Моя любимая сестра - [24]
– Итак, раз мы все здесь, – Лиза вздергивает подбородок и сверлит меня взглядом, – давайте начнем.
Келли берет свои документы, спина прямая как палка.
Все здесь? Я смотрю на дверь.
– Стеф заблудилась в двух сотнях залов?
Полевой продюсер смеется.
– Стеф не придет, – как будто с восторгом сообщает мне Джен. С каких это пор Джен называет Стефани Стеф?
– Она не придет? – Я окидываю взглядом зал, выискивая, кто так же потрясен, как и я. Никогда прежде ни одна из Охотниц не пропускала встречи по поводу съемок.
– Она в Чикаго с Сэмом, – вызывается сообщить Лорен, наблюдая за моей реакцией и зная, что я удивлюсь. Сэм – помощник оператора, а значит, Стефани записывается раньше и одна. Тебя не снимают раньше и одну, если не думают, что твоя сюжетная линия актуальна для сезона. Никто не захотел снять меня – раньше и одну, – проводящую собеседование.
Не хочется показывать, что меня это задело, но, проклятье, меня это задело.
– Тогда почему бы нам не встретиться, когда она вернется? – спрашиваю я Лизу.
– Потому что, – отвечает та, – вы все занятые сучки, и четверо из пяти – не так уж плохо. – Она берет сценарий и переворачивает страницу. – Главные эпизоды…
Все переключают внимание на сценарии. Я тоже стараюсь сосредоточиться, но вижу лишь числа и слова вместо дат и мест. Улавливаю какое-то движение и, подняв голову, замечаю, что Лорен склонилась к Джен и что-то шепчет, прикрывая рукой губы, чтобы сдержать хихиканье. Джен удается улыбнуться, не срывая процесс.
Трудно поверить, что самый первый эпизод «Охотниц за целями» стартовал с того, что мы с Джен отправились покупать платья в Reformation за несколько часов до торжественного открытия ее второго магазина сети Green Theory. Тогда мы были похожи на подруг, но столкнулись лбами, поняв, что наши понятия о здоровье мешали бизнес-моделям друг друга. Мы разные: она худая, а я ем пончики. В этом суть наших проблем – в этом и в глубоком отвращении Джен к моему телу, – хотя Джен любит все выставлять так, будто я «украла ее маму». Не моя вина, что Иветта разочарована выбранным Джен жизненным путем, в котором она стремится уменьшить размеры женщин.
– Мы обсуждали путешествие, чтобы собрать деньги для кампании Лейси Ржешовской, – вдруг говорит Келли и ободряюще смотрит на меня. – Мы обсуждали способы признания нашим бизнесом результатов выборов.
Я прочищаю горло.
– Лейси?..
– Ржешовской, – напоминает Келли. – Мы обсуждали это, помнишь? Она одна из двухсот женщин, которые впервые в этом году баллотируются на выборах. Сделали ставку на место в Генеральной ассамблее Нью-Джерси.
Я не могу вспомнить. И Зеленая Угроза хватается за возможность.
– Я сейчас занимаюсь тем, что разрабатываю ограниченный ассортимент соков под названием «Клинтоникс», – как всегда, с прищуром говорит Джен.
Лиза несколько секунд стучит кончиком ручки по лбу, пытаясь понять, что только что ей сказали.
– О боже! – восклицает она, когда до нее доходит. – «Клинтоникс». Это чертовски смешно. – Правда она не смеется.
Лорен часто и быстро кивает. Ее энергия неконтролируема, в зависимости от того, под чем она в этот день.
– И они хорошо влияют на голос, да, Джей?
– Они обогащены тем, что мы в аюрведе называем согревающими специями, – произносит Джен таким тоном, который обещает скуку. – Корица, кардамон и гвоздика традиционно используются вместе, чтобы обеспечить запас антиоксидантов, которые помогают повысить иммунитет, но туласи – это новая суперспеция, которая, как обнаружило гомеопатическое общество, поддерживает здоровье легких и горла. Помогает нашим голосам.
По залу разносится бормотание о том, как это умно и актуально. А я думаю о том, что парень не зря с ней расстался. Похоже, газы Джен смертельно воняют.
– Мы могли бы продавать их в SPOKE, – нерешительно предлагает Келли, потому что знает о нашей строгой политике относительно продвижения клиентам еды или напитков. Я твердо убеждена, что SPOKE не должен влиять на рацион питания женщин. Достаточно с них того, что они попадают под влияние везде, куда бы они ни пошли.
– Нужно разрешение, чтобы продавать вне ресторана, а его получить очень сложно, – говорит Джен. – К тому же ваши девушки не пьют такие соки.
– Мне они нравятся, – пожимает плечами Келли, и тогда я понимаю, что в ней изменилось. Она сбросила вес. Всего несколько килограммов, и я не заметила этого раньше из-за ее затасканных кардиганов, но в этом прикиде в обтяжку из Forever 21 ее грудь похожа на сковороду-гриль.
Джен выгибает бровь, забавляясь такому положению вещей, и я не могу ее винить. Будь здесь сестра Джен, которая подкатывала бы ко мне, меня бы это тоже чертовски позабавило.
– Подумай об этом, – говорит Лиза, облизывая палец и переворачивая страницу. – Давайте поговорим о Марокко.
Теперь моя очередь выпрямляться. Давайте!
