Моя музыкальная тайна - [19]
— Да ладно врать, — сказала Кети. Или Бетти.
— Я не вру, а говорю чистую правду. Мы с Джей старые знакомые. Недавно она пригласила меня пройтись по магазинам, и я согласилась. Мы отлично провели время.
Мой адский смех чуть не вырвался наружу, но я сдержалась. Фиона говорила это все с таким спокойным видом, что я и сама поверила, будто мы подруги. Хм, а, может, Джей все-таки живет отдельно от меня и водиться с этой змеей?
— И как она в обычной жизни?
— О, она классная. Мы с ней сразу нашли общий язык. Жаль, что все ее выступления отнимают так много времени, я бы с ней общалась целыми днями.
М-да, посмотрела бы я на реакцию Фионы, когда она узнала бы, что говорит такие лестности о Джерике Грейс, той же самой мисс Нецеловашке. Не обращайте внимания, это прозвище мне дали в девятом классе, когда весь класс узнал, что я никогда не целовалась. В то время это было ужасно.
Я дошла до школы, свернула через фойе и оказалась возле своего шкафчика. Сняла наушники и вынула диск Фионы. Спрячу его назад в конверт и никогда больше не вспомню.
— Эй! Откуда это у тебя?!
Сначала мне показалось, что обращаются не ко мне, но, стоило мне поднять глаза, я увидела стремительно приближающеюся блондинку на высоченных каблуках, окруженную своей незаменимой свитой. Мое тело вновь окаменело. Я не могла пошевелиться и произнести хоть слово. Рассерженная Фиона остановилась возле меня и кивнула на мои руки.
— Откуда. Это. У. Тебя?! — медленно, будто маленькому ребенку, произнесла она.
Я перевела взгляд на диск в своих руках и смогла немного двигаться.
— Грейс, ты что, язык проглотила? Я спросила, откуда у тебя диск, который я отдала Джей?
— Я…
На меня смотрело три пары идеально накрашенных глаз. Неловко переступила с ноги на ногу и что-то промямлила.
— Джей просила меня забрать твой конверт и передать ей, чтобы никто не узнал о ее тайне.
— Тебя? Почему она попросила именно тебя?
— Потому что мы с ней друзья.
Молодец, Джерика. Ничего умнее придумать не могла.
На тот момент мне показалось это хорошей отмазкой. Все лучше, чем признаться, что я украла это. Тогда месть Фионы будет гораздо жестче.
— Неужели? — скепсиса в ее глазах было достаточно. — И как поживает наша любимая Джей?
Я пожала плечами, что за дурацкий вопрос.
— Ладно. Раз вы такие хорошие друзья, то приходи сегодня ко мне на вечеринку. Если ты, конечно, не занята домашним заданием.
Фиона еще секунду сверлила меня взглядом, а затем прошествовала дальше по коридору. Мои щеки просто горели. Такое чувство, что очки сейчас точно расплавятся.
Пройдя до конца коридора, я попала в комнату радио Кевина. Он сидел в наушниках и что-то сосредоточено нажимал на кнопках. Я плюхнулась рядом и подождала, пока он удостоит меня вниманием.
— Что делаешь?
— Усовершенствую музыку, добавляя к ней разные эффекты.
Я покачала головой, делая вид, что все поняла.
— И как?
Кевин пожал плечами.
— Нормально, только, жаль никто не слушает.
— Давай я послушаю.
Кевин слегка скривился, показывая, что идея его не прельщает.
— Ты — это понятно. Я звонил в рекламное агентство, но они отказываются печатать флаеры ради школьного радио.
— Ты же собирался пригласить кого-нибудь знаменитого. Вот и пригласи «Мэск».
Кевин хмыкнул.
— Шутишь что ли? Они мне не по зубам.
— А ты оставь им послание на Большой стене. Глядишь, заметят.
Я видела, что он задумался, но вслух ничего не сказал.
После уроков я вновь поднялась на второй этаж и узрела привычную картину — все готовились к выступлению. Кто-то репетировал, переодевался, настраивал инструменты. Лорель делала макияж Бриане и одновременно разговаривала с Дэвидом. Она улыбалась, но, когда дверь за мной хлопнула, улыбка Лорель померкла.
Дэвид вскочил с ящика и забрал у меня рюкзак.
— Классные очки, они настоящие?
