Моя Ребекка - [17]
Погода на улице тоже радовала. Громко щебетали птицы, солнце окрасило небо в великолепные цвета. Розовый и голубой! Плавный переход между этими двумя такими разными цветами давал просто непередаваемый эффект. Подняв голову к небу, я в который раз восхитилась искусной кисти природы, которая может сочетать в своей картине абсолютно все краски. Сочетать даже такие цвета, которые мы, люди, считаем не сочетаемыми. Например, свитер Фреди Крюгера, он не случайно сочетает в себе красные и зелёные полосы. Красный и зеленый считается самым мерзким сочетанием. Но, у природы свое мнение об этом. Роза – красные лепестки и зелёный стебель, георгин… О, георгин это совершенно особенный цветок. По легенде георгин – это меч гладиатора, на котором застыли капли крови… Неужели не похоже?
Сейчас зеленые кроны деревьев просвечивались золотыми лучами солнца, легкий ветер шевелил листочки и, мне казалось, что они непременно должны зазвенеть, как маленькие колокольчики.
Я поежилась. Да, ещё прохладно, свежо, но скоро воздух прогреется, свежесть растворится в душной атмосфере дня.
Мимо меня бежали люди, странно, почему они не замечают той красоты, которая окружает их? Они вечно бегут, бегут, торопятся… Они пытаются окружить себя красотой, искусственной, на мой взгляд, и ничегошеньки не видят вокруг. Иногда мне даже жаль их. Они так много теряют.
Я села в автобус, на любимое место – у окна. Это ребячество, но мне так больше нравится. Форточка была открыта, и ветер шевелил мои волосы, обдувал лицо. Еще с детства я не могла спать, если закрыто окно. Мне казалось что обстановка комнаты душит меня. Как только становилось тепло, мои окна открывались, и не закрывались до ранней зимы. Даже зимой я старалась открыть форточку, и лечь так, что бы морозный воздух обвевал моё лицо. Родители ругались, но ничего не могли поделать с этим. Я невольно улыбнулась. Мне хорошо! И пусть вкруг меня скучные измученные лица, я улыбаюсь, легко и не принуждённо. Жаль, что человек ищет счастья во всем, но не в том, что его окружает. Почему люди не могут порадоваться цветку? Солнцу? Птицам? Неужели они настолько все приземленные, что не видят этого?
Я как птица влетела в офис… и…в недоумении остановилась перед своим столом. Я пару раз моргнула, но ничего не изменилось… На моем столе стоял огромный букет роз, красных, белых, розовых, желтых. На нежных лепестках блестели капельки росы, по всей комнате распространился чудный аромат любви. Да, розы пахнут для меня любовью… Я нерешительно улыбнулась, я не могла поверить, что это чудо стоит у меня на столе… Я обошла букет кругом, не решаясь подойти ближе, но цветы манили меня. Я чуть коснулась пальцами ближайшего ко мне светло-розового бутона… Как шелк… Почему то мне стало так спокойно и легко, что показалось будто я могу летать… Я опустила пылающее лицо в прохладу шелковистой нежности роз. От запаха кружилась голова, мне хотелось поцеловать каждый из этих лепестков, так нежно охлаждающих мою кожу…
– Элен? О, прости! – Я резко выпрямилась, чувство легкости испарилось мгновенно, я вспомнила, что пришла на работу.
– Что тебе Мари?
– Ах, какие розы!!! – Почему мне захотелось закрыть цветы спиной? Закрыть и что бы никто ни увидел их, что бы никто ни касался… Мари подошла к столу и понюхала красный бутон. – А какой аромат!!! Дар любви, а Элен? – Она как-то хитро на меня посмотрела.
– Мари, ты вечно озабочена любовью… – Мне хотелось, что бы она ушла.
– Ах, Элен, ты такая счастливая! Вы с Патриком так подходите друг другу.
Патрик? Причем тут Патрик, о чем это она?
