Моя любовь — зомби - [15]

Шрифт
Интервал

Дор приступил к неприятному делу.

— Извиняюсь, зомби, — начал он, подходя к живому мертвецу настолько близко, насколько позволял запах.

— Д-да-а, — повернулся к нему тот.

— Почему вы с сородичами бродите по Ксанфу?

Тот замер, чтобы подумать. На размышления им тоже требовалось больше времени, с гнилыми мозгами иначе и не получилось бы.

— Кс-сее-е-т-т, — протянул он после вонючей паузы.

— А подробней можно? — поинтересовался Бинк.

— Н-н-е-е-т, — прошамкал зомби и медленно побрёл дальше, изредка оглядываясь, словно что-то искал.

Дор пожал плечами: — Думаю, нам следует найти кого-нибудь посвежее.

Дольф снова трансформировался, и они оседлали его ноги. Полёт над Ксанфом продолжился до следующей еле волочившей ноги фигуры. Вообще-то трёх фигур в схожих лохмотьях. Три короля опустились на пляж южного побережья Ксанфа и направились к фигурам.

Однако те, кого они приняли за зомби, оказались тремя женщинами в фатах и развевающихся на ветру платьях. Первая быстро разглядела приближавшихся мужчин.

— А, вы — наши женихи! — воскликнула она.

— Да? — спросил ошеломлённый Дольф.

— А разве нет? — ответила она вопросом на вопрос, подходя к нему, чтобы обнять. — Я Недоразумения. Ты поцелуешь меня до свадьбы или после?

— Но я женат! — запротестовал Дольф.

Вторая женщина шагнула к Бинку.

— Да, ему так и не терпится обзавестись семьёй, — сказала она. — Как и ты, надеюсь, даже если выглядишь моложе меня. Я Недопонимания.

— Мне восемьдесят один, — признался Бинк.

— Должно быть, я не расслышала. Тебе не может быть больше двадцати одного.

— Здесь что-то не так, — решила третья, приближаясь к Дору. — Это чувствуется и в тебе. Я права? Кстати, меня зовут Недоверия.

— Боюсь, что да, — наклонил голову Дор. — Мы ищем зомби.

— Странные у вас вкусы касательно женщин.

— Я имел в виду, что нам нужно задать зомби несколько вопросов. И мы приняли вас… то есть сверху вы были похожи на… — Он вдруг понял, что сравнение им вряд ли понравится.

— Как готовые к замужеству дамы, — закончила за него Недоразумения. — Разумеется. И вы правы. Давайте поженимся прямо сейчас и вызовем целые стаи аистов.

— Ого! — взметнулась её фата. — Ну и веселье начнётся!

— Мы все женаты, — предпринял ещё одну отчаянную попытку Дольф.

— Да, вы все горите желанием жениться, — согласилась Недопонимания, блаженно заглядывая в юные глаза Бинка. — Так приятно, когда тебя понимают с полуслова. Уверена, что из тебя получится отличный муж и отец… своим чередом.

— Из борова, и то получился бы лучше, — прошелестело её платье.

— А ты выглядишь старовато, — сказала Недоверия Дору.

— Это точно, — согласилась земля под её ногами. — И с каждым днём хромает всё больше. Скоро клюка понадобится.

— Всё это неправильно, — твёрдо произнёс Дор. — Мы — три короля, и просто пытаемся выяснить, почему зомби разгуливают по Ксанфу.

— Вы принадлежите к королевскому роду? — обрадовалась Недопонимания. — Какой выгодный брак!

— Мы можем посетить замок зомби во время медового месяца, — пообещала Недоразумения. — Повелитель Зомби вряд ли будет возражать.

— Повелитель Зомби! — воскликнул Бинк. — Почему мы о нём не подумали?

— Потому что ваши сердца стремились к браку, конечно же, — заметила Недопонимания. — Но мы можем отправиться туда сразу после церемонии. Мы хотим сделать вас счастливыми.

— Дело не выгорит, — печально опустила голову Недоверия. — Боюсь, мы принимаем желаемое за действительное. Эти трое мужчин приняли нас за зомби.

— Приняли нас за зомби! — возмущённо вскрикнула Недоразумения. — Неужели у зомби есть нечто подобное? — Она живо приподняла отдельный верх платья, открывая обнажённую, но крепкую и здоровую грудь.

— Ничего себе! — восхитился ближайший валун. — Должно быть, среди её предков числятся нимфы. Таких булыжничков я не видел со времён пролетавшей мимо стаи Додо, которые несли их в лапах.

