Моя музыкальная тайна - [33]
— Классно. Я видела твою запись на страничке. Во вторник к нам придет кто-то особенный?
Кевин засмущался, но кивнул.
— Вот тогда-то мое творчество по-настоящему оценят.
— Я и не сомневалась.
Мы несколько секунд посидели в тишине, если не считать музыку в наушниках, а потом он заговорил.
— Джер, с тобой все нормально? А-то в последнее время ты какая-то отстраненная.
— Конечно нормально, как всегда.
Показаться другой в глазах Кевина — это самое большое, чего я боялась. Он сразу же вычислит меня.
— А где ты вчера была?
— Только не говори, что тоже мне звонил.
— Нет, домой заходил. Мне никто не открыл.
— Оу, я была… на фестивале малины.
Живот подскочил.
— Хм, я тоже там был. Тебя не видел.
Если я начну врать, то покраснею как рак, это срабатывает только с Кевином, а так я отпетая врушка, как вы могли заметить.
— Значит не пересеклись. Еще вопросы?
Кевин выглядел серьезным и серьезно ответил.
— Хм, да. У тебя есть кто-нибудь?
Либо я не поняла, куда он клонит, либо восприняла это слишком буквально.
— В смысле?
— В смысле, ты с кем-то гуляешь и не хочешь мне признаваться?
Ну у меня есть Дэвид. И Моо. И Бад. Да у меня куча парней, с которыми я гуляю.
— Кевин, ты заболел? С кем я могу гулять? Разве что с учебником по истории.
— Ну да, точно.
А вот сейчас обидно было.
Он вновь надел наушники и в течении пяти минут больше на меня не смотрел. Весь мир сегодня сошел с ума и решил на меня обидеться. Я взяла сумку и вышла из его маленькой комнатки. Теперь осталось лишь одно место, которое я должна посетить и которое мне сейчас просто необходимо. До одиннадцати вечера еще далеко, а сегодня первое важное выступление за всю историю группы. Думаю, репетировать мы будем пока мозоли на ступнях не появятся.
Мой путь к кабинету «Мэск» лежал через школьный коридор со шкафчиками. Это очень удачно, оставлю там учебники.
Как и можно было догадаться, здесь толпилось большее количество народа, учитывая, что в это день недели практически никто не приходит. Фиона облокотилась о соседний с моим шкафчик вместе со своей свитой и что-то громко обсуждала, а смеялась еще громче. Ее рот открывался так, будто туда въезжал поезд, а идеально белоснежные зубы служили сигнальными фонарями. Мне пришлось глаза опустить, чтобы не ослепнуть.
Но на самом деле я их опустила, потому что совсем не хотела смотреть на Фиону, вернее на того, кто стоял в ее окружении.
Мэтт никогда так близко не подходил к моему шкафчику, а сейчас он буквально плечом до него дотрагивался. Мне даже было не жалко ту наклейку с зубрилой, которую повесили еще в пятом классе, ведь она коснулась мускулистого плеча футболиста!
Как бы мне не хотелось нарываться, или нарушать покой, или просто не общаться с Мэттом, все-таки к шкафчику пробраться надо.
Я набрала полные легкие воздуха и смелым шагом направилась к ним. Но моя уверенность испарилась, стоило только оказаться в метре от спины Мэтта. Я опустила глаза и постаралась протиснуться между его спиной и шкафчиком, но он просто меня не замечал и тогда пришлось пробормотать что-то невнятное вроде: «Извините».
Я думала, нет, я отчаянно надеялась, что меня не заметят. Но Фиона замолчала и уставилась на меня вместе со своими друзьями. Мэтт все же отошел от шкафчика и тоже не сводил с меня глаз. Я буквально спиной чувствовала прожигающиеся дырки, поэтому и движения мои казались неестественными. Даже учебник с полки упал.
Пришлось присесть и поднять его, все еще избегая взгляда этой компании.
— Ты ведь Джерика, правильно?