– О, да тут конверт! Наверное, любовное послание. – Она так глупо захихикала, но теперь и я видела конверт, она извлекла его из-под вазы. Ее быстрые пальчики уже вскрыли его:
– Доброе утро, Элен… – Начала она читать. Я резким движением вырвала письмо из ее пальчиков, и спрятала его за спину.
– У тебя секреты? – Мари выглядела такой разочарованной. – Новое увлечение? – Теперь она была заинтересована. – Не бойся, я ничего не расскажу Патрику… – О, ну теперь она походила на старую бабку-сводницу. Просто поразительно как быстро она может меняться в зависимости от обстоятельств.
– Что ты выдумываешь, конечно же, это от Патрика. – Я постаралась говорить убедительно.
– Но раньше ты всегда давала мне читать его послания… Это не Патрик, Элен. Зачем ты меня обманываешь?
– Мари!
– О, ну хорошо, хорошо… Сохрани пока свой секрет… Надеюсь это не мой муж…
– Мари! Что ты говоришь! Ты неподражаема! – Я рассмеялась.
– Я пришла позвать тебя покурить, но теперь вижу, что ты никуда не пойдёшь. Ладно, – Сказала она, направляясь к двери. – Оставайся со своими тайнами. Всё равно я всё узнаю. – Она улыбнулась. – Давай, мечтай, девочка!
Дверь тихо закрылась. Я осталась в тишине, окутанная запахом роз. Белая бумага жгла мои пальцы, я осторожно положила ее на край стола. Что в ней? Почему внезапно я так перепугалась, что Мари прочтет ее? Я кидала косые взгляды на листок, любопытство боролось со страхом. Внезапно я поняла, что очень расстроюсь, если эти розы от Патрика. Мне хотелось, что бы это были цветы от неё… Я не могла заставить себя прочитать письмо. Почему? Всё просто… Цветы от Ребекки – это внезапно родившаяся мечта, и будет так больно, если письмо убьет ее. Я хотела ещё помечтать… Но любопытство, как вертлявая мышка поселилось в душе. Оно подталкивало взять письмо и пробежать строчки глазами. Я решилась:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Похоже, я слишком долго писала эту историю. Я забыла о тебе раньше, чем закончила ее писать. Так что теперь могу смело добавить: Все персонажи этой истории – вымышлены. Любое совпадение с реальностью – случайно.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Эта книга — дебют американского писателя, определенно обладающего талантом сатирика. Дав собственное имя главному герою, он с юмором, умно и в очень большой степени откровенно описывает забавные события, происходившие с ним.
Несмотря на название эта книга все-таки о любви, о самом сильном и прекрасном из всех человеческих чувств от которого нам не укрыться ни в темных подвалах ненависти, ни за высоким забором гордости и предубеждений. Два человека, он и она, переполненные через край ненавистью друг к другу. Смогут ли они почувствовать и понять едва затеплившийся огонек любви в своих сердцах, смогут ли поверить в него, простить унижение и пробиться сквозь неприступные стены из жажды мести, чести и чувства долга?
Я так отчаянно желала свободы, что в миг лишилась её. Но и обрела кое-что ценное и важное. Я обязана приложить все усилия, чтобы вернуться к тем, кого люблю. Я ни за что не дам себя сломить.
Ещё одна попытка сбросить вес приводит Лерку в зал йоги. Что может быть приятней и полезней, чем посидеть в позе лотоса и подумать о вечном? Увы, с первого момента всё пошло совсем не так, как представлял себе полненький омега.
Каста — богоизбранное объединение воинов-раджанов, призванное поддерживать закон и порядок. Ежегодно Каста пополняет свои ряды достойными кандидатами, если те сумеют пройти испытания, самым жестоким из которых считается Свободный бой. Впервые Каста увидит омегу на кровавой арене.18+.
«Повести Вильгельма, извозчика парижского» графа де Келюса сегодня, вероятно, покажутся читателю достаточно невинными. Но в свое время эта книга, переведенная на русский язык крепостным литератором Шереметевых В. Вороблевским, считалась одним из самых скабрезных изданий XVIII в. и почти мгновенно после выхода в свет обрела статус исключительной библиографической редкости. Илл. Шема (Р. Серре).