– Вчера я общалась с одним из моих инвесторов. Насчет спонсирования поездки. И того, что нам понадобится. Передвижение, жилище, транспорт. Мы обеспечены полностью.
– Эта важная шишка жената? – Лорен хлопает ресницами.
– Поумерь свой пыл, – осаждает ее Лиза. – Это Гринберг у нас остро нуждается в утешении после расставания.
От прошлого не спастись, но Тифани верит, что на какое-то время удастся от него сбежать. Она ведет колонку в известном журнале и планирует свадьбу с любимым мужчиной, когда на ее след выходят местные репортеры. Они жаждут сенсаций, а еще — откровений, которые могли бы пролить свет на страшную трагедию, унесшую жизни нескольких человек. Трагедию, которая разрушила десятки семей, а Тифани чуть не сделала убийцей.Нам предстоит окунуться в прошлое героини. Мы увидим все так, словно были с ней рядом: частная школа, долгожданная вечеринка, мальчик в лесу, безнаказанность и жестокость… И мгновение в столовой, разделившее ее жизнь на «до» и «после».
Карой Пап (1897–1945?), единственный венгерский писателей еврейского происхождения, который приобрел известность между двумя мировыми войнами, посвятил основную часть своего творчества проблемам еврейства. Роман «Азарел», самая большая удача писателя, — это трагическая история еврейского ребенка, рассказанная от его имени. Младенцем отданный фанатически религиозному деду, он затем возвращается во внешне благополучную семью отца, местного раввина, где терзается недостатком любви, внимания, нежности и оказывается на грани тяжелого душевного заболевания…
Вы служили в армии? А зря. Советский Союз, Одесский военный округ, стройбат. Стройбат в середине 80-х, когда студенты были смешаны с ранее судимыми в одной кастрюле, где кипели интриги и противоречия, где страшное оттенялось смешным, а тоска — удачей. Это не сборник баек и анекдотов. Описанное не выдумка, при всей невероятности многих событий в действительности всё так и было. Действие не ограничивается армейскими годами, книга полна зарисовок времени, когда молодость совпала с закатом эпохи. Содержит нецензурную брань.
В «Рассказах с того света» (1995) американской писательницы Эстер М. Бронер сталкиваются взгляды разных поколений — дочери, современной интеллектуалки, и матери, бежавшей от погромов из России в Америку, которым трудно понять друг друга. После смерти матери дочь держит траур, ведет уже мысленные разговоры с матерью, и к концу траура ей со щемящим чувством невозвратной потери удается лучше понять мать и ее поколение.
Книгу вроде положено предварять аннотацией, в которой излагается суть содержимого книги, концепция автора. Но этим самым предварением навязывается некий угол восприятия, даются установки. Автор против этого. Если придёт желание и любопытство, откройте книгу, как лавку, в которой на рядах расставлен разный товар. Можете выбрать по вкусу или взять всё.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
За день до назначенной даты сноса дома на Принсесс-стрит Мэнди Кристал стояла у забора из проволочной сетки и внимательно разглядывала строение. Она не впервые смотрела в окна этого мрачного дома. Пять лет назад ей пришлось прийти сюда: тогда пропали ее подруги — двенадцатилетние Петра и Тина. Их называли девочками-мотыльками. Они, словно завороженные, были притянуты к этому заброшенному особняку, в котором, по слухам, произошло нечто совершенно ужасное. А потом и они исчезли! И память о том дне, когда Мэнди лишилась подруг, беспокоит ее до сих пор.
Откуда берется зло? Почему дети из обычных семей превращаются в монстров? И, самое главное, будут ли они когда-нибудь наказаны за свои чудовищные поступки? Дэрилу Гриру всего шестнадцать. Он живет с мамой и папой в Канзасе, любит летучих мышей и одиночество. Окружающим он кажется странным, порой даже опасным, правда не настолько, чтобы обращать на него особое внимание. Но все меняется в один страшный день. Тот самый день, когда Дэрил решает совершить ужасное преступление, выбрав жертвами собственных родителей. Читателю предстоит не только разобраться в случившемся, но и понять: как вышло, что семья не заметила волков у дверей – сигналов, которые бы могли предупредить о надвигающейся трагедии.
У тринадцатилетней Руби Флад есть страшный секрет: она видит заблудшие души мертвых людей. Мрачные и потерянные, они ходят по свету в поисках отмщения. Но девочка не боится их. Не страшится она и правды: ее родители ей неродные. Мысли о настоящих маме и папе не дают Руби покоя. Почему они бросили собственную дочь? Что с ней не так? Она должна отыскать их и узнать всю правду! Не взяв с собой ничего, кроме крошечного чемоданчика, она отправляется на поиски. Компанию ей составляет единственный друг – мальчик по имени Тень.
Алекс было всего семь лет, когда она встретила Голубоглазого. Мальчик стал ее первый другом и… пособником в преступлении! Стоя возле аквариума с лобстерами, Алекс неожиданно поняла, что слышит их болтовню. Они молили о свободе, и Алекс дала им ее. Каково же было ее удивление, когда ей сообщили, что лобстеры не говорят, а Голубоглазого не существует. Прошло десять лет. Каждый день Алекс стал напоминать американские горки: сначала подъем, а потом – стремительное падение. Она вела обычную жизнь, но по-прежнему сомневалась во всем, что видела.