Моя музыкальная тайна - [83]
«А у меня вообще один глаза закрыт, но я же не жалуюсь», — ответила Бриана.
«Девушки, вам хоть одно фото нравится?» — спросил Зонз.
«Первое вроде ничего такое». — Согласна. Мне первое тоже больше всех нравится.
«А почему Джерика стоит на первом плане? Да еще и в середине?» — опомнилась Лорель.
«Потому что она солистка. Они обязаны быть в центре внимания», — ответил Бад вроде бы элементарную вещь.
«В нашей группе все равны.»
«А что ты предлагаешь? Поставить тебя на первый план?»
«Почему бы и нет.»
Ох, Лорель. Почему же ты не подумала об этом на съемочной площадке?
«Ну вырежи и поменяй нас местами», — вклинилась в разговор я.
Парни поддержали меня смеющимися смайликами, а Лорель вышла из Сети.
«Эй, тут еще и демо скинули», — появился Дэвид с приложенным музыкальным файлом.
Я, все еще лежа на кровати, потянулась за наушниками и, наверно, только с пятого раза подключила их к ноутбуку. В ушах заиграла вроде бы знакомая мелодия со знакомыми словами, но голос был не мой! Точнее, мой, но я его совсем не узнавала. Слышать себя на любительской камере — это одно, но при чистом звуке с некоторым корректированием — совсем другое. Даже голос Зонза с трудом узнавался. Интересно, а все знаменитости в первое время пугались своих голосов?
Дэвид в общем чате также скинул ссылку на видео, которое уже вчера появилось в сети — наш танец в ресторане. И как только они успевают все снимать?
Танцевала я и правда хорошо, думала, все намного плачевнее, но до ребят Ларри и своих коллег мне еще далеко. Комментарии тут же засорили вопросами, восхищениями и непониманием, откуда в нашей группе еще десять человек? Но вскоре все успокоились, когда на официальном сайте студии Ларри появилась информация, что «Мэск» подписали контракт и теперь являются самой настоящей группой.
А Камерон уже собирал на нас целое досье. Он был несказанно рад, узнав, кто мы на самом деле. Узнав обо мне, он даже рот раскрыл от удивления, когда мы подключили его в Скайпе.
— Вот эта ходячая энциклопедия и есть наша бунтарка Джей?
Ребята закивали головами, а я лишь пожала плечами.
— А почему ты про меня ничего не говоришь? — возмутился Бад.
— А что тут скажешь? Я и так знал, что ты неудачник.
Мы рассмеялись. Ясно же, что Камерон сказал это в шутку, но Бад почему-то нахмурился. Между прочим, он является трижды призванным королем построения макетов в школе. Я об этом не знала, но у каждого свои достижения. А Бриана выступала на городской олимпиаде юных политиков. Она рассказывала об экологической проблеме. Лорель шесть лет ходила на балет, но бросила, когда получила травму. Ей сразу сказали, что чрезмерная нагрузка может привести к тяжелым последствиям. Как-то она совершенно случайно заикнулась об этом Дэвиду, и ему в голову пришла идея создания этого сообщества «Мэск». Как ни крути, но Лорель действительно его муза, и я понимаю, почему она по уши влюблена в Дэвида. Я и сама в него втрескалась, если бы мне было дано больше времени. А, может, и нет. Вдруг Кевин уже давно сидит в моем сердце и никого туда не пускает.
Ларри знал номера наших телефоном чуть ли не наизусть. Он лично прислал всем сообщения с просьбой о встрече в очень деликатной манере. Он попросил нас приехать в парк, где утром продают вкусный кофе.
Мы, большой компанией, гуляли по аллеям со стаканчиками уличного, ароматного кофе. Столпились вокруг Ларри и слушали его смешные истории о жизни студии. Его никто не узнавал в обычном сером свитере и темных очках. Я и сама уже относилась к Ларри как к родному дедушке, а не нашему боссу.
— Я выбрал место встречи в парке, потому что люблю гулять. Запомните — жизнь артиста очень насыщена и невероятно сложна. У вас не будет времени даже на глоток свежего воздуха, поэтому пока наслаждайтесь, — продолжал Ларри.
— А почему пока? — спросил Моо.
— Потому что в скором времени я рассчитываю на ваше выступление в Нью-Йорке.
У меня улыбка вперемешку с удивлением расползлась на лице.
— А когда? — от энтузиазма я даже кофе немного пролила.
Ларри загадочно улыбнулся и опустил глаза.
— Ну, честно сказать, уже завтра вечером. Билеты куплены, рейс сегодня в десять. Лететь не так уж и долго, поэтому самолет ночной. Вы же не думали, что я вас просто так сюда привез?
Эта ситуация была похожа на незапланированный подарок. Мы все остановились как вкопанные и начали переглядываться, совсем ничего не понимая.
— То есть мы сегодня летим в Нью-Йорк? — переспросил Бад с сомнением.
— Так и есть, мальчик мой.
Мы еще немного потупили, а потом как запрыгали на месте, обнимая друг друга.
— Почему вы сразу не сказали?! — спросила Бриана.
— Надо же мне было помучить вас своими историями.
Мы были так счастливы, что засмеялись бы над любой шуткой. Неужели я и правда начала свою карьеру и скоро лечу в Нью-Йорк, чтобы представить себя миру?
— А где мы будет выступать? Когда? Какую песню подготовить? — воодушевился Дэвид.
— Потом. Все потом расскажу, — успокоил нас Ларри. — времени еще полно. А теперь я хочу узнать вас поближе. Я уже видел вас в деле, а теперь смотрю на вас в обычной жизни. Попробую угадать, кто вы внутри. Вот ты, Моо, кажешься мне спортсменом.
Если твоя жизнь набита приключениями и всем, что только можно пожелать, станешь ли ее менять на что-то совершенно новое? Лично я ни о чем не мечтала. Меня вполне устраивали догонялки на скейтбордах рано утром, скучные занятия в школе и танцы с друзьями на старой парковке, но, кажется, у судьбы на меня другие планы. Как оказалось, мой давно потерянный отец — король, а я его наследница. Только корону мне никто не дарит, ее надо выиграть у таких же родственников, претендующих на трон. Ну что ж, придется постараться победить в этой королевской войне, а народ пусть приготовится надеть корону на бунтарку.
Эта история об обычной школьнице Кэролайн Кордс. Она читала книги и мечтала о приключениях, пока сама не попала в одно из них. Парень, в которого она влюблена, оказался Лунным принцем, и он в большой опасности. Кэролайн предстоит спасти его в компании со смелым Вэем и обаятельным Эриком, который не равнодушен к ней. А, что будет после спасения принца? Изменится ли жизнь Кэролайн навсегда? Ведь ее возлюбленный должен стать королем Лунного мира, а она чувствует себя в нем чужой.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.