Моя прекрасная свадьба - [13]
— Она красивее меня.
Женщина хмыкнула.
— Я — Шантилли. Заведую здесь всем.
Она уперлась кулаками в бедра. В ширину и высоту фигура у нее была одинаковой, а глаза скрывались под густыми накладными ресницами.
— Заходи же, сладенький, — защебетала она, увлекая меня внутрь. — Заходи, заходи!
Девушка на ресепшене улыбнулась мне и протянула небольшую стопку бумаг. Да, нам нужен диск с церемонией. Да, нам нужны цветы. Да, нам нужен Элвис. Я отметил галочкой все подходящие пункты, написал имена и другую информацию и вернул бумаги.
— Спасибо, мистер Мэддокс, — сказала девушка.
Мои ладони вспотели. Я не мог поверить, что все это происходит на самом деле.
— Идем за мной, дорогуша. — Шантилли похлопала меня по руке, вернее, по запястью — выше она достать не могла. — Ты сможешь здесь освежиться и подождать свою невесту. Как ее зовут?
— Э… Эбби… — сказал я, проходя через дверь, которую открыла для меня Шантилли.
Я осмотрелся, отмечая диван и зеркало в окружении тысячи лампочек. Обои были вычурными, но симпатичными, все выглядело чистым и в классическом стиле, как и хотела Эбби.
Шантилли подмигнула мне:
— Я дам знать, когда она приедет. Тебе что-нибудь нужно? Воды?
— Не помешало бы, — ответил я, присаживаясь.
— Сейчас вернусь, — елейным голосом проговорила Шантилли и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.
Удаляясь по коридору, она напевала.
Я откинулся на спинку дивана. Интересно, она употребляет что-нибудь или от природы такая заводная? Я сидел спокойно, но сердце мое отчаянно колотилось. Вот поэтому людям нужны свидетели: чтобы перед свадьбой привести в порядок нервы. Впервые после посадки в Лас-Вегасе я пожалел, что со мной нет Шепли и братьев. Они бы всячески подкалывали меня и тем самым отвлекали от напряжения, из-за которого крутило живот.
Дверь распахнулась.
— Вот и вода! Что-нибудь еще? Ты вроде как нервничаешь. Ел сегодня?
— Нет, времени не было.
— Так не пойдет, мы не можем позволить, чтобы ты упал в обморок прямо перед алтарем. Я принесу сыра и крекеров. Может, еще фруктовую тарелку захватить?
— Да, конечно, — сказал я, слегка смущенный таким энтузиазмом. — Спасибо.
Женщина вышла за дверь, и я вновь остался в одиночестве. Запрокинул голову на спинку дивана и принялся водить взглядом по узорам на стенах. Что угодно, лишь бы не смотреть на часы. Приедет ли Голубка? Я крепко зажмурился, отбрасывая в сторону дурные мысли.
Эбби любит меня. Я ей доверяю. Она приедет. Черт побери, почему здесь нет моих братьев? Еще немного, и я свихнусь.
Эбби
— Выглядите прелестно, — сказала женщина-водитель, когда я забралась на заднее сиденье такси.
— Спасибо, — поблагодарила я, радуясь, что покинула стены казино. — В часовню Грейсленд, пожалуйста.
— Хотите начать день замужней женщиной? — проговорила водитель, улыбаясь в зеркало заднего вида.
У нее были короткие волосы с сединой, а необъятная пятая точка занимала все сиденье и даже не совсем помещалась.
— Лишь здесь можно сделать все по-быстрому.
— Слишком вы молоды, чтобы так спешить.
— Знаю, — сказала я, глядя на проносящиеся мимо огни Лас-Вегаса.
— Что-то вы нервничаете. — Женщина цокнула языком. — Если передумаете, только скажите. Могу и развернуться. Все в порядке, дорогая.
— Я не из-за свадьбы нервничаю.
— Нет?
— Нет, мы любим друг друга. За это я не переживаю. Просто хочу, чтобы с ним все было хорошо.
— Значит, это он может передумать?
— Нет. — Я коротко усмехнулась и встретилась с ней взглядом в зеркале. — А вы замужем?
— Была пару раз. — Она подмигнула мне. — В первый я выходила замуж в той же часовне, что и вы. Как, впрочем, и Бон Джови.
— Правда?
— Знаете Бон Джови? «Tommy used to work on the docks!» — к моему удивлению пропела она.
