Моя прекрасная убийца - [27]
— Не было ничего такого, чем можно было бы шантажировать Лотус.
Леонард заговорил теперь спокойно и медленно.
— Мой отец знал об этом фильме. Я рассказал ему о нем еще до того, как он женился на ней. Хотел расстроить эту свадьбу. Но его ничего не могло остановить. Он сказал, что каждый человек хоть раз да совершил ошибку в жизни. Он был в гневе, просто рвал и метал. Обругал меня самыми последними словами, а потом ушел и поторопился жениться.
Я пристально смотрела на него.
— А она знала, что дядя Шелдон что-то знает о порнофильме?
Он брезгливо ухмыльнулся.
— О, конечно! Даже издевалась надо мной позже: «Ты не смог мне помешать выйти за него. Ты вообще ни па что не способен».
Он отвернулся.
— Она была просто ужасной женщиной.
— Ну, я думаю, ты тоже достаточно ужасный тип.
Он больно сжал мою руку.
— Ты из той же породы коварных диких кошек, — сказал он, будто размышляя вслух. — Опасное отродье.
— Не говори глупостей, — ответила я.
Через пятнадцать минут мы остановились около моего дома. Он не сказал ни слова. Только сидел и смотрел сердито. Ждал, пока я выйду.
— Куда же ты поедешь сейчас? — спросила я, уже поставив одну ногу на тротуар. — Ты знаешь, кто украл фильм?
Он не ответил.
— Если ты не скажешь прямо сейчас, я сама позвоню в полицию, — пригрозила я.
Опять никакого ответа.
Я медленно вышла. Его машина взревела мотором и рванулась прочь.
20
Кнут ждал Бренду перед высоким домом, в котором помещалась адвокатская контора Чарльза Эванса Грэйтхеда.
Ему самому было странно, что он сидит в машине возле этого дома. До сих пор он ни разу не заезжал за Брендой на работу. Все, кто входил в дом и выходил из него, так и пожирали его любопытными взглядами — во всяком случае, у него было такое ощущение. Неужели по нему так видно, что он — жених, ожидающий невесту?
Он поглядел на часы. Сейчас Бренда должна выйти. Они собирались поехать ужинать в маленький славный ресторанчик в порту, где кормят рыбой, а по дороге домой обсудить, что еще предстоит сделать к свадьбе. Собственно, определенных планов у них не было. Но сегодня их предстояло построить. Он изменил позу, чтобы лучше видеть подъезд, откуда выйдет Бренда. Почему ее еще нет? Как это похоже на Грэйтхеда — придумать для нее какую-нибудь пустячную работу, когда она условилась с Кнутом. Интересно, что ей сказал Грэйтхед, когда узнал новость? Поздравил и пожелал всех благ, а потом выразил сожаление, что теряет такую хорошую секретаршу? Или стал отговаривать и советовать, чтобы она осталась?
Рабочий день кончился. Мимо проносились полчища машин. Кнут поглядел в другую сторону, на потоки служащих, завершивших свои труды. Девушки в коротких пальто и сапожках до колен; девушки в длинных пальто; девушки совсем молоденькие; девушки стройные и полные; сплошь и рядом девушки, от которых трудно оторвать глаз, — как та, в блестящем белом плаще, к примеру.
— Прости, что опоздала, — сказала Бренда, и он даже вздрогнул от неожиданности, потому что не заметил, как она подошла.
Кнут засмеялся.
— Извини. Загляделся на девушек.
Он собрался было открыть ей дверь, но она опередила его, села и захлопнула за собой дверцу. Да. Так садятся в машину замужние женщины, подумал он.
А вслух спросил:
— Был тяжелый день?
Она улыбнулась.
— Как обычно. Ну, теперь это скоро кончится.
— Вот и прекрасно.
Настроение его вдруг резко улучшилось. Он завел мотор и стал аккуратно — сантиметр вперед, сантиметр назад — выбираться из узкого пространства между машинами на дорогу. Потом долго ждал, когда прервется поток машин, чтобы выехать на первую полосу. Глядя через плечо, он сказал:
— Мы простоим тут целую вечность.
— Терпение украшает, — весело ответила Бренда.
Поужинав, они отправились к ней домой и стали думать, кого пригласят на свадьбу
— Надеюсь, что Бенедикт и Барбара приедут из Флориды, — сказал Кнут. — Я бы очень хотел их видеть.
— Ты уже спросил, смогут они приехать?
— Нет. Но время еще есть. Я позвоню им ночью, перед сном.
— Своей свидетельницей я хотела бы видеть Оливию Даль. Мы вместе ходили в школу и были подругами. Сейчас у нее уже трое детей.
— Может, ты хочешь большую свадьбу?
— Нет, не хочу. Только люди, которых мы любим.
Кнут улыбнулся.
— Тогда, боюсь, я смогу пересчитать их по пальцам одной руки… Ну, конечно, я должен буду пригласить сослуживцев из своего отдела.
— А я — из своего бюро.
Улыбка его сделалась кислой.
— Я думаю, что буду не в длинном платье, только до колен. — Она мечтательно поглядела куда-то в пространство. — Может, из перламутровой парчи. Нет, будет слишком жарко для июня. Тогда лучше шелк. И короткая вуаль.
— А в чем буду я? Во фраке?
— Что ты думаешь насчет белого смокинга? Мило и без претензий.
— По мне, все сгодится.
Он сжал ее руку. Она ответила и нежно посмотрела на него.
Зазвонил телефон. Бренда, взяв трубку, передала ее затем Кнуту.
