Моя прекрасная убийца - [26]
— Вам следует выезжать никак не позже одиннадцати, — сказала я тете Гертруде.
— Не хочешь ли ты тарелочку супа, Шелдон? — спросила она, пропустив мои слова мимо ушей. — Тебе это пойдет на пользу.
— Господи, Гертруда, да ведь я только что поел!
— До скорого! — Леонард взял меня за руку и потянул из дома. — Если тебе потребуется какая-нибудь помощь, папа, позвони мне.
— Что ты тут повышаешь на меня голос! — громко сказала у меня за спиной Гертруда. — Я только хотела позаботиться о тебе.
Дядя Шелдон сварливо ответил:
— Боже, я ведь уже начал забывать твою идиотскую привычку всех насильно кормить, чтобы решить все проблемы. Не приходится удивляться, что я заработал с тобой язву и стал таким толстым.
— До свидания, — сказала я, стоя в дверях. — Позвоню тебе позже, дядя Шелдон.
Потом обернулась к Леонарду и добавила:
— Подай мне, пожалуйста, пальто. Оно в шкафу, в передней.
Дебаты на кухне между тем продолжались.
— Зато я не забыла твоих идиотских привычек! — парировала тетя Гертруда. — Всегда ворчишь, как старый медведь. Слова доброго от тебя никто не слышал!
Я снова заглянула на кухню и увидела, как Гертруда снимает фартук и в сердцах бросает на стол. Леонард, держа мое пальто, махал мне из передней.
— До свидания! — повторила я максимально приветливым тоном.
И на этот раз была-таки услышана дядей Шелдоном. Он вышел из кухни и положил руку мне на плечо.
— Ты славная девочка, Тинкер. Заботишься даже о таком старике, как я.
Я встала на цыпочки и чмокнула его в щеку.
— Это совсем и неправда, дядя Шелдон. Ты вовсе не старик.
Леонард все время загадочно ухмылялся, пока мы шли к машине.
Мы уже почти доехали до центра города. Я сказала как можно непринужденнее:
— Высади меня у моего дома.
Леонард искоса глянул на меня.
— Я думал, ты хочешь поучаствовать на частном просмотре в предельно узком кругу.
— Перед этим мне требуется принять душ и переодеться.
— Мне тоже.
Он снова стал смотреть на дорогу, что было своевременно, так как движение в центре всегда очень сильное. Я откинулась на спинку сиденья, обдумывая свой очередной шаг. По моему мнению, полиция уже могла бы убедиться, что дядя Шелдон занимает не первую строчку в списке подозреваемых. Я лично поставила бы на эту строчку Дэймона Криди.
Задумавшись, я не заметила, как мы остановились. Оказалось, машина стоит вовсе не у моего дома. Я спросила:
— Куда это мы приехали?
— Ко мне домой, — ответил Леонард. — Это ближе. Ты можешь подождать, пока я переоденусь. Потом поедем к тебе.
— Но я прямо сейчас хочу домой! — запротестовала я. — Мне надо привести себя в порядок. Кроме того, я уже два дня не ходила на лекции, я должна подготовиться к университету.
Он снова загадочно ухмыльнулся.
— Когда ты едешь в моей карете, лошадьми правлю я, принцесса. Пойдем со мной.
— Я могу поехать и на такси! — сердито сказала я, хотя и не знала, сколько у меня с собой денег. Но проверять не хотела, пока он смотрит.
— Ты что, боишься? — спросил он с вызовом.
— Чего это? — с таким же вызовом ответила я.
Но, если признаться честно, он был не так уж неправ. Я немножко побаивалась его. А вдруг он убийца?
— По крайней Мере, я смогу от тебя позвонить? — спросила я, чтобы как-то себя успокоить.
— Разумеется.
Он обошел машину и открыл мне дверцу. И опять ухмылялся так, будто читал мои мысли!
Лифт поднялся на третий этаж. Выйдя из него, Леонард выругался. Дверь квартиры перед нами — наверное, его дверь — была приоткрыта. Замок выломан, на коврике валялись щепки. Леонард бросился в квартиру. Когда я вошла туда вслед за ним, он уже был в кладовке, где на множестве стеллажей хранились его фильмы. Аккуратненькие круглые коробочки серого цвета теперь валялись раскрытыми на полу, а спутанная пленка змеилась повсюду.
— Что здесь произошло? — озадаченно спросила я.
Он не ответил, а начал поднимать коробки и читать этикетки ка них. Тихо ругаясь, он сворачивал пленки и раскладывал их по коробкам.
— Кто-то, как видно, сильно торопился просмотреть некоторые из твоих фильмов, — сказала я задумчиво. — И чего же не хватает?
— Откуда же я знаю? — сердито произнес он. Он выпрямился и принялся напряженно размышлять. Потом проверил все названия на плоских кассетах с фильмами и, когда закончил, тихо вздохнул и замер.
— Ну и что же? — поинтересовалась я.
Леонард быстро прошел мимо меня в гостиную.
— Пойдем, — бросил он на ходу. — Я отвезу тебя домой.
— А разве не лучше было бы сначала позвонить в полицию?
— Позвоню позже.
Мозг мой напряженно работал. Ага! У него был фильм про какую-то женщину. И он пропал!
Я решила взять его на пушку и сказала наугад:
— У тебя был фильм про тетю Лотус. Ну конечно! Когда ты начинал снимать свои порнофильмы, она была еще совсем юной манекенщицей. И ей нужны были деньги. Или вам с ней…
Он с яростью повернулся ко мне — я даже подумала, что он меня ударит.
— Сама не знаешь, что мелешь! Если и дальше будешь себя так нагло вести, нарвешься на большие неприятности.
