Моя прекрасная убийца - [14]

Шрифт
Интервал

Он снова притянул ее к себе.

— Ты же знаешь, какие результаты дают эти допросы.

Она прижалась к нему.

— Выпить не хочешь?

— Да, но чуть-чуть попозже. — Он нежно поцеловал ее в шею.

Она выскользнула и направилась к бару.

— В чем дело? — осведомился Кнут. — Любимую девушку отпугивает неприятный запах изо рта, как показывают в рекламе зубной пасты?

— Дело в другом, — улыбнулась она с другого конца комнаты. — Просто хочу сказать тебе кое-что серьезное, а не могу, когда ты меня целуешь.

— Хорошо, начинай, — усмехнулся он. — С поцелуем погодим.

Она взглянула на него как-то странно.

— Там видно будет.

— Что ты хочешь этим сказать? — вскинулся Кнут.

— Может, ты и не захочешь меня больше целовать, когда выслушаешь.

Она принесла два стакана виски с содовой, протянула ему один и села напротив.

— Говори. Не напускай таинственности.

— А я и не хочу. Просто мне… в общем, трудно начать.

Она смущенно улыбнулась.

— Честно говоря, я уже выпила до твоего прихода. Для храбрости.

— У-у… Дело, кажется, действительно серьезное.

— Да.

Наверное, Грэйтхед развелся с женой, подумал Кнут. И сейчас она скажет, что между нами все кончено. Что она выходит замуж, и он, Кнут, ей больше не нужен. На него нахлынуло ощущение пустоты. Разум тщетно пытался бороться с ним, говоря — ну и что? Ведь ты знал, что этим кончится. Она не одна на белом свете. Пусть она лучше, чем остальные. Ничего, ты переживешь…

— Кнут?

— Я здесь.

Она повертела в пальцах стакан и сделала глоток. Посмотрела на него, покраснела и отвела взгляд.

— Однажды ты предложил мне выйти за тебя замуж. Ты говорил серьезно?

Серьезно ли он говорил тогда! Он зспомнил, как она тогда ушла от ответа. Считай, что отказала.

— Разумеется, я говорил серьезно.

— Ну, тогда… — Она глубоко вздохнула. — Тогда слушай ответ. Да.

— Почему? Почему ты говоришь это сейчас, когда прошло столько времени?

— Выходит, ты говорил не всерьез.

Она склонила голову.

Кнут встал.

— Черт меня подери! Разумеется, я не шутил. Мне только хотелось бы знать, почему тогда ты мне отказала, а теперь-соглашаешься. Что, между тобою и Грэйт-хедом все кончено?

Эти его слова, казалось, эхом отозвались в тишине. Он никогда раньше не говорил про их отношения с Грэйт-хедом.

— Мне почти тридцать. Я хочу, чтобы у меня было в жизни что-то свое, общее с кем-то, пока еще не поздно. Я поняла, что ты — тот человек, с которым я больше всего на свете хочу иметь это общее. Вот и все объяснение. Только и всего.

Губы ее задрожали. Она отвернулась.

— Господи! Разве я думала когда, что буду упрашивать мужчину жениться на мне…

Надо решаться. Прямо сейчас, не сходя с места. Хочу ли я жениться? И жениться именно на ней? Она сказала, что ей почти тридцать. Ну, а ему уже тридцать три. Десять лет назад он любил приволокнуться за девушками. Потом — все реже и реже. Они стали навевать скуку. Когда-то у него был уютный дом. Там жили его отец, жена Барбара и дочка Ким. Теперь в этом доме тихо, и живет в нем один стареющий сыщик с постаревшим уже котом по имени Мастер…

— Бренда, — спросил Кнут мягко, — скажи, ты не могла бы выйти за меня замуж?

Бренда взглянула на него и глаза ее просветлели. Она улыбнулась и протянула к нему руки.

— Да, Кнут. Могла бы.

13

Ки повесил трубку телефона-автомата.

— Никто не отвечает.

Снаружи к ним в будку заглядывал Мак.