— Это сиськи, ты, булыжник, — проворчал другой валун. — У тебя что, одни камни в голове?

— Я тебя не слушаю, — каменным голосом отозвался первый.

Дольф не мог отвести взгляда от неожиданного зрелища. Он был всё ещё достаточно молод для того, чтобы его оценить.

— Да, в зомби не встретишь такой полноты и твёрдости, — сказал он. Его глазные яблоки стали сами по себе выкатываться из глазниц.

— Да уж, надеюсь, что нет. А как насчёт этого? — Она ущипнула себя за кожу.

Дор понимал, что это следует прекратить, но его собственный взгляд был прикован к обнажённой груди. И он знал, что с глазами Бинка творится то же самое. Ни один представитель мужского пола просто не смог бы отвести взгляд добровольно. Эффект был подобен тому, что производила гипнотыква. А если девушка ещё и трусики покажет…

— Это становится по-настоящему интересным, — заявила валявшаяся на песке щепка. — Что она прячет под юбкой?

Потом на уровне глаз пролетел жук, и Дор моргнул. С закрытыми глазами он быстро отвернулся, чтобы не оказаться пойманным на крючок снова.

— Всё в порядке, — быстро сказал Дор, прежде чем открывшийся вид успел довести любого из них до отключки, чем женщины наверняка бы воспользовались. Он загородил зрелище от Бинка, освобождая его. Затем сделал то же самое для Дольфа, взял сына за плечи и повернул его к невестам спиной. — Ни один зомби с вами не сравнится, в этом я уверен на все сто, — сказал король через собственное плечо, не оборачиваясь. — Простите, что не можем на вас жениться, но мы должны продолжить путь. У нас возникло срочное дело в другом месте.


Еще от автора Пирс Энтони
Дракон на пьедестале

Чудесная страна Ксанф снова в опасности! Провальный дракон покинул логово и бродит по окрестностям, круша все на своем пути. А еще – распалось забудочное заклинание, и его обрывки разлетелись по Ксанфу, вызывая потерю памяти. И только добрый волшебник Хамфри знает: успокоить дракона, вернуть людям память и спасти Ксанф под силу Айви, маленькой дочери короля Дора...


Голубой адепт

В этой книге Голубой Адепт — Стайл постепенно начинает овладевать своей магией. И это очень кстати, ведь скоро ему предстоит нелегкая схватка с Красным Адептом. Схватка, которая пройдет как с одной, так и с другой стороны Занавеса.


На коне бледном

Первый роман фантастической эпопеи о Воплощениях Бессмертия — сверхъестественных силах, правящих нашей жизнью. Главным героем романа станет Смерть, скачущая на бледном коне и собирающая жатву душ.


Берега смерти

Под одной обложкой собрались три очень знаменитых, но очень разных автора: блестящий сюжетчик Майкл Муркок, великий выдумщик Роджер Желязны и тонкий психолог и юморист Пирс Энтони. Объединяет их главное: неисчерпаемая фантазия и умение увлечь читателя с первых же строчек своих произведений.СОДЕРЖАНИЕ:Майкл Муркок. Берега смерти. пер. Л.ВорошиловойРоджер Желязны. Джек из тени. пер. В.КургановаПирс Энтони. Сос по прозвищу Веревка. пер. Т.И.РомановойИздательство выражает благодарность Майклу Муркоку за предоставленные права на издание повести “Берега смерти”.Художники: Хромов А.А., Атрошенко С.П.


Воплощения бессмертия. Том 1

Первые четыре романа из цикла «Воплощения бессмертия». Содержание: 1. На коне бледном (роман) 2. Властью Песочных Часов (роман) 3. С запутанным клубком (роман) 4. С мечом кровавым (роман)


Вне Фазы

Миры Фазы и Протона разделились двадцать лет назад. За этот период в жизни каждого из них произошло множество событий. Их обитатели считали, что связь между ними разорвана навсегда, и восстановление контакта невозможно. Однако сыновья Стайла и Голубого Адепта — Бэйн и Маш — подвергли этот неоспоримый факт сомнению. Им суждено дать первый толчок переменам, которые способны ввергнуть миры-близнецы в полный хаос. Борьба адептов за власть продолжается.


Рекомендуем почитать
Бравый голем

Никто не ценит и не уважает крошечного голема Гранди — даже он сам. Но волшебная страна Ксанф дает каждому уникальную возможность изменить свою судьбу — и вот, чтобы добиться уважения, Гранди отправляется в полный опасностей поход к Башне из Слоновой Кости. Он и не подозревает, что там его ожидает злобная Морская Ведьма... И все же Ксанф остается Ксанфом: его обитатели всегда находят выход из безвыходных тупиков. В Ксанфе возможно все! Приключения продолжаются!


