить с мистером Броклхерстом.
Барышня подняла глаза от блокнота.
– Простите, что?
– Я хотел сказать: перестаньте тянуть время. – Александр бросил многозначительный взгляд через ее плечо в глубину школьного вестибюля. – У меня расписана каждая минута, мисс… – Он уже понял, что звали ее Шарлоттой, но обращаться к незнакомой девушке просто по имени было бы невежливо.
– Извините, пожалуйста. – Она убрала блокнот с карандашом и отступила в сторону, пропуская его внутрь. – Видите ли, я пишу… Сочиняю. Меня зовут Шарлотта Бронте, к вашим услугам.
– Рад знакомству, мисс Бронте. – Александр вошел в помещение. Духи мертвых учениц потянулись за ним. – О чем же вы пишете?
– Обо всем, – ответила мисс Бронте. – А в последнее время – об убийстве.
– Распространенная тема. – Он пригляделся к ней повнимательней: убийство (и возмездие за оное) для него самого составляло предмет самого глубокого интереса. – Так вы занимаетесь тем конкретным убийством, что произошло здесь?
Лицо ее стало непроницаемым, а голос – глухим.
– Наверное, можно и так сказать.
– И к каким же выводам вы пришли?
– Все сходятся во мнении, что теперь, когда мистера Броклхерста нет, нам живется много лучше. Так не все ли равно, кто с ним расправился?
– Эй, я, между прочим, здесь, – крикнул мистер Броклхерст.
– Кто бы его ни убил, он оказал нам большую услугу, – продолжала мисс Бронте, естественно, не слыша призрака.
– Понятно. Значит, не скажете, кто, по вашему мнению, виновен?
Она покачала головой.
Что ж, это даже похвально, решил Александр. Однако факт убийства давал ему отличный повод собрать учителей. Ему вовсе не хотелось, чтобы кто-то догадался о подлинной цели его визита – встрече с той молодой женщиной из трактира.
– Отлично. Тогда загадку вашего убийства решу я.
– Это не мое убийство, – с нажимом произнесла мисс Бронте. – Оно общее, в том смысле, что послужило для общего блага.
– Ну так что, могу я повидать преподавателей?
– Ну конечно, я хочу, чтобы оно было раскрыто! – опомнилась Шарлотта. – В общем, прошу за мной.
– Мисс Бронте думает, что меня отравила мисс Эйр. Я прочел это в блокноте через ее плечо, – вздохнул мистер Броклхерст. – Они с ней подруги. Что ж, если вы меня спросите, я скажу, что это возможно. Обе они – неблагодарные маленькие лгуньи.
– Вы полагаете, что это сделала мисс Эйр, ведь так? – спросил Александр. Он решил немедленно проверить заявление призрака, к тому же ему нравилось огорошивать людей.
Эдуард, юный король Англии, смертельно болен. Его последнее желание – поцеловать хорошенькую девушку. Но прежде необходимо выдать замуж шестнадцатилетнюю кузину, чтобы позаботиться о будущем страны.Джейн Грей ценит свободу и не собирается связывать себя узами брака с незнакомцем, выбранным Эдуардом. Она – большая любительница книг, и ей куда интереснее погрузиться в очередной том «Полной истории возделывания свеклы».Гиффорд Дадли – тот самый жених Джейн. На рассвете он превращается в коня, а на закате снова принимает обличье человека.При дворе всегда есть предатели и те, кто плетет интриги.
В самом начале был мальчик, стоящий среди деревьев…Клара Гарднер совсем недавно узнала, что она — наполовину ангел. Ангельская кровь, текущая в венах девушки, не только делает её более умной, сильной и быстрой по сравнению с обычными людьми, но она же и наградила девушку предназначением, ради которого та и была послана на землю. Ко всему прочему выясняется, что выполнить данное предназначение не так-то просто, как кажется.Постоянные видения всепоглощающего лесного пожара и очаровательного незнакомца приводят Клару в новую школу, находящуюся в новом городе.
На протяжении многих месяцев наполовину ангел Клара Гарднер встречается в своих видениях лицом к лицу с сильным лесным пожаром, из пламени которого спасает притягательного и таинственного Кристиана Прескотта. Но даже это не могло подготовить её к судьбоносным решениям, которые ей предстоит принять в день пожара, или поразительному открытию, заключающему в том, что ее предназначение - задача, ради выполнения которой она и была послана на землю – не настолько легкое, как ей казалось раньше. Сейчас, разрываемая между все более усложняющимися чувствами к Кристиану и любовью к своему парню - Такеру, Клара пытается понять, что же она должна сделать в день пожара.
Юная Клара не смогла исполнить свое высшее предназначение ангела. Она последовала зову сердца и не выполнила то, ради чего была послана на землю. Прошлого не изменить, и теперь Кларе нужно принять последствия своего решения. Ее сердце по-прежнему разрывается между Кристианом и Такером. Но выбрать одного – значит предать другого. К тому же Клару снова начали посещать странные видения. Кто-то из ее близких скоро погибнет. Иногда приходится пожертвовать чем-то ценным, чтобы сохранить еще более ценное. Клара готова подвергнуть себя опасности ради тех, кого любит.
Последние несколько лет принесли больше неожиданностей, чем кровный ангел Клара могла себе представить. И все же испытав первую головокружительную любовь и мучительную потерю близкого человека, она больше не может отрицать, что не предназначена для нормальной жизни. С момента, когда она узнает о той роли, что ей суждено сыграть в мире кровных ангелов, Клара полна решимости защитить Такера Эвери от преследующего ее зла... даже если для этого потребуется разбить сердца им обоим. Уехать из города кажется лучшим выходом, поэтому она возвращается в Калифорнию.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.