— Слушаю, — сказал он.
Звонил Паркс.
— Кнут, простите, что беспокою, но в квартире у этой маленькой Минг Той происходит что-то странное. Во всяком случае, мне так кажется.
— Вы где?
— В управлении. Я забежал на минутку, и меня сцапал Дэйворен. Он и сказал, что звонила девушка, оставила номер своего телефона. Я сразу же попытался связаться с ней, но безуспешно. Все время занято. Я звонил несколько раз.
«Ребекка» — не просто самый известный роман Дафны Дюморье. Не просто книга, по которой снят культовый фильм А.Хичкока. Не просто произведение, заложившее стилистические основы всех «интеллектуальных триллеров» наших дней. «Ребекка» — это роман уникальный, страшный — и прозрачный, простой — и элитный. Роман, без которого не существовало бы ни «Степного волка» Гессе, ни «Кэрри» Кинга.
Вниманию читателей предлагается роман одной из самых популярных английских писательниц Дафны дю Морье (1907–1989), автора прославленной «Ребекки», — «Дом на берегу» (1969). Это произведение сочетает в себе элементы реального и фантастического, повседневного и романтического, объяснимого и таинственного. Действие романа разворачивается в Корнуолле, юго-западной части Англии, одновременно в наши дни и в четырнадцатом веке, причем события и люди, разделенные шестью веками, оказываются странным образом связанными друг с другом.
Мэри Фаррен — счастливейшая из женщин. Она молода, красива и желанна. Она живет в богатом доме, замужем за любимым мужчиной, и ждет от него ребенка. Ее жизнь, казалось бы, безоблачна. Но однажды утром эта молодая леди просыпается в своей постели, провожает мужа на работу, перекидывается банальными фразами со слугами, после чего идет в оружейную. Там она чистит и заряжает револьвер, и, приставив ствол к виску, спускает курок.Самоубийство без видимых причин.Почему? Зачем? Непонятно…Ответить на эти вопросы берется профессиональный детектив — мистер Блэк, который одержим идеей, будто каждый человек хранит глубоко внутри темные секреты.
«Лучшая книга из когда-либо написанных мисс Дюморье» – этими словами пресса встретила новый роман известной английской писательницы Дафны Дюморье «Мери Энн». На его страницах представлена история женщины незаурядной и противоречивой, сумевшей подняться почти из самых низов общества до его вершин, чтобы затем снова быть низвергнутой оттуда… Мери Энн – известная куртизанка, любовница брата короля, герцога Йоркского, действительно существовала и была прабабушкой самой Д. Дюморье.По мнению придирчивой критики, Мери Энн затмила знаменитую Скарлетт О'Хара, а роман не уступал нашумевшей «Ребекке», которая принесла писательнице мировую славу и уже известна нашему читателю.
Уже несколько десятилетий книги известной английской писательницы Дафны Дю Морье (1907 – 1989) пользуются огромным успехом во всем мире. Писательница – мастер психологического портрета и увлекательного, захватывающего сюжета – создает в своих произведениях таинственную, напряженную атмосферу. За свою долгую жизнь она написала множество романов, рассказов, несколько пьес и эссе. Главная героиня романа «Трактир «Ямайка»» – молоденькая англичанка Мэри Йеллан, оставшись сиротой, покидает родную деревню и отправляется к тете Пейшенс.
Филиппа, который рано потерял родителей, воспитал двоюродный брат Эмброз. Этих людей связывают не только родственные чувства, но и безграничная любовь к поместью, в котором они живут весьма уединенно. Но привычное существование прерывает отъезд Эмброза на лечение во Флоренцию, где он неожиданно влюбляется и женится. А потом внезапно умирает...
Отомстить насильникам — дело благородное, только срок за это дают большой. Есть над чем призадуматься. Особенно, если один из подонков — твой бывший сослуживец, крепкая дружба с которым переросла в смертельную вражду.Однако в криминальных кругах Скиф недаром считается интеллектуалом. В его голове рождается сложная комбинация, благодаря которой и овцы будут острижены, и волки друг друга загрызут. В действие вступает закон талиона: наказание должно быть равносильным преступлению.…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Террористы устроили взрыв в центре Москвы. А в «Центр Антитеррора» позвонил человек, назвавший себя «Ч», и предупредил, что вскоре то же самое повторится на «Рижской». Когда его слова подтвердились, террорист потребовал пятьсот миллионов долларов, угрожая устроить в Москве кровавую бойню. Но не успели банковские машины доехать до места встречи, как «Ч» захватил торговый центр «Гипер-Максима» и выставил новые, гораздо более крутые условия… Вся надежда на бывшего морпеха подполковника Владимира Мокрушина, агента экстра-класса по имени Рейндж.
Скоростное судно у берегов Крыма ждет, когда чеченские боевики доставят на его борт дудаевский архив. Секреты этого архива могут обернуться большой кровью. Прольется ли она, зависит от того, в чьи руки попадет архив — в руки федералов или в руки тех, кого кровь только радует. В схватке за архив без крови не обойтись, морпех Виктор Савченко знает это точно. Федералы никого щадить не намерены — ни в горах, ни на воде, ни в воздухе. Боевики тоже драться умеют. И это Виктор испытал на себе. Так что слово за удачей, скупой удачей морского десантника…
Книга содержит детективные повести: «Ночные мотыльки» Б.Гордон, «Смерть под псевдонимом» К. Козьневского, «Дело чести» М. Рымушко, «Случай в тихом поселке» и роман «История одного пистолета» Е. Эдигея.
В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.
Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.
Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.