— Ее нет дома, — объяснила я ему, открывая дверь. — Пошли. Посетим фирму «ГК — одежда для спорта». Может быть, там повезет больше.

— Будем надеяться. Двоюродный брат одолжил мне машину только на сегодня.

— Слава богу, — сказала я, занятая своими мыслями.

— Что это значит? — Мак посмотрел на меня укоризненно.

— Только то, что ты поразительный шофер. Но ничего, не беспокойся. Я вынесу все.

— Будешь тут поразительным, если приходится ездить по Бостону, — сказал Ки, распахивая передо мной дверцу.

— Надо бы мне тоже завести права, — заметила я и закрыла глаза, когда Мак со скрежетом включил передачу. Теперь держись! Если только все духи всех наших предков будут оберегать нас, мы, может, и доедем в целости, куда едем.

«ГК — одежда для спорта» помещалась в большом здании на Атлантик-авеню. Огромные витрины на первом этаже были довольно грязными, и несколько спортивных костюмов, неумело натянутых на видавшие виды манекены, никак не соблазняли меня купить что-то из продукции этой богоспасаемой фирмы. Мы вошли. За столами и прилавками мужчины, разбившись на группки, увлеченно обсуждали макси-юбки, блузочки с поясом, а также проблему отправки двух дюжин экземпляров модели индекс 1111—826 «ф» в город Бобалузу.

— Что вы хотели? — У дамы, ведавшей приемом посетителей, на голове была наверчена целая Вавилонская башня, обильно спрыснутая лаком, чтобы не развалилась.

Я доверительно наклонилась к ней:

— Вы знали Лотус Кон?

В глазах ее не отразилось ни малейшего движения мысли.

— Кого-кого?

— Миссис Кон. А Шелдона Кона вы знали?

Глаза-стекляшки недоуменно уставились на меня.

— Здесь таких нет.

Я сделала вид, что меня раздражает ее некомпетентность.

— Ему когда-то принадлежала эта фирма.

Она пожала плечами.

— Я здесь всего шесть месяцев.

И переключилась на нового посетителя, кокетливо захлопав пушистыми ресницами:


Еще от автора Дафна Дю Морье
Ребекка

«Ребекка» — не просто самый известный роман Дафны Дюморье. Не просто книга, по которой снят культовый фильм А.Хичкока. Не просто произведение, заложившее стилистические основы всех «интеллектуальных триллеров» наших дней. «Ребекка» — это роман уникальный, страшный — и прозрачный, простой — и элитный. Роман, без которого не существовало бы ни «Степного волка» Гессе, ни «Кэрри» Кинга.


Дом на берегу

Вниманию читателей предлагается роман одной из самых популярных английских писательниц Дафны дю Морье (1907–1989), автора прославленной «Ребекки», — «Дом на берегу» (1969). Это произведение сочетает в себе элементы реального и фантастического, повседневного и романтического, объяснимого и таинственного. Действие романа разворачивается в Корнуолле, юго-западной части Англии, одновременно в наши дни и в четырнадцатом веке, причем события и люди, разделенные шестью веками, оказываются странным образом связанными друг с другом.


Без видимых причин

Мэри Фаррен — счастливейшая из женщин. Она молода, красива и желанна. Она живет в богатом доме, замужем за любимым мужчиной, и ждет от него ребенка. Ее жизнь, казалось бы, безоблачна. Но однажды утром эта молодая леди просыпается в своей постели, провожает мужа на работу, перекидывается банальными фразами со слугами, после чего идет в оружейную. Там она чистит и заряжает револьвер, и, приставив ствол к виску, спускает курок.Самоубийство без видимых причин.Почему? Зачем? Непонятно…Ответить на эти вопросы берется профессиональный детектив — мистер Блэк, который одержим идеей, будто каждый человек хранит глубоко внутри темные секреты.


