Моя прекрасная цветочница - [33]
– Просто ты только что показал мне свою истинную сущность. Не обвиняй меня ни в чем, ведь ты сам притворялся.
– Я притворялся?
– Ты утверждал, что доверяешь мне, уважаешь меня и готов быть со мной добрым и внимательным. Твое вчерашнее поведение доказало, что ты никогда по-настоящему мне не доверял и не уважал меня.
– Полная чушь. Вчера я исполнял обязанности, которые требовали моего постоянного внимания. Я был хозяином приема и шафером. Я должен был общаться с другими гостями. Мне жаль, если тебе показалось, что я тобой пренебрегаю. Кроме того, за мной постоянно следили члены моей семьи. С какой стати ты обвиняешь меня в попытке защитить тебя от моей семьи, которая интересуется, что между нами произошло и к чему приведут эти отношения? Ты в самом деле хочешь, чтобы о нас поползли сплетни? Ты давишь на меня? Ты же слышала Кристоса. Он хочет, чтобы мы все собрались здесь в августе на семейную вечеринку. Кристос считает тебя членом нашей семьи, Грейс.
Она опустила плечи:
– Знаю. И нам нужно жить дальше. Следует забыть о том, что здесь произошло.
Она говорила печально и обреченно. Андреас мог выдержать ее гнев, но ему невыносимо было видеть ее страдания.
Грейс взяла кусок проволоки для цветов и стала крутить ее в руках:
– Нам нужно отдалиться друг от друга. Вот почему я должна уехать сегодня же.
– Я уважаю тебя и всегда был честен с тобой.
– Ты не можешь быть честным даже с самим собой, Андреас. Как тебе удастся быть честным со мной? Ты отгородился от мира, потому что однажды пострадал. Ты надел маску безразличия и цинизма. Но в глубине души ты добрый и милый человек. По крайней мере, я думала, что ты такой. А теперь я не знаю, кто ты на самом деле. Может быть, этого не знаешь даже ты.
– По-твоему, я не извлек уроков из своего прошлого? Из своих ошибок? Если ты и дальше будешь продолжать в том же духе, снова пострадаешь, Грейс. Вероятно, циничность и жестокость – единственный способ выжить в этом мире. Возможно, эти барьеры помогают мне процветать. И чем они, по сути, отличаются от твоих романтических мечтаний? Разве это не те же барьеры? Разве ты когда-нибудь встретишь идеального мужчину? Что ты испытаешь, осознав, что идеала не существует?
Взяв катушку с проволокой, чтобы положить ее в коробку, Грейс рассеянно и задумчиво посмотрела на Андреаса:
– Может, ты и прав.
Она сходила в соседнюю комнату, принесла щетку и стала подметать пол.
Раздраженный, Андреас вышел из мастерской. Страх довериться женщине боролся в его душе с желанием вернуться и обнять Грейс.
Грейс сидела на краю кровати и смотрела на пустую страницу блокнота. Она хотела написать Андреасу записку, но не знала, с чего начать. Она не была уверена, что ей вообще следует оставлять ему послание. Может, лучше пойти и поговорить с ним? Но при мысли об этом ее душа уходила в пятки.
Она влюбилась в него. И это неправильно. Она не должна была влюбляться в человека, который так цинично говорит о чувствах и так легко отвергает женщину, как отверг вчера ее. К сожалению, Грейс знала, что Андреас может быть другим: веселым, внимательным, добрым и нежным. Соблазнительным, сильным мужчиной, пробуждающим ее желание одним взглядом.
Но он ее не любит.
По правде говоря, Грейс понятия не имела, что Андреас к ней испытывает. В пятницу вечером, когда они занимались любовью, она решила, что он чувствует, как и она, сильную эмоциональную близость. В лунном свете он смотрел в ее глаза с радостью и удивлением. Грейс думала, что его чувства к ней такие же глубокие, как у нее.
Как она могла так ошибиться? И почему ее переполняют противоречивые эмоции? Минуту назад она была шокирована, затем чуть не расплакалась, потом захотела накричать на Андреаса и спросить, что означают те нежные слова, которые он шептал ей по-гречески, пока они занимались любовью, ведь Грейс они показались признаниями в любви.