— Да! Слышала.
Я была благодарна, что женщина своим хорошим настроением смогла отвлечь меня от гнетущих мыслей.
— Обожаю его. Вот! У меня есть диск.
Она вставила его в проигрыватель, и всю оставшуюся дорогу мы слушали лучшие хиты Джона. «Wanted Dead or Alive», «Always», «Bed of Roses».
И с окончанием песня «I’ll be there for you» мы как раз остановились перед часовней.
— Сдачи не нужно. — Я достала пятьдесят долларов. — Бон Джови помог.
— Не надо чаевых, дорогая. — Она вернула мне сдачу. — Вы позволили мне петь всю дорогу.
Я закрыла дверь и помахала женщине на прощание. Пришел ли уже Трэвис? Когда я переступила порог, меня поприветствовала старшая из двух женщин — с пышной прической и избытком блеска на губах.
— Эбби?
— Да, — ответила я, оправляя платье.
— Выглядишь ослепительно. Меня зовут Шантилли, и я буду среди ваших свидетелей. Позволь забрать твои вещи. Спрячу их пока в надежное место до окончания церемонии.
— Спасибо, — сказала я, глядя, как она забирает у меня сумочку.
Когда Шантилли двигалась, что-то шелестело, но я не могла понять, что именно. В обхвате женщина была такой же, как и в высоту.
— Стойте! Там… — Женщина вернулась и протянула мне сумочку. — Кольцо Трэвиса. Простите.
Когда она улыбнулась, ее глаза превратились в щелочки, а накладные ресницы стали еще заметнее.
— Все хорошо, дорогуша. Просто дыши.
— Я забыла как, — сказала я, надевая его кольцо себе на большой палец.
— Давай, — проговорила она, протягивая ладонь. — Давай мне ваши кольца. Я отдам их каждому из вас, когда понадобится. Элвис скоро приедет, чтобы проводить тебя к алтарю.
Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…
Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!
Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Камилла находится в растрепанных чувствах. Примерно полгода назад она познакомилась с обаятельным парнем по имени Ти-Джей, но он уже три месяца как в командировке в Калифорнии, и они почти не видятся. Вот и сейчас сорвалась очередная встреча. И тут за Камиллой начинает ухаживать Трентон, один из пятерых знаменитых братьев Мэддокс. Камилле он безумно нравится, но ее мучают угрызения совести, ведь получается, что она обманывает Ти-Джея! К тому же с Ти-Джеем связана некая тайна, о которой ни в коем случае не должен узнать Трентон.
После расставания Егора и Сони проходит 3 года. Герои вырастают, взрослеют и меняются. Школьная любовь испаряется под натиском реальности и старых обид. Или же всё-таки нет? Матвей, Егор, Соня и Маша. Четыре человека, чьи жизни изменились после трагичного случая в прошлом. Что заставит их снова встретиться? И кто тот таинственный незнакомец, который постоянно присылает им письма, утверждая, что знает их самые страшные тайны?
Егор Штормов с детства занимается боксом и мечтает выйти в профессиональный спорт. Ринг — это его жизнь. Ринг — это его всё. Он живёт им, он дышит им, он зависим от него, словно от наркотиков, ведь бокс — смысл всей его жизни.У Сони Розиной ничего этого нет. Никакого смысла жизни. Только бурный переходный возраст и нескончаемый сарказм, который приносит ей одни неприятности. Смогут ли эти двое поладить, и сколько раундов продлятся их чувства?
Вероника – дочь мэра города, с самого раннего детства привыкла к роскоши и особому отношению к своей персоне. Матвей – простой парень, приехавший в город для решения своих проблем. Но жизнь сводит их вместе. Он нанят охранникам к ее «величеству». Она его ненавидит… Он презирает таких как она… Но их объединит одно дело… Ей понадобиться его помощь…
Как иногда переменчива судьба. Ты думаешь, что ты ее хозяин и все происходит по твоему задуманному плану. Именно так и думала Ангелина Одоевская, покидая родной дом и убегая от прошлого. Новая работа, устроенная жизнь на новом месте. Но случайная встреча с успешным бизнесменом Александром Морозовым, ворвавшимся в ее жизнь словно ураган, разрушила ее твердый жизненный план. Только будет ли эта встреча судьбоносной для нее или как, и прежде останутся лишь боль и разочарование. .
Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.