Мери Энн

«Лучшая книга из когда-либо написанных мисс Дюморье» – этими словами пресса встретила новый роман известной английской писательницы Дафны Дюморье «Мери Энн». На его страницах представлена история женщины незаурядной и противоречивой, сумевшей подняться почти из самых низов общества до его вершин, чтобы затем снова быть низвергнутой оттуда… Мери Энн – известная куртизанка, любовница брата короля, герцога Йоркского, действительно существовала и была прабабушкой самой Д. Дюморье.По мнению придирчивой критики, Мери Энн затмила знаменитую Скарлетт О'Хара, а роман не уступал нашумевшей «Ребекке», которая принесла писательнице мировую славу и уже известна нашему читателю.


Трактир «Ямайка»

Уже несколько десятилетий книги известной английской писательницы Дафны Дю Морье (1907 – 1989) пользуются огромным успехом во всем мире. Писательница – мастер психологического портрета и увлекательного, захватывающего сюжета – создает в своих произведениях таинственную, напряженную атмосферу. За свою долгую жизнь она написала множество романов, рассказов, несколько пьес и эссе. Главная героиня романа «Трактир «Ямайка»» – молоденькая англичанка Мэри Йеллан, оставшись сиротой, покидает родную деревню и отправляется к тете Пейшенс.


Моя кузина Рейчел

Филиппа, который рано потерял родителей, воспитал двоюродный брат Эмброз. Этих людей связывают не только родственные чувства, но и безграничная любовь к поместью, в котором они живут весьма уединенно. Но привычное существование прерывает отъезд Эмброза на лечение во Флоренцию, где он неожиданно влюбляется и женится. А потом внезапно умирает...


Рекомендуем почитать
Сестры. Мечты сбываются

Можно быть одиноким в толпе, а можно в семье. И тогда просыпается неимоверная потребность в близости, в ком-то, на кого можно опереться, кому можно сказать: «Если ты меня разлюбишь, в тот же вечер я умру...» Свете, падчерице криминального авторитета, пришлось с оружием в руках отстаивать свое право на одиночество, но, как это часто бывает в жизни, идя налево, она пришла направо и встретила свою любовь...


Звонок с другой стороны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасатель. Жди меня, и я вернусь

Свободный журналист Андрей Липский (свои статьи он подписывал псевдонимом Спасатель) в своем блоге со ссылкой на обнаруженные им документы высказывает предположение, что пресловутое золото партии, возможно, не является мифом и, более того, до сих пор может находиться где-то на территории бывшего СССР. После этого он подвергается нападению неизвестных, которые, избивая его, поминают это самое золото и настоятельно рекомендуют ему не совать нос в дела, которые его не касаются. Неожиданно Липскому предлагают принять участие в экспедиции, организованной с целью поиска золота партии.


Двойная игра

Одного американского пилота обменяли на трех болгар, обвиняемых в шпионаже. Вроде бы рутинная сделка между супердержавами, но в первую же ночь в Штатах американец исчез.Цель Мака Болана — найти беглеца и вернуть в Лэнгли для допроса. Но в этой погоне его пождидают смертельные сюрпризы и вскоре он понимает, что пилот — не просто беглец, а человек, выполняющий какую-то миссию.


Секрет Полишинеля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


День джихада

Профессиональный военный, окончил Александр Щелоков — профессиональный военный, окончил Военно-политическую академию. Служба в Средней Азии и Закавказье побудила его интерес к востоковедению, исламу. Он серьезно изучал военно-политические и социальные проблемы конфликтов в Афганистане, Боснии, на Северном Кавказе. Автор более двух десятков остросюжетных романов, часть которых стала бестселлерами. В романе «День джихада» спецслужбам Израиля и России становится известно о прибытии в Чечню арабского террориста — эмиссара Усамы бен Ладена.


Польский детектив

Книга содержит детективные повести: «Ночные мотыльки» Б.Гордон, «Смерть под псевдонимом» К. Козьневского, «Дело чести» М. Рымушко, «Случай в тихом поселке» и роман «История одного пистолета» Е. Эдигея.


Детектив США. Книга 1

В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.


Коварные драгоценности

Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.


Исчезнувший убийца

Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.