В августе София пригласила Грейс в гости на остров. Подруга обидится, если она ей откажет. Может, пообещать ей приехать на остров в следующем году? Но зачем откладывать неизбежное? Через год ей легче не станет…
Голосок рассудка язвительно упрекнул ее в нерешительности.
– Иоаннис ждет тебя на террасе.
Резко подняв голову, Грейс увидела, что Андреас стоит на пороге ее спальни. Мрачность лишь подчеркивала красивые черты его лица. Он уперся рукой в дверной проем, край его ярко-оранжевой рубашки поло приподнялся над выцветшими джинсами, обнажая полоску мускулистого торса. У Грейс чаще забилось сердце.
Закрыв блокнот, она встала:
– Я готова.
Он посмотрел на ее чемодан и сумку у туалетного столика и кивнул, но ничего не сказал.
Грейс вцепилась в блокнот. Ее переполняли эмоции. Несмотря на слабость в ногах, она была готова убежать куда глаза глядят, только бы не испытывать страстного желания прикоснуться к Андреасу, поцеловать его в губы.
Она положила блокнот и ручку в сумку.
– Я уже предупредила Иоанниса, что завтра приедут флористы с Наксоса и заберут оставшиеся свежие пионы, чтобы использовать их для другой церемонии.
Андреас снова кивнул, но снова ничего не сказал. Грейс взяла чемодан и подошла к нему. Он не двигался. Она заставила себя натянуто улыбнуться и быстро взглянуть ему в лицо, хотя и понимала, что даже минута промедления принесет ей только неприятности.
Ночью во время шторма коттедж художницы Эйдин Райан так сильно пострадал, что ей пришлось попроситься на ночлег к соседу. Ей открыл сам владелец особняка, Патрик Фитцсаймон - угрюмый и молчаливый миллиардер, кстати, очень красивый мужчина. Она понимала, что свалилась хозяину как снег на голову, но его холодность и неприветливость задели ее. Каково же было удивление Эйдин, когда утром Патрик предложил ей не только поехать с ним в Париж, но и помочь возродить ее бизнес!
Архитектор Макс Ловатто – вдовец, все еще влюбленный в свою покойную жену. После ее смерти он отгородился от мира и сторонится людей. Но проблемы с маленькой дочерью заставляют его обратиться за помощью к Карли, консультанту по детскому сну…
Красавец-миллиардер Маттео Виери возвращается домой в Венецию в разгар карнавала, и обнаруживает в своей постели очаровательную незнакомку. Американка Эмма Фокс утверждает, что ее пригласили пожить в этом доме. Она сбежала с собственной свадьбы, и ей некуда идти. Девушка была так убедительна, что Маттео неожиданно для себя предоставил ей кров и работу, разумеется, и то и другое – временно. Однако возникла проблема – молодых людей неудержимо влечет друг к другу, но ни тот ни другой не готовы к новым отношениям…
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
А вы когда-нибудь встречали купидона?«В нескольких шагах от меня парил Сёмка, в руках у него был лук, и он, довольно улыбаясь, смотрел на меня. Осторожно пошарив в районе пятой точки, я нащупала стрелу.— Саш, ничего личного… — Произнес он с виноватым, но довольным видом…».
Во многих семьях происходит подобное, но не во всех заходит так далеко. Измена, страсть, желание, ревность, надежды и разочарования. Как это происходит и затягивает. Каждый выбирает, что предпочтительнее – десятилетия в супружестве, когда жизнь, кажется, пролетает однообразно и моментально или всепоглощающее чувство, где каждый год как целая жизнь. Мечтаешь о красивых свиданиях, любовнике, путешествиях и накале страстей? Ничего невозможного нет, стоит только сильно захотеть. Но что делать, если ситуация вышла из-под контроля? Кого выберешь ты? Где грань между физической и духовной изменой? Может ли любовь толкать на глупые поступки? Какой ценой можно купить счастье? Как избавиться от любовной зависимости и не потерять саму себя? Стоит ли награда приложенных усилий… и будет ли конец страданиям…
Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..
Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.
Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.
Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…