Опальный маг

Увлекательные путешествия вокруг света и события мирового масштаба начинаются с кражи обыкновенной входной двери. А тут ещё и Великую Фею её собственные советники пытаются отправить на пенсию, с чем она категорически не согласна. На другом конце континента просыпается потревоженный неосторожной мыслью маг с яростью дракона, который сладко спал тысячу лет.


Ёлка Для Вампиров

Софья устраивается на работу в банке, а там шеф - блондин неписанной красоты. И сразу в нее влюбился, просто как вампир в гематогенку! Однако девушка воспитана в строгих моральных принципах, ей бабушка с парнями встречаться не велит, уж тем более с красавцем банкиром, у которого и так налицо гарем из сотрудниц. Но тут случилась беда: лучшую подругу похитили при жутких обстоятельствах. Потом и на Соню тоже напали, увезли непонятно куда: в глухие леса, на базу отдыха и рыболовства. Вокруг - волки воют! А на носу - Новый год!.


Похождения охранника Гвоздюкова

Эта история началась под новый год на окраине небольшого южного городка, верить в неё или нет - дело ваше.


Путь Четырёх Утраченная Легенда

В сознании нашего времени появилась история нового мира. Там случится то, что давно могло, и должно было произойти. В мире, где жарко и холодно, опасно и красиво, родятся четверо таких разных детей. Какие дороги сведут их вместе, как изменит их другая сторона жизни, что они выберут, узнав сокрытую тайну, и смогут ли выжить там, где их не должно быть?


Первый подвиг Елены Прекрасной, или Библиотечный обком действует

Воплощая далеко идущий план Костея, его первый советник Чернослов с отрядом гвардейцев одним искусным магическим ударом захватывает Лукоморск. Царская семья брошена в застенки, бояр ожидает скорая и страшная расправа, горожане угнаны в рудники или заморочены колдовством. Не осталось никого, кто мог бы их спасти и одолеть врага… кроме Елены Прекрасной, истопника, прозванного Граненычем за свое хобби, и кроткого интеллигентного Дионисия, библиотечного («Есть домовой. Есть овинный. А я – библиотечный»). Но кто сказал, что подвиги должны совершаться только витязями на белых конях? Чернослов? Это он не подумавши брякнул…


Волшебный коридор

Король-волшебник Трент вместе со своей супругой, чародейкой Ирис, отправляется на переговоры в соседствующую с Ксанфом Обыкновению. Править на время его отсутствия остается принц Дор. Но в оговоренный срок Трент не возвращается из Обыкновении. Ксанфу грозят смутные времена. Принц Дор и принцесса Айрин собирают друзей и отправляются спасать короля. Но оказывается, мало просто попасть в Обыкновению, надо понимать и когда попасть в Обыкновению... Только мудрость кентавров может спасти короля-волшебника.


Долина Прокопиев

Судьба свела вместе крылатую кентаврицу Чекс, огра Эхса и копушу Прокопия из Долины Прокопиев. У каждого из них своя беда: Эхс никак не может понять, для чего родился на свет, и не знает, как отделаться от назойливой демонессы Метрии; Чекс горюет оттого, что во всем Ксанфе не сыскать ни единого крылатого кентавра, кроме нее самой; а Прокопий страдает из-за того, что берега реки, на которой издавна обитал его народ, захватили демоны, и поэтому Люблю-реку даже переименовали в Убьюреку. Втроем они отправляются к Доброму волшебнику Хамфри – и узнают, что им предстоит спасти Ксанф от напасти, страшнее которой не было с давних пор.


Заклинание для Хамелеона

Герои увлекательных фантастических ксанф-романов Пирса Энтони – взрослые и дети, кентавры и драконы, короли и принцессы, русалки и грифоны, гиганты и карлики. Читателя ждут увлекательные приключения, мягкий, ненавязчивый, чуть отстраненный юмор автора и погружение в мир фантастики.


Небесное сольдо

Добрый волшебник Хамфри бесследно исчез. Обитатели чудесной страны Ксанф в растерянности – ведь без Хамфри они как без рук.Наконец принц Дольф, сын короля Дора и королевы Айрин, объявляет, что отправится на поиски волшебника Вместе со своим верным другом-скелетом Дольф выходит в путь, не подозревая о том, какая ему уготована участь волею судьбы он окажется помолвленным сразу с двумя красавицами, одна из которых – дочь могущественного владыки, а другая проспала волшебным сном много сотен лет.