Ко мне на шаг приблизились белые туфли. Пришлось поднять голову и заглянуть в глаза Фионе.
— Ты и так это знаешь.
Она фальшиво рассмеялась. Я поднялась и смутилась. Чего смешного?
— Конечно. Точнее, я знала твою фамилию, а вот с именем были проблемы. Ты ведь ходишь со мной на биологию?
Я улыбнулась.
— И на химию, и на математику, и на историю и вообще мы в одном классе.
— Не суть, — оборвала она меня. Дальше тон Фионы стал грубее. Впрочем, как всегда. — Сегодня вечером мы идем в клуб.
В копилку бесполезной информации.
Я сделала вид, что меня это очень обрадовало, засунула учебник назад в шкафчик.
— В «Луну», на выступлении Мэск, — продолжила она.
— Здорово. Удачно вам повеселиться, — я захлопнула дверцу.
— А ты идешь туда?
В последний раз Фиону волновало мое присутствие только тогда, когда затевался розыгрыш.
— В смысле, вы же… подруги. Она наверняка тебя пригласила.
— Иду. Буду стоять за кулисами.
Понятия не имею зачем я это сказала. Может, потому что мне надоело выглядеть букашкой в глазах Фионы и ее друзей. Да еще и Мэтт здесь.
Глаза Бетти и Кети начали округляться, а рты открываться.
— Туда нужны специальные билеты? — взволновано спросил кто-то из них.
— Девочки, у нас VIP-комната, успокойтесь, — заверила их Фиона, но я все равно ответила.
— Нет. Туда вход доступен только выступающим и близким людям. Ну еще персонал, и то не весь.
Я говорила это так спокойно, сжимая в руках книги, пока мои собеседники не скрывали своего удивления. Фиона заметно расстроилась, возможно даже обзавидовалась, но виду старалась не подавать.
— Джей сама тебя позвала? — открыл рот какой-то парень из футбольной команды.
Если твоя жизнь набита приключениями и всем, что только можно пожелать, станешь ли ее менять на что-то совершенно новое? Лично я ни о чем не мечтала. Меня вполне устраивали догонялки на скейтбордах рано утром, скучные занятия в школе и танцы с друзьями на старой парковке, но, кажется, у судьбы на меня другие планы. Как оказалось, мой давно потерянный отец — король, а я его наследница. Только корону мне никто не дарит, ее надо выиграть у таких же родственников, претендующих на трон. Ну что ж, придется постараться победить в этой королевской войне, а народ пусть приготовится надеть корону на бунтарку.
Эта история об обычной школьнице Кэролайн Кордс. Она читала книги и мечтала о приключениях, пока сама не попала в одно из них. Парень, в которого она влюблена, оказался Лунным принцем, и он в большой опасности. Кэролайн предстоит спасти его в компании со смелым Вэем и обаятельным Эриком, который не равнодушен к ней. А, что будет после спасения принца? Изменится ли жизнь Кэролайн навсегда? Ведь ее возлюбленный должен стать королем Лунного мира, а она чувствует себя в нем чужой.
22-го июня, ровно в четыре часа, коварно, без предупреждения и объявления войны личному составу полка, старший лейтенант Юрий Гамаюнов бросил пить...
В серии «Я привлекаю здоровье» неоднократно выпускались книги о золотом усе. Новая книга о золотом усе расскажет вам о способах лечения такого заболевания как герпес с помощью этого домашнего целителя, а также о видах этого инфекционного заболевания, о способах передачи, ну и, конечно, методах профилактики и лечения. Надеемся, что данное издание станет вашим помощником. Будьте здоровы!
В очередной книге серии вы найдете наиболее полные сведения о всех видах черепно-мозговых травм, а также средства по восстановлению функций организма народными методами, комплексы лечебной физкультуры и техники массажа. Она может оказать хорошую помощь родственникам больных по уходу и реабилитации пациентов с черепно-мозговой травмой.
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.