Мы прошли в конец комнаты и сели возле зеркальной стены, понаблюдать за танцовщиками мистера Норна.
— В какой смысле, настоящие?
— У тебя плохое зрение?
— О, нет. Это просто стеклышки.
— Тебе идет.
Я улыбнулась и перевела взгляд на зеркало.
— Эй, милашка. — Я вздрогнула от неожиданности, когда с другой стороны ко мне подсел Бад. — Ты самая популярная из нашей компании, хотя пришла сюда недавно. Ты забираешь моих поклонников.
Бад показывал мне видео нашего прошлого выступления и комментарии к нему. Было приятно читать отзывы, хоть и не все из них положительные.
— Которых у тебя нет, — буркнул Дэвид.
— Ты просто завидуешь то, что она и твоих забрала.
— Ничего я не завидую. Я рад, что наша группа действительно помогает.
— Да, кстати, — начала я. — хотела поблагодарить вас за это. За то, что приняли к себе. Для меня это уже стало смыслом жизни.
— Не за что, милашка. Нам самим приятно, — ответил Бад.
Дэвид закатил глаза, а затем обратился ко мне.
— Не за что, Джерика.
«Мэск» действительно стал мне вторым домом и своего рода работой. Жаль, что здесь не платят деньги, которые я могла бы накопить на университет.
— Когда будем тянуть бумажку из шляпы? — нарочно громко спросила я, чтобы все услышали.
— Сегодня мы не будем тянуть записки, — ответил Зонз, лениво прислонившийся к ящику.
Я перевела непонимающий взгляд на Дэвида, который сделал такой несчастный вид, будто забыл мне что-то сказать.
Если твоя жизнь набита приключениями и всем, что только можно пожелать, станешь ли ее менять на что-то совершенно новое? Лично я ни о чем не мечтала. Меня вполне устраивали догонялки на скейтбордах рано утром, скучные занятия в школе и танцы с друзьями на старой парковке, но, кажется, у судьбы на меня другие планы. Как оказалось, мой давно потерянный отец — король, а я его наследница. Только корону мне никто не дарит, ее надо выиграть у таких же родственников, претендующих на трон. Ну что ж, придется постараться победить в этой королевской войне, а народ пусть приготовится надеть корону на бунтарку.
Эта история об обычной школьнице Кэролайн Кордс. Она читала книги и мечтала о приключениях, пока сама не попала в одно из них. Парень, в которого она влюблена, оказался Лунным принцем, и он в большой опасности. Кэролайн предстоит спасти его в компании со смелым Вэем и обаятельным Эриком, который не равнодушен к ней. А, что будет после спасения принца? Изменится ли жизнь Кэролайн навсегда? Ведь ее возлюбленный должен стать королем Лунного мира, а она чувствует себя в нем чужой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Капитан Александр Корсунь, состоит в ЧВК Братство корсаров. Он ведет жизнь наемного капитана, помогая на своем корабле колониям разрозненного человечества. Решая проблемы трех ведущих супердержав, он добивается известности и хорошей прибыли, но в галактике появляется неизвестный враг, атакующий человеческие колонии и станции, заставляя его принять опасный контракт из рук Братства корсаров. Абордажи пиратских фрегатов, сражения крупных флотов в космосе, через это предстоит пройти Капитану Сильверу, и узнать лицо нового врага всего человечества.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.
Жизнь героя книги как и большинства людей, скучна и сера. Он совершенно обычный человек, с абсолютно обычной жизнью. Все меняется, когда его затягивает в кардинально другой мир. Другой мир, который существует тайно, в человеческом и разделен между четырьмя могущественными фракциями. И естественно этот самый мир абсолютно не рад тому, что в нем оказался обычный человек. Охотники по его следу, уже выдвинулись в путь, союзников можно пересчитать по пальцам одной руки, а врагов с каждым днем все больше.
Обычно я обращаюсь к читателям в поэтической форме. Но сейчас решила сделать исключение, чтобы рассказать вам о книге, которую вы держите в руках. Стихи в ней условно разделены на две части, названные Онлайн и Оффлайн. Электронные устройства стали частью нашей жизни — мы ведем блоги, общаемся по скайпу, в социальных сетях, а факты и образы, выловленные в интернете, формируют нашу картину мира. Его границы раздвинуты, но заключены в голубой прямоугольник экрана. Герои первой части книги стали близки мне благодаря виртуальной реальности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.