— Шантаж? — продолжала размышлять я вслух. — Какова цель этих фильмов? Знал ли дядя Шелдон, что у тебя есть фильм про тетю Лотус?
Мы уже выходили на улицу, и он волей-неволей взял себя в руки. А меня вдруг пронизал страх. Ведь если он шантажировал тетю Лотус, многое становилось на свои места. После встречи с клиентом или до нее он мог договориться о встрече с Лотус в моей квартире. И она, возможно, сказала ему: «Леонард, больше я не заплачу тебе ни пенни».
«Ребекка» — не просто самый известный роман Дафны Дюморье. Не просто книга, по которой снят культовый фильм А.Хичкока. Не просто произведение, заложившее стилистические основы всех «интеллектуальных триллеров» наших дней. «Ребекка» — это роман уникальный, страшный — и прозрачный, простой — и элитный. Роман, без которого не существовало бы ни «Степного волка» Гессе, ни «Кэрри» Кинга.
Вниманию читателей предлагается роман одной из самых популярных английских писательниц Дафны дю Морье (1907–1989), автора прославленной «Ребекки», — «Дом на берегу» (1969). Это произведение сочетает в себе элементы реального и фантастического, повседневного и романтического, объяснимого и таинственного. Действие романа разворачивается в Корнуолле, юго-западной части Англии, одновременно в наши дни и в четырнадцатом веке, причем события и люди, разделенные шестью веками, оказываются странным образом связанными друг с другом.
Мэри Фаррен — счастливейшая из женщин. Она молода, красива и желанна. Она живет в богатом доме, замужем за любимым мужчиной, и ждет от него ребенка. Ее жизнь, казалось бы, безоблачна. Но однажды утром эта молодая леди просыпается в своей постели, провожает мужа на работу, перекидывается банальными фразами со слугами, после чего идет в оружейную. Там она чистит и заряжает револьвер, и, приставив ствол к виску, спускает курок.Самоубийство без видимых причин.Почему? Зачем? Непонятно…Ответить на эти вопросы берется профессиональный детектив — мистер Блэк, который одержим идеей, будто каждый человек хранит глубоко внутри темные секреты.
«Лучшая книга из когда-либо написанных мисс Дюморье» – этими словами пресса встретила новый роман известной английской писательницы Дафны Дюморье «Мери Энн». На его страницах представлена история женщины незаурядной и противоречивой, сумевшей подняться почти из самых низов общества до его вершин, чтобы затем снова быть низвергнутой оттуда… Мери Энн – известная куртизанка, любовница брата короля, герцога Йоркского, действительно существовала и была прабабушкой самой Д. Дюморье.По мнению придирчивой критики, Мери Энн затмила знаменитую Скарлетт О'Хара, а роман не уступал нашумевшей «Ребекке», которая принесла писательнице мировую славу и уже известна нашему читателю.
Уже несколько десятилетий книги известной английской писательницы Дафны Дю Морье (1907 – 1989) пользуются огромным успехом во всем мире. Писательница – мастер психологического портрета и увлекательного, захватывающего сюжета – создает в своих произведениях таинственную, напряженную атмосферу. За свою долгую жизнь она написала множество романов, рассказов, несколько пьес и эссе. Главная героиня романа «Трактир «Ямайка»» – молоденькая англичанка Мэри Йеллан, оставшись сиротой, покидает родную деревню и отправляется к тете Пейшенс.
Филиппа, который рано потерял родителей, воспитал двоюродный брат Эмброз. Этих людей связывают не только родственные чувства, но и безграничная любовь к поместью, в котором они живут весьма уединенно. Но привычное существование прерывает отъезд Эмброза на лечение во Флоренцию, где он неожиданно влюбляется и женится. А потом внезапно умирает...
Отомстить насильникам — дело благородное, только срок за это дают большой. Есть над чем призадуматься. Особенно, если один из подонков — твой бывший сослуживец, крепкая дружба с которым переросла в смертельную вражду.Однако в криминальных кругах Скиф недаром считается интеллектуалом. В его голове рождается сложная комбинация, благодаря которой и овцы будут острижены, и волки друг друга загрызут. В действие вступает закон талиона: наказание должно быть равносильным преступлению.…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Террористы устроили взрыв в центре Москвы. А в «Центр Антитеррора» позвонил человек, назвавший себя «Ч», и предупредил, что вскоре то же самое повторится на «Рижской». Когда его слова подтвердились, террорист потребовал пятьсот миллионов долларов, угрожая устроить в Москве кровавую бойню. Но не успели банковские машины доехать до места встречи, как «Ч» захватил торговый центр «Гипер-Максима» и выставил новые, гораздо более крутые условия… Вся надежда на бывшего морпеха подполковника Владимира Мокрушина, агента экстра-класса по имени Рейндж.
Скоростное судно у берегов Крыма ждет, когда чеченские боевики доставят на его борт дудаевский архив. Секреты этого архива могут обернуться большой кровью. Прольется ли она, зависит от того, в чьи руки попадет архив — в руки федералов или в руки тех, кого кровь только радует. В схватке за архив без крови не обойтись, морпех Виктор Савченко знает это точно. Федералы никого щадить не намерены — ни в горах, ни на воде, ни в воздухе. Боевики тоже драться умеют. И это Виктор испытал на себе. Так что слово за удачей, скупой удачей морского десантника…
Книга содержит детективные повести: «Ночные мотыльки» Б.Гордон, «Смерть под псевдонимом» К. Козьневского, «Дело чести» М. Рымушко, «Случай в тихом поселке» и роман «История одного пистолета» Е. Эдигея.
В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